Izabela Nowicka
- etap -
- brak -
Autokorekta
Tagowanie
Korekta wyrównująca
Korekta
Sprawdzenie przypisów źródła
Uwspółcześnienie
Przypisy
Motywy
Ostateczna redakcja literacka
Ostateczna redakcja techniczna
Referencje
Zatwierdzenie
- status -
do publikacji
zmienione
opublikowane
nie opublikowane
puste
- projekt -
- brak -
Feministki 2020
Feministyczne inspiracje
Friedman
FWPN 2013
FWPN 2014
KOED
kolekcja dot. praw dziecka
Kolekcja żydowska i lit. popularna
Kultura cyfrowa 2016
Kultura cyfrowa 2017
Kultura cyfrowa 2018
Kultura cyfrowa 2019
Kultura cyfrowa 2020
Kultura cyfrowa 2021
Kultura cyfrowa 2022
Kultura cyfrowa 2024
Kultura cyfrowa 2025
MSZ
MSZ Litwa
NCK Interwencje
NCK Interwencje II
NIMOZ
NIMOZ 2015
Podróż do rzeczywistości
Podróż do rzeczywistości 2022
Podróż do rzeczywistości 2023
Poezja i filozofia 2018
Stanisław Lem poleca
Wikiźródła
Wilhelm Meister
0 książek
Nie znaleziono książek.
- brak -
27 lipca 2015 11:16
Zmiana
Balzac, Komedia ludzka, Stara panna
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do s.67 Błędy źródła: ,,do wzięcia4* > ,,do wzięcia”; iżyczliwe > i życzliwe; przy jąć > przyjąć; grzeszyfa > grzeszyła; jakv2ydzi > jak Żydzi; konfitury i, nieszpory > konfitury i nieszpory (usunięcie przecinka); tygodnią > tygodnia; zatrzy > za trzy; Prebaudet > Prébaudet.
22 lipca 2015 17:27
Zmiana
Balzac, Komedia ludzka, Stara panna
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do s.57 BŁĘDY ŹRÓDŁA: 0Paryż > o Paryż; syndykiem . gminy > syndykiem gminy (usunięcie kropki); 1odprzedać > i odprzedać; Ouyrardem > Ouvrardem; Fouchem > Fouchém; 0wybrykach > o wybrykach; miękkimlmokrym > miękkim i mokrym; mata dorów > matadorów; 0świetnym > o świetnym; 1woły > i woły; iroztrząsał > i roztrząsał; istroju > i stroju; bal się > bał się; orękę > o rękę; wystą --- pił > wystąpił; Porte-deSeez > Porte-de-Séez; krysztar łowego > kryształowego; któ rej > której; rzekłasobie > rzekła sobie; jakłatwo > jak łatwo; udiaska > u diaska; Ajamyślałem > A ja myślałem; swoj% > swoją; iutrzymanie > i utrzymanie; pro stotą > prostotą; Zycie > Życie; po. mału > pomału; mo carz > mocarz; po wołaniem > powołaniem; rozminąć > rozwinąć; na-*, dzieje > nadzieje; Pó źniej > Później; Prebaudet > Prébaudet; przyjr rzyj > przyjrzyj; je) > jej; iw > i w; na bytku > nabytku; doanowi > domowi; Seez > Séez; oszlachtę > o szlachtę; ValNoble > Val-Noble; portretów. rodzinnych > portretów rodzinnych (usunięcie kropki); oczworgu > o czworgu; Marche-a-Terre > Marche-á-Terre; świeęi > świeci; odziesiątej > o dziesiątej; 0niej > o niej; 1jego > i jego; Yalois > Valois; zagadko wym > zagadkowym; kła mał > kłamał; ma jąc > mając; ipłaskie > i płaskie; ikiedy > i kiedy; BŁĘDY TAGOWANIA: supraporty > <slowo_obce>supraporty</slowo_obce>; otoczenia > otoczeniu; in fioccfii > <slowo_obce>in fiocchi</slowo_obce>;
21 lipca 2015 00:40
Zmiana
Balzac, Komedia ludzka, Stara panna
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do s.25 BŁĘDY ŹRÓDŁA: ód > od (więcej warci OD magnatów); Chesnel! > Chesnell; hr.. > hr. (skrót od: hrabia); po dobne > podobne; Ów > ów; te mu > temu; pozo stałość > pozostałość; niejaką. Cezarynę > niejaką Cezarynę (usunięcie kropki); spoczyrek > spoczynek; arbiter elegatitiarum > arbiter elegantiarum; cudownr m > cudownym; 1kilkaset > i kilkaset; Casteran > Castéran; Grevin > Grévin; miałai > miała; zresztągodna > zresztą godna; gwobody > swobody; f; y > ty; 1którą > i którą; BŁĘDY TAGOWANIA: <slowo_obce>diuszesą</slowo_obce> usunięcie niepotrzebnych spacji
20 lipca 2015 19:59
Zmiana
Balzac, Komedia ludzka, Stara panna
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do s.5 BŁĘDY KODOWANIA in spe > <slowo_obce>in spe</slowo_obce>
17 lipca 2015 12:35
Zmiana
Aretino, O łajdactwach męskich
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do końca BŁĘDY ŹRÓDŁA: ñglików > figlików; kmąbmą > krnąbrną; Choral? > chora!?; jestw > jest w; czaminę > czarninę; dwome > dworne; gómie > górnie; cmć się > czuć się; chwilęzasnąć > chwilę zasnąć; brudnąi śmierdzącą > brudną i śmierdzącą; wtym > w tym; same nie wierny > same nie wiemy> Dobrzemówicie > Dobrze mówicie; poj awiły > pojawiły; swoj ej > swojej; Zasznurowała > zasznurowała; Fippo > Pippo; gotowiźnie > gotowiźnie; nic > nie; in aeternam > in aeternum; Strzygi > strzygi; chrześcijanl > chrześcijan!; zaządaj > zażądaj; jaj a > jaja; domagają sięjakiejś > domagają się jakiejś; weż > weź; gamki > garnki; ibiedrzeńce > i biedrzeńce > gómie > górnie; zloto > złoto; czekalby > czekałby; ijak > i jak; możdzierzem > moździerzem; wyj azd > wyjazd; wjednej > w jednej; Ow > Ów; córkąi żoną > córką i żoną; naglejednym > nagle jednym; ico > i co; pochodnią > (za) pochodnię (jej służył); sią > się; żoną > (biorę was za) żonę; sią staną > się stanę; imoje > i moje; godzić sią > godzić się; zmiąkczenia > zmiękczenia; sią pragnie > się pragnie; zadżgał > zadźgał; otym > o tym; iotworzyło > i otworzyło. BŁĘDY KODOWANIA: messer > <slowo_obce>messer</slowo_obce>.
15 lipca 2015 17:35
Zmiana
Aretino, O łajdactwach męskich
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do s.65 BŁĘDY ŹRÓDŁA: sło* wami > słowami; jędma > jędrna; Osztylety > O sztylety; zjednej > z jednej; podnaj muj ącymi > podnajmującymi; zebraczkami > żebraczkami; mężczyżni > mężczyźni; zmamują > zmarnują; dodanie pauzy (tak jak w źródle) x5; podrzucał jąi znów > podrzucał ją i znów; ñgę > figę; paż > paź; Ocnoto > O cnoto; 0coś > o coś (pytasz); 1szczęśliwość > i szczęśliwość; onich > o nich; gniotąi > gniotą i; 1zaczął > i zaczął; nie lzajej > nie lza jej (zazdrościć); raj furzy > rajfurzy.
14 lipca 2015 14:14
Zmiana
Aretino, O łajdactwach męskich
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do s.51 BŁĘDY ŹRÓDŁA: 1do Rzymu > i do Rzymu; głosjej > głos jej; powiemicą > powiernicą; n. ad > nad; misię > mi się; wzmszasz > wzruszasz; zachowują > zachowuję; Jęła > jęła; przewróciłaje > przewróciła je; Już > już; Jaki > jaki; Jak > jak; łotTOwie > łotrowie; dwomościach > dwornościach; iw tym czasie > i w tym czasie; idaje mu > i daje mu; podejmę sumką > podejmę sumkę; Stróże > stróże; proñtach > profitach; beneñcjach > beneficjach; podwodu > powodu; warn > wam; W > w; przeszkodziłjej > przeszkodził jej; Nañssą > Nafissą; ztego > z tego; lo > to; owszystko > o wszystko; czamoksiężniczka > czarnoksiężniczka; takąa taką > taką a taką; bluźnierstwa > bluźnierstwa; oceniającje > oceniając je; urnie > umie; dręczyłją > dręczył ją; gdyjuż > gdy już. BŁĘDY KODOWANIA: in <slowo_obce>secula seculorum</slowo_obce><pr><slowo_obce>in saecula saeculorum</slowo_obce> > <slowo_obce>in secula seculorum</slowo_obce><pr><slowo_obce>in secula saeculorum</slowo_obce> (we wcześniejszej edycji nie zostało uwzględnione jako obce słowo in); signozy > <slowo_obce>signory</slowo_obce>; Bevilaque”a > Bevilaque’a.
14 lipca 2015 11:26
Zmiana
Aretino, O łajdactwach męskich
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do 30s. Błędy źródła: obumiera jącej > obumierającej; Sw. > Św.; 15l l > 1511; Piętro > Pietro; znal > znał; następcą > następcę; komie > kornie; pochwal > pochwał; Castigłione > Castiglione; Rafaełowski > Rafaelowski; dalie Bandę > dalle Bande; nic > nie; Mcdyccuszów > Medyceuszów; przebaczy! > przebaczył; Fenrarskiej > Ferrarskiej; zowiąsię > zowią się; łudzi > ludzi; mnąjatki > mną jatki; t)ch > tych; Riałto > Rialto; Camerłenghi > Camerlenghi; drukami > drukarni; Peschicry > Peschiery; Famcse > Farnese; 111 > III; wiemy > wierny; Angcla > Angela; przyganiafy > przyganiały; Śul. > Św.; w* sobie > w sobie; Piętro > Pietro; ccności > cenności; Antonia da Lcyva > Antonia da Leyva; chlcb > chleb; humorysiyką > humorystyką; niożnowładców > możnoowładców; ledy > tedy; miracolo di naturo > miracolo di natura; dziel > dzieł; Arioslo > Ariosto; niemoralności > niemoralności; Petrakę > Petrarkę; lego > tego; kio > kto; chcąi > chcą i; (niechaj się) rozpuknąci > rozpukną ci; osłupie- nie > osłupienie; dum- ny > dumny; nic podziwiać > nie podziwiać; ogospodyni > o gospodyni; obłupie > obłupić; nic miała > nie miała; nic szczędzono > nie szczędzono; niżli > niźli. Błędy kodowania: fra -> <slowo_obce>fra</slowo_obce>; „Złoty wiek” > poprawienie kodowania cudzysłowu; si gnora > <slowo_obce>Signora</slowo_obce>.
14 lipca 2015 11:25
Zmiana
Aretino, O łajdactwach męskich
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do 30s. Błędy źródła: obumiera jącej > obumierającej; Sw. > Św.; 15l l > 1511; Piętro > Pietro; znal > znał; następcą > następcę; komie > kornie; pochwal > pochwał; Castigłione > Castiglione; Rafaełowski > Rafaelowski; dalie Bandę > dalle Bande; nic > nie; Mcdyccuszów > Medyceuszów; przebaczy! > przebaczył; Fenrarskiej > Ferrarskiej; zowiąsię > zowią się; łudzi > ludzi; mnąjatki > mną jatki; t)ch > tych; Riałto > Rialto; Camerłenghi > Camerlenghi; drukami > drukarni; Peschicry > Peschiery; Famcse > Farnese; 111 > III; wiemy > wierny; Angcla > Angela; przyganiafy > przyganiały; Śul. > Św.; w* sobie > w sobie; Piętro > Pietro; ccności > cenności; Antonia da Lcyva > Antonia da Leyva; chlcb > chleb; humorysiyką > humorystyką; niożnowładców > możnoowładców; ledy > tedy; miracolo di naturo > miracolo di natura; dziel > dzieł; Arioslo > Ariosto; niemoralności > niemoralności; Petrakę > Petrarkę; lego > tego; kio > kto; chcąi > chcą i; (niechaj się) rozpuknąci > rozpukną ci; osłupie- nie > osłupienie; dum- ny > dumny; nic podziwiać > nie podziwiać; ogospodyni > o gospodyni; obłupie > obłupić; nic miała > nie miała; nic szczędzono > nie szczędzono; niżli > niźli. Błędy kodowania: fra -> <slowo_obce>fra</slowo_obce>; „Złoty wiek” > poprawienie kodowania cudzysłowu; si gnora > <slowo_obce>Signora</slowo_obce>.
13 lipca 2015 12:29
Zmiana
Aretino, O łajdactwach męskich
użytkownik:
Izabela Nowicka
<izab.nowicka na gmail kropka com >
Korekta do s. 22: literówki, błędy przy kodowaniu interpunkcji - cudzysłów, błąd przy kodowaniu słowa obcego