<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/viele_griffin__piesn/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Vielé-Griffin, Francis</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pieśń</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ostrowska, Bronisława</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kowalska, Dorota</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja  zrealizowana  w  ramach  projektu Wolne Lektury  (http://wolnelektury.pl).  Reprodukcja  cyfrowa  wykonana przez  Bibliotekę Śląską z egzemplarza  pochodzącego  ze  zbiorów BŚ.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/viele-griffin-piesn</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.sbc.org.pl/dlibra/publication?id=26245</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka francuska, tłum. Bronisława Ostrowska, seria druga, wyd. J. Mortkowicz, Warszawa 1911</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Bronisława Ostrowska zm. 1928</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1999</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2012-05-09</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/1683.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">climbing academy, ilkerender@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/1683</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>1DDF</category.thema>
    <category.thema>FRF</category.thema>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_l>


<autor_utworu>Francis Vielé-Griffin</autor_utworu>




<nazwa_utworu>Pieśń</nazwa_utworu>

<nota_red>



<akap>interpunkcja - usunięto przecinek przed pauzą: , ---</akap>




</nota_red>


<strofa>Zebrałem deszcz na ręce wyciągnięte,/
--- Deszcz rzęsisty, ciepły jak łzy.../
I wypiłem go jak odwary wyklęte/
Za urok zły ---/
Aby ma dusza w twojej miała ciche sny...</strofa>




<strofa>Zebrałem ziarna z mrocznego spichlerza,/
--- Ziarna dzwoniące o deski jak grad.../
I wsiałem w skiby twardego pobrzeża ---/
Ze szron poranny w nie spadł ---/
Abyś zerwała pewnych żniw dożynny kwiat.</strofa>




<strofa><begin id="b1333726849022-243909258"/><motyw id="m1333726849022-243909258">Ogień, Opieka</motyw>Zebrałem trawy i liście jesieni,/
--- Trawy i liście, które wicher miótł.../
I zapaliłem w stos cichych płomieni ---/
Że kryły żywych soków cud ---/
Aby pogodniej było ci czekać na wschód.</strofa>




<strofa><end id="e1333726849022-243909258"/><begin id="b1333726859434-2741377750"/><motyw id="m1333726859434-2741377750">Miłość spełniona</motyw>I zebrałem lic twoich rumieniec i czar,/
I oczu śmiech i szczęsne włosów runy,/
By uczynić z nich sobie złoty żar,/
I radosne promienie, i harfowe struny.../
--- I dzień mam dzwonny, jako pszczelnych ulów gwar.<end id="e1333726859434-2741377750"/></strofa>



</liryka_l>
</utwor>