<utwor>
  <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
    <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/tuwim-swietozar-czyhanie-na-boga/">
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tuwim, Julian</dc:creator>
      <dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Swietozar</dc:title>
      <dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2025-08-20</dc:date>
      <dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2024</dc:date.pd>
      <dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Wolne Lektury</dc:publisher>
      <dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
      <dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Julian Tuwim, Czyhanie na Boga, Skład Główny u Gebethnera i Wolffa, Warszawa 1918.</dc:source>
      <dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/tuwim-swietozar/</dc:identifier.url>
      <dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Julian Tuwim zm. 1953</dc:rights>
    <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
    <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kępska, Monika</dc:contributor.technical_editor>
    <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Myczko, Kornel</dc:contributor.technical_editor>
    <dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach biblioteki Wolne Lektury (wolnelektury.pl). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego. </dc:description>
    <dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://polona.pl/preview/837c1dc3-efce-4839-8dc5-23bb99cf7945</dc:source.URL>
    <dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Współczesność</dc:subject.period>
    <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
    <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">wiersz</dc:subject.genre>
    <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/use/7956.jpg</dc:relation.coverImage.url>
    <dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Portret Juliana Tuwima, Stanisław Ignacy Witkiewicz, domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
    <dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/7956/</dc:relation.coverImage.source>
    </rdf:Description>
  </rdf:RDF>


<liryka_l><nota_red>
<akap>Modernizacja zapisu: melancholja > melancholia, djamenty > diamenty, tjarze > tiarze, Melchjor > Melchior; poco > po co, niemi > nimi, z za > zza, Tybyś > Ty byś, Jakże-m > Jakżem, naoślep > na oślep; ślicznemi > ślicznymi, płodnem > płodnym, pękniętem > pękniętym; jakiemś > jakimś, chmielnem > chmielnym, zżółkłem > zżółkłym. Uwspółcześniono interpunkcję, zastępując zbitki przecinków i pauz jednym znakiem (pauzą).</akap>
</nota_red>



  
<autor_utworu>Julian Tuwim</autor_utworu>
  
  <dzielo_nadrzedne>Czyhanie na Boga</dzielo_nadrzedne>
<nazwa_utworu>Swietozar</nazwa_utworu>

 

<strofa>Jeśli morze przypomni --- to je każę smagać,/
Tłuc, batożyć za karę stalowymi pręty!/
Zbałwani się, zawyje, by litość ubłagać,/
Zatopi mi, pomstując, ładowne okręty.</strofa>

<strofa>Jeśli słońce przypomni --- wydrę sobie ślepia,/
Olsnę<pe><slowo_obce>olsnąć</slowo_obce> (daw.) --- oślepnąć; por. olśnienie. </pe>, włodarz szalony, na jasność promieni!/
<begin id="b1765454248441-98648871"/><motyw id="m1765454248441-98648871">Melancholia, Jesień</motyw>Niech się w ślepocie czarnej tęsknica rozstepia,/
Dzika, jak melancholia słowiańskiej jesieni!
<end id="e1765454248441-98648871"/></strofa>

<strofa>A jeśli noc przypomni, noc omdlewająca,/
Ciepła i jaśminowa, miłością opiła<pe><slowo_obce>opiły</slowo_obce> (daw.) --- pijany.</pe>,/
Gdy mnie słodko w ciemności, drżąca i gorąca,/
Cielistym ud i ramion uściskiem więziła ---
</strofa>

<strofa>--- Rozżagwię noc pożarem, włoście<pe><slowo_obce>włoście</slowo_obce> --- dziś: włości; posiadłości.</pe> swe zapalę!/
Pójdę z słońcem w zawody! Dzień urządzę złoty!/
I w trzaskawicy ognia zasyczy wspaniale/
Dumna stolica moja, Złotogród Stuwroty!</strofa>

<strofa>I na zgliszczach ostanę, oczu tępe szkliwo/
Utkwiwszy w ziemię macierz... A niewiada<pe><slowo_obce>niewiada</slowo_obce> (starop.) --- nie wiadomo. </pe> po co!../
Na sercu mi markotno, w oczach migotliwo/
Od łez... I tak dzień za dniem... i tak noc za nocą...</strofa>

<strofa>...Idą skwarnymi piachy garbiaste wielbłądy,/
Idą bezcenne, białe elefanty sjamskie,/
Pstre łupy i daniny niosą mi przez lądy,/
Tkaniny i wonności i skarby sezamskie.
</strofa>
  
   <strofa>Ciągną z nałożnicami karawany żmudne,/
Tysiąc dziewek nubijskich śle nigrycki książę,/
Sromne<pe><slowo_obce>sromny</slowo_obce> (daw.) --- wstydliwy.</pe> to a chutliwe<pe><slowo_obce>chutliwy</slowo_obce> (daw.) --- pożądliwy.</pe>, dzikie to a cudne,/
Snadź<pe><slowo_obce>snadź</slowo_obce> (daw.) --- widocznie. </pe> wie ów czarnogęby, że za dziewką tążę<pe><slowo_obce>tążyć</slowo_obce> (starop.) --- tęsknić, pragnąć. </pe>!
</strofa>

<strofa>A za nimi bez końca tabuny, obozy,/
Tuczne stada, pojmańce chańskie i sułtańskie,/
A rżą krewkie rumaki, skrzypią ciężkie wozy,/
Idą zza siódmych granic w me ziemie słowiańskie...
</strofa>

<strofa>Dźwigają miechy z winem, kryształowe słoje,/
Kadzidła i balsamy, myrrhy, aloesy,/
Skrzynie usieręg<pe><slowo_obce>usieręg</slowo_obce> (daw.) --- kolczyk (starocerkiewnosłowiańska prapożyczka z gockiego <slowo_obce>ausa-hrings</slowo_obce>, będącego połączeniem słów: ucho i pierścień, w niem. <slowo_obce>Ohrring</slowo_obce>); także skróconej formie: <slowo_obce>serga</slowo_obce>, <slowo_obce>sierga</slowo_obce>. </pe>, pióra puszyste i zbroje,/
Ciężkie misy ze złota i pękate kiesy.</strofa>

<strofa>Dźwigają klejnotami nasadzone szaty,/
Kropiaste skóry, szuby, uprzęże, sajdaki<pe><slowo_obce>sajdak</slowo_obce> a. <slowo_obce>sahajdak</slowo_obce> --- wyposażenie łucznika składające się z futerału na łuk oraz futerału na strzały (kołczanu).</pe>,/
Korale purpurowe, niewidziane kwiaty/
I skrzeczące zamorskie dziwolągi-ptaki...</strofa>

<strofa>Ślą mi pokłony korne wszyscy językowie,/
Nie waży się wróg żaden dojść pod grodu szańce,/
Odkąd na miazgę stłukłem skośnookie mrowie/
I w krwi się ukąpali Połowce-pohańce<ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q1035516"></ref><pe><slowo_obce>Połowce-pohańce</slowo_obce> --- Połowcy a. Kumanowie, lud ałtajski, który od VIII w. wędrował z rejonu dzisiejszego Kazachstanu na tereny obecnej Ukrainy, w XII w. wyparty przez władcę Rusi Kijowskiej za Don i Wołgę, w następnych wiekach zasymilował się wśród ludów Złotej Ordy; <slowo_obce>pohaniec</slowo_obce> (starop.): poganin, niewierny. </pe>!</strofa>

<strofa>Hań<pe><slowo_obce>hań</slowo_obce> (gw.) --- tam. </pe>, pomnę, jakom ścisnął bachmata kolany<pe><slowo_obce>kolany</slowo_obce> (daw. forma) --- dziś forma N.lm: kolanami.</pe>,/
Jak mnie porwał, jak pomknął, ostrogami spięty!/
A za mną świst, hukanie, furkot chorągwiany/
I kopyt stutysięcznej konnicy tętenty!</strofa>
  
<strofa>I gnali my jak wichry, choć zmydlonym koniom/
Krew się ciurkiem sączyła spod ostróg na trawy,/
A gdzie skoczę --- podkowy zwycięstwo mi dzwonią,/
I dudni step szeroki od wodzowej sławy!
</strofa>

<strofa>Gnali my basurmanów<pe><slowo_obce>basurman</slowo_obce> (ros. <slowo_obce>басурманин</slowo_obce>, z tur. <slowo_obce>müslüman</slowo_obce>, daw.) --- muzułmanin, mahometanin; także: <slowo_obce>bisurman</slowo_obce>.</pe>, rumak za rumakiem,/
Świtem nas Don<ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q1229"></ref> oglądał, a w przedwieczerz Wołga<ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q626"></ref>,/
Bieżał Konczak, wilk szary, a Gzak<pe><slowo_obce>Konczak, Gzak</slowo_obce> --- postaci z opery Aleksandra Borodina <tytul_dziela>Książę Igor</tytul_dziela>, wodzowie Połowców (Kumanów).</pe> za Konczakiem,/
I już chan połowiecki u stóp mi się czołga!
</strofa>

<strofa>A kiedyśwa<pe><slowo_obce>kiedyśwa wracali</slowo_obce> (starop.) --- kiedy wracaliśmy.</pe> wracali przez skrwawione pole,/
I wraże<pe><slowo_obce>wraży</slowo_obce> --- obcy, wrogi.</pe> łby na dzidach zatknięte sterczały,/
Krzyczała mi drużyna, junaki sokole:/
«Żywie<pe><slowo_obce>żywie</slowo_obce> (daw.) --- niech żyje.</pe> Buj-tur Swietozar, wojewoda wdały<pe><slowo_obce>wdały</slowo_obce> (starop.) --- piękny, okazały.</pe>!»</strofa>

<strofa>Obłowiłem się wtedy nie gorszą zdobyczą,/
Niż rodzic mój, gdy zgromił nad Batłem<ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q545"></ref> wikingi<pe><slowo_obce>wikingi</slowo_obce> (daw. forma) --- dziś forma B.lm: wikingów.</pe>!/
Po dziś-dzień liczą ciury<pe><slowo_obce>ciura</slowo_obce> (daw.) --- członek czeladzi (służby) obozowej w wojsku.</pe> (liczą, nie przeliczą!)/
Chańskie łuki, kolczugi i klejnotne klingi.</strofa>

<strofa>Skarby moje niezmierne! Błyszczące kamienie!/
Szmaragdy, chryzolity, jaspisy, diamenty!/
Perły, gdzie drzemią tajne błękitne płomienie,/
Muszle, gdzie szumią jeszcze sinych fal lamenty!</strofa>

<strofa>Jakżem ja was ślicznymi nazywał słowami,/
Gdyście ogniami lśniły, świetliki czerwcowe!/
Jakżem ja was miłował! Jakżem igrał wami,/
Rzucając szczodre garście w wody księżycowe!</strofa>

<strofa><begin id="b1765458764621-3612488509"/><motyw id="m1765458764621-3612488509">Woda, Noc, Księżyc, Kobieta demoniczna, Wąż</motyw>I zdało mi się wtedy, że się na dnie kłębi/
Przegibna błyskotliwość złotołuskich wężyc./
Że z głębi wodnej w niebo, z nieba do wód głębi/
Tka siatkę pająk nocy: szaławiła-księżyc!...<end id="e1765458764621-3612488509"/></strofa>

<strofa><begin id="b1765474269715-898402944"/><motyw id="m1765474269715-898402944">Seks, Ciało</motyw>...Jasna, słodka i ciepła, jak majowe rano,/
Szła do mnie w takie noce na kwietne pościele./
Szeptała, tuląc z lękiem główkę ukochaną:/
«Włodzicze najmilejszy, mój Lele-Halele!»</strofa>

<strofa>A potem, nagle... z śmiechem, wwijała się we mnie,/
I, jak fala o brzegi biła w moje ciało,/
Włosy jej bursztynowe pachniały tajemnie,/
I od onej wonności serce łomotało!</strofa>

<strofa>I od onej wonności mgławiły się oczy,/
Wargi wilgotne ssały słodycz nienasytnie,/
Od jędrnych mlecznych piersi rozsądek się mroczy,/
A w biodrach, jak jabłonka, z dnia na dzień mi kwitnie!</strofa>

<strofa>I wiłem się w jej splotach, jako w sieci ryby,/
Niecierpliwy w gorączce, ramionami skuty!/
A one łaskotania! a one wygiby!/
A one tajne chwyty, skręty i podrzuty!<end id="e1765474269715-898402944"/></strofa>

<strofa>...<begin id="b1765474312324-3826169389"/><motyw id="m1765474312324-3826169389">Gwiazda</motyw>A potem, dysząc ciężko, najsłodziej znużony,/
Leżałem, patrząc w gwiazdy, w srebrnice-mruganki<end id="e1765474312324-3826169389"/>;/
Zawodziły w jeziorach tęskne Dziwożony,/
A w borach --- Panny Leśne, nocne miłowanki.</strofa>


<strofa><begin id="b1765474965000-1805532566"/><motyw id="m1765474965000-1805532566">Syn, Kradzież, Matka, Ojciec, Pozycja społeczna</motyw>I roiłem najszczęśniej, że mi moja łada<pe><slowo_obce>łada</slowo_obce> --- tu: dziewczyna, piękność.</pe>/
W płodnym łonie już dźwiga godnego dziedzica!/
Że pójdzie w syna cnota bitewna i włada<pe><slowo_obce>włada</slowo_obce> --- tu: władza, władztwo.</pe>,/
Jako i we mnie poszła z wielkiego rodzica!</strofa>

<strofa>Byłbyś ty, Swietozarzyc, włodarz nad włodarze!/
Wojewoda piorunów! kneź na Złotogrodzie!/
Wicher Huraganowicz! Witeź w krasnej tiarze!/
Hospodyn purpurowy na słonecznym wschodzie!</strofa>

<strofa>Ale cię skradła macierz i w łonie uniosła,/
Synu, synu, spodziewo i dumo ojcowa!/
Wydadzą ciebie na świat pokalane trzosła<pe><slowo_obce>trzosło</slowo_obce> a. <slowo_obce>trzósło</slowo_obce> (daw.) --- ostrze pługa odcinające pionowo skibę ziemi podczas orki; tu przen.: biodro. </pe>,/
Cudzołożna cię, synu mój święty, wychowa!</strofa>

<strofa>Albo i rzuci ciebie, jak pomiot sobaczy<pe><slowo_obce>sobaczy</slowo_obce> (z ros.) --- psi; należący do psa, właściwy psu. </pe>,/
I będziesz rósł bezsławnie, najjaśniejsze czędo<pe><slowo_obce>częda</slowo_obce> (starop.) --- dziecię; dziecko.</pe>!/
I przeklniesz nieznanego rodzica w rozpaczy,/
Gdy cię za srom<pe><slowo_obce>srom</slowo_obce> (starop.) --- hańba, wstyd. </pe> matczyny lżyć ze śmiechem będą!<end id="e1765474965000-1805532566"/></strofa>

<strofa>...Pomnę, gdym niestrzyżonym jeszcze był chłopięciem,/
Przynieśli wieść tajemną wysłańce od Chazar<pe><slowo_obce>Chazarowie</slowo_obce> --- koczowniczy lud przybyły z głębi Azji i zamieszkujący w VI w. n.e. ziemie położone na płn. od Morza Czarnego i Kaspijskiego (step pontyjsko-kaspijski), zajmujący się pasterstwem i handlem, ale też wypadami łupieskimi; ich państwo, Kaganat Chazarski, zamieszkiwali również Alanowie, Goci, Bułgarzy, Madziarowie, Pieczyngowie, Rusowie i in., panowała w nim tolerancja religijna i wielowyznaniowość; na początku IX w. władca (kagan) oraz możnowładcy z jego otoczenia przyjęli judaizm, mając na celu centralizację władzy i ujednolicenie państwa, jednakże wywołało to bunt arystokracji w prowincjach oddalonych od stolicy (Itil, położonej w pobliżu dzisiejszego Astrachania) oraz wieloletnie walki na tle polityczno-religijnym, które wykorzystały sąsiednie plemiona i państwa; ostatecznie Chazarowie zostali pokonani przez książąt kijowskich Światosława i Włodzimierza Wielkiego, ich miasta zostały zburzone, a oni sami ulegli rozproszeniu; część osiadła na Krymie.</pe><ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q173282"></ref>,/
Że ze wschodu na pokłon przed jakimś dziecięciem/
Szli trzej włastowie: Melchior, Kacper i Baltazar.
</strofa>

<strofa>Rodzic zasię, częstując chmielnym piwem gości,/
Śmiał się, czkawiąc i trzęsąc kudłami rudemi;/
«Wierę<pe><slowo_obce>wierę</slowo_obce> (starop.) --- zaprawdę, zaiste.</pe>, szydził pijany, nastały cudności:/
Wżdy<pe><slowo_obce>wżdy</slowo_obce> (starop.) --- wszakże, przecież; także: partykuła wzmacniająca.</pe> z bydłem w chlewie leży kneź z żydowskiej ziemi!»</strofa>

  <strofa><begin id="b1765475038461-160295325"/><motyw id="m1765475038461-160295325">Ojciec, Syn, Miłość niespełniona, Opieka</motyw>Ty byś legł, Swietozarzyc, w łabędziej kolebie,/
A ssałbyś, synu chrobry<pe><slowo_obce>chrobry</slowo_obce> (starop.) --- dzielny, mężny.</pe>, piersi gołębiane!/
Wytulił ci je ojciec! wcałował w nie --- siebie!/
Wyhołubił<pe><slowo_obce>hołubić</slowo_obce> (daw.) --- tulić, pieścić, niańczyć, otaczać troskliwą opieką.</pe>, wypieścił, dzieciątko kochane!</strofa>

<strofa>Jak bije serce ziemi, sokiem napęczniałe,/
Tak od całunków moich jara<pe><slowo_obce>jary</slowo_obce> (starop.) --- krzepki, silny, jurny. </pe> krew w niej biła,/
A we mnie moc szumiała, jak zboże dostałe<pe><slowo_obce>dostały</slowo_obce> (daw.) --- dojrzały.</pe>,/
Moc święta miłowania, moc dziewięciosiła!<end id="e1765475038461-160295325"/></strofa>

<strofa><begin id="b1765475126077-2007783476"/><motyw id="m1765475126077-2007783476">Bóg, Ofiara, Szczęście</motyw>Dymem żertw<pe><slowo_obce>żertwa</slowo_obce> (daw.) --- ofiara składana bogom. </pe> błękitniały leśne uroczyszcza,/
Brzmiały śpiewem dziękczynnym poświęcone gaje,/
I sprzyjały mej sławie surowe bożyszcza/
Za miody, za tłustości, pszenne korowaje<pe><slowo_obce>korowaj</slowo_obce> (starop.) --- obrzędowe ciasto weselne; pieróg.</pe>!</strofa>

<strofa>Dziś gniewne bogi w dęby miotają pioruny<end id="e1765475126077-2007783476"/>,/
<begin id="b1765475174334-3356676275"/><motyw id="m1765475174334-3356676275">Tęsknota, Rozpacz</motyw>Dziś Lęk w sitowiu zżółkłym zaczaił się skrycie,/
Próżno leki raicie<pe><slowo_obce>raić komuś coś</slowo_obce> (daw.) --- namawiać kogoś do czegoś. </pe> mi, starce-widuny<pe><slowo_obce>widun</slowo_obce> (reg.) --- wieszcz, jasnowidz; szaman.</pe>!/
Próżno wy, baby, zioła tajne mi warzycie<pe><slowo_obce>warzyć</slowo_obce> (daw.) --- gotować; por. <slowo_obce>war</slowo_obce>: wrzątek.</pe>!
</strofa>

<strofa>Wy mi wróćcie te oczy, smętnym stepem tchnące,/
Głos gędziebny<pe><slowo_obce>gędziebny</slowo_obce> (daw.) --- muzyczny, melodyjny, śpiewny; por. daw. <slowo_obce>gędźba</slowo_obce>: muzyka (gł. na instrumencie strunowym, np. lirze).</pe> mi wróćcie i różane dłonie!/
Słyszcie: sławę wam oddam i skarbów tysiące/
I głowę uwieńczoną, jako rab<pe><slowo_obce>rab</slowo_obce> (daw.) --- niewolnik.</pe>, przekłonię!</strofa>

<strofa>O, nie zdzierżę<pe><slowo_obce>zdzierżyć</slowo_obce> --- wytrzymać.</pe> ja bez niej ciebie, hardy mieczu,/
I na dziadowe włoście puszczę hordy wraże!<end id="e1765475174334-3356676275"/>/
Łup, Chazarze, Złotogród! Siądź, Pieczyngu<pe><slowo_obce>Pieczyngowie</slowo_obce> ---  związek plemion, które w VIII--XI w. wędrowały z Azji Środkowej na zachód; Pieczyngowie walczyli początkowo z Ujgurami, następnie z Madziarami, a po upadku Kaganatu Chazarskiego z Rusią. W XI w. osiedli na zach. wybrzeżach Morza Czarnego i niepokoili Turcję. W następnych wiekach stracili tożsamość kulturową.</pe><ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q181752"></ref>, w Gieczu<ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q339860"></ref>,/
A ty, psie połowiecki, w starym Krasnojarze<pe><slowo_obce>Krasnojar</slowo_obce> --- najprawdopodobniej: Krasnojarsk, od 1628 r. miasto (zał. przez kozaków bojara Andrzeja Dubieńskiego dla obrony przed Tatarami), daw. miejscowość u wybrzeży Jenisieju o nazwie <wyroznienie>Krasnyj jar</wyroznienie> (czerwone wzgórze), od nazwy tatarskiej <wyroznienie>Kyzył Dżar</wyroznienie>.</pe><ref href="https://www.wikidata.org/wiki/Q919"></ref>!
</strofa>
 
<strofa>Hej, rumaka dosiędę, grzywy się uczepię/
I na oślep, na oślep stepowi pojadę!!/
Niechaj mnie wichry-czarty poniosą po stepie,/
Niechaj huczą, niech wyją na kneziową biadę!</strofa>

<strofa>A ty, drużyno wierna, gdy mnie znajdziesz w polu,/
Powracając, jak ongi, z zwycięskiej wyprawy,/
Stypę spraw, miody pijąc a płacząc mnie w bolu,/
I na pękniętym sercu usyp kurhan sławy!...
</strofa></liryka_l>






</utwor>