<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/treny-tren-xvii/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kochanowski, Jan</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tren XVII. (Pańska ręka mię dotknęła...)</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.wolnelektury.pl/lektura/treny</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wilczek, Piotr</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Renesans</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tren</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/treny-tren-xvii</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Jan Kochanowski, Treny, Drukarnia Łazarzowa, wyd. 2, Kraków, 1583</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1655</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2009-04-28</dc:date>

<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/849.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">the rustic door, slightly everything@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/849</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>

<autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne>Treny</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu>Tren XVII. (Pańska ręka mię dotknęła...)<pe>W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w <tytul_dziela>Trenach</tytul_dziela> jest odmienne od znaczenia obecnego.</pe></nazwa_utworu>




<strofa>Pańska ręka mię dotknęła,/
<wers_wciety typ="2">Wszytkę mi radość odjęła.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ledwie w sobie czuję duszę<pr><slowo_obce>Ledwie (...) czuję duszę</slowo_obce> --- ledwie żyję.</pr></wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">I tę podobno dać muszę<pr><slowo_obce>i tę [duszę] oddać muszę</slowo_obce> --- muszę oddać życie, umrzeć.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Lubo<pr><slowo_obce>Lubo (...) lubo</slowo_obce> --- Czy (...) czy.</pr> wstając, gore jaśnie<pr><slowo_obce>gore jasnie</slowo_obce> --- jasno goreje, płonie, świeci.</pr>,/
<wers_wciety typ="2">Lubo padnąc, słońce gaśnie<pr><slowo_obce>padnąc (...) gaśnie</slowo_obce> --- gaśnie zapadając (za horyzont), zachodząc.</pr>,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Mnie jednako serce boli,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">A nigdy sie nie utoli<pr><slowo_obce>utolić</slowo_obce> (tu forma 3 os. lp cz. przysz.: utoli) --- utulić, ukoić.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Oczu nigdy nie osuszę/
<wers_wciety typ="2">I tak wiecznie płakać muszę.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Muszę płakać; o mój Boże,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Kto sie przed Tobą skryć może?</wers_wciety></strofa>

<strofa>Prózno<pr><slowo_obce>prózno</slowo_obce> --- na próżno.</pr> morzem nie pływamy,/
<wers_wciety typ="2">Prózno w bitwach nie bywamy:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ugodzi nieszczeście wszędzie,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Choć podobieństwa<pr><slowo_obce>podobieństwo</slowo_obce>* --- możliwość, prawdopodobieństwo.</pr> nie będzie.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Wiódłem<pr><slowo_obce>wiódłem</slowo_obce> --- wiodłem.</pr> swój żywot tak skromnie,/
<wers_wciety typ="2">Że ledwie kto wiedział o mnie,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">A zazdrość i złe przygody</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Nie miały mi w co dać szkody<pr><slowo_obce>nie miały mi w co dać szkody</slowo_obce> --- nie miały powodu, by mi uczynić szkodę.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Lecz Pan, który gdzie tknąć<pr><slowo_obce>tknąć</slowo_obce> --- doświadczyć.</pr> widzi,/
<wers_wciety typ="2">A z przestrogi<pr><slowo_obce>przestrogi</slowo_obce>* --- ostrożności.</pr> ludzkiej szydzi,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Zadał mi raz<pr><slowo_obce>raz</slowo_obce> --- cios (por. razić, otrzymywać razy).</pr> tym znaczniejszy<pr><slowo_obce>znaczniejszy</slowo_obce> --- większy, dotkliwszy.</pr>,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Czymem już był bezpieczniejszy<pr><slowo_obce>Czymem już był bezpieczniejszy</slowo_obce> --- im bardziej czułem się bezpieczny.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa>A rozum, który w swobodzie<pr><slowo_obce>w swobodzie</slowo_obce> --- gdy był wolny (swobodny) od trosk i cierpień.</pr>/
<wers_wciety typ="2">Umiał mówić o przygodzie,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Dziś ledwe sam wie o sobie:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Tak mię podparł w mej chorobie.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Czasem by sie chciał poprawić,/
<wers_wciety typ="2">A mnie ciężkiej troski zbawić,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ale gdy siędzie na wadze,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Żalu ruszyć nie ma władze<pr><slowo_obce>gdy siędzie na wadze (...) ma władze</slowo_obce> --- gdy żal i rozum umieścimy na szalach wagi, rozum nie przeważy.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Prózne to ludzkie wywody,/
<wers_wciety typ="2">Żeby szkodą nie zwać szkody;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">A kto sie w nieszcześciu śmieje,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ja bych tak rzekł, że szaleje.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Kto zaś na płacz lekkość wkłada<pr><slowo_obce>na płacz lekkość wkłada</slowo_obce> --- lekceważy płacz.</pr>,/
<wers_wciety typ="2">Słyszę dobrze, co powiada,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Lecz sie tym żal nie hamuje<pr><slowo_obce>sie (...) żal nie hamuje</slowo_obce> --- żal nie zmniejsza się.</pr>,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Owszem, więtszy przystępuje.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Bo mając zranioną duszę,/
<wers_wciety typ="2">Rad i nierad płakać muszę;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Co snaść nie cześć, to ku szkodzie</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">I zelżywość<pr><slowo_obce>nie cześć, zelżywość</slowo_obce> --- despekt, dyshonor.</pr> serce bodzie.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Lekarstwo to, prze Bóg żywy<pr><slowo_obce>prze Bóg żywy</slowo_obce> --- przez Boga żywego, na Boga żywego.</pr><uwaga>zob. Tren I, w. 16</uwaga>,/
<wers_wciety typ="2">Ciężkie na umysł troskliwy<pr><slowo_obce>troskliwy</slowo_obce>* --- strapiony, zatroskany, ten, który ma wiele trosk.</pr>;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Kto przyjaciel zdrowia mego,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Wynajdzi<pr><slowo_obce>wynajdzi</slowo_obce> (starop.; daw. forma W. lp) --- wynajdź.</pr> co wolniejszego<pr><slowo_obce>wolniejszy</slowo_obce> --- łagodniejszy, lepszy.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa>A ja zatym łzy niech leję,/
<wers_wciety typ="2">Bom stracił wszytkę nadzieję,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">By mnie rozum miał ratować,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Bóg sam mocen<pr><slowo_obce>mocen</slowo_obce> --- ma moc, siłę.</pr> to hamować.</wers_wciety></strofa>

</liryka_l></utwor>