Jan KochanowskiTrenyTren XI[1]

    1
    «Fraszka cnota»[2], powiedział Brutus porażony[3].
    Fraszka, kto sie przypatrzy, fraszka z każdej strony.
    Kogo kiedy pobożność jego ratowała?
    Kogo dobroć przypadku złego[4] uchowała?
    5
    Nieznajomy[5] wróg[6] jakiś miesza ludzkie rzeczy[7],
    Nie mając ani dobrych, ani złych na pieczy[8].
    Kędy jego duch więnie[9], żaden nie ulęże[10]:
    Praw li, krzyw li[11], bez braku[12] każdego dosięże[13].
    A my rozumy swoje przedsię[14] udać chcemy[15],
    10
    Hardzi miedzy prostaki[16], że nic nie umiemy[17].
    Wspinamy sie do nieba, Boże tajemnice
    Upatrując[18], ale wzrok śmiertelnej źrzenice[19]
    Tępy na to; sny lekkie[20], sny płoche[21] nas bawią[22],
    Które sie nam podobno[23] nigdy nie wyjawią.
    15
    Żałości, co mi czynisz? Owa[24] już oboje
    Mam stracić — i pociechę, i baczenie[25] swoje?

    Przypisy

    [1]

    W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w Trenach jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]

    [2]

    fraszka cnota — cnota jest fraszką, cnota nic nie znaczy. [przypis redakcyjny]

    [3]

    Brutus porażony — pokonany; Brutus, reprezentant cnót rzymskich, zabójca Juliusza Cezara (44 r. p.n.e.), został pokonany przez Oktawiana Augusta pod Filippi (42 r. p.n.e.). Po klęsce popełnił samobójstwo i miał wtedy powiedzieć: „O nędzna cnoto, byłaś tedy tylko słowem, a ja cię czciłem jako coś rzeczywistego, ty zaś byłaś niewolnicą Losu”. [przypis redakcyjny]

    [4]

    przypadku złego — od złego przypadku. [przypis redakcyjny]

    [5]

    nieznajomy* (starop.) — nieznany. [przypis redakcyjny]

    [6]

    wróg* — tu: zła siła, diabelska siła, los, fatum, być może chodzi nawet o szatana. [przypis redakcyjny]

    [7]

    ludzkie rzeczy (daw.) — sprawy ludzkie. [przypis redakcyjny]

    [8]

    na pieczy (starop.) — w opiece (por. współczesne: mieć pieczę nad czymś). [przypis redakcyjny]

    [9]

    więnie (forma starop.) — powieje, zawieje. [przypis redakcyjny]

    [10]

    nie ulęże (forma starop.) — nie ulegnie w znaczeniu: nie schowa się, nie uchroni się. [przypis redakcyjny]

    [11]

    praw li, krzyw li (starop.) — czy to sprawiedliwy, czy to niesprawiedliwy. [przypis redakcyjny]

    [12]

    bez braku* (starop.) — bez wyboru, bez wyjątku. [przypis redakcyjny]

    [13]

    dosięże (forma starop.) — dosięgnie. [przypis redakcyjny]

    [14]

    przedsię (starop.) — mimo to, jednak. [przypis redakcyjny]

    [15]

    udać* — zalecić, przemycić coś, co nie ma prawdziwej wartości; rozumy swoje przedsię udać chcemy: przecież chcemy udawać rozumnych, rozsądnych. [przypis redakcyjny]

    [16]

    hardzi miedzy prostaki — dumni między prostakami. [przypis redakcyjny]

    [17]

    że* — tu: choć. [przypis redakcyjny]

    [18]

    upatrując — podpatrując. [przypis redakcyjny]

    [19]

    źrzenice (starop. forma D. lp rodz. ż.) — źrenicy. [przypis redakcyjny]

    [20]

    lekki* (starop.) — posiadający małą wartość. [przypis redakcyjny]

    [21]

    płochy (starop.) — niestały, posiadający małą wartość. [przypis redakcyjny]

    [22]

    bawić* (daw.) — zaprzątać uwagę, tu: zwodzić. [przypis redakcyjny]

    [23]

    podobno (starop.) — może, prawdopodobnie. [przypis redakcyjny]

    [24]

    owa (starop.) — słowo wyrażające możliwość, że coś się stanie. [przypis redakcyjny]

    [25]

    baczenie (starop.) — rozum, rozsądek. [przypis redakcyjny]