<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/treny-tren-ix/">
<dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kochanowski, Jan</dc:creator>
<dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Tren IX. (Kupić by cię, mądrości, za drogie pieniądze...)</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/treny</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wilczek, Piotr</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Renesans</dc:subject.period>
<dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Tren</dc:subject.genre>
<dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/treny-tren-ix</dc:identifier.url>
<dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Jan Kochanowski, Treny, Drukarnia Łazarzowa, wyd. 2, Kraków, 1583</dc:source>
<dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584</dc:rights>
<dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1655</dc:date.pd>
<dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
<dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2009-04-28</dc:date>

<dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/use/6394.jpg</dc:relation.coverImage.url>
    <dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Jan Kochanowski nad zwłokami Urszulki, Jan Matejko  (1838–1893), domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
    <dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6394/</dc:relation.coverImage.source>
    <dc:audience xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">L</dc:audience>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>

<autor_utworu id="e1">Jan Kochanowski</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne id="e2">Treny</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu id="e3">Tren IX. (Kupić by cię, mądrości, za drogie pieniądze...)<pe>W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w <tytul_dziela>Trenach</tytul_dziela> jest odmienne od znaczenia obecnego.</pe></nazwa_utworu>




<strofa id="e4">Kupić by cię<pr><slowo_obce>kupić by cię</slowo_obce> --- warto by cię kupić.</pr>, mądrości, za drogie pieniądze,/
<wers_wciety typ="2">Która (jesli prawdziwie mienią<pr><slowo_obce>mienić</slowo_obce> (starop.; tu forma 3 os. lm: mienią) --- mówić, nazywać.</pr>) wszytki żądze,</wers_wciety>/
Wszytki ludzkie frasunki<pr><slowo_obce>frasunk</slowo_obce> a. <slowo_obce>frasunek</slowo_obce> (starop.; tu lm: frasunki) --- zgryzota, smutek, strapienie.</pr><uwaga>zob. też Tren I</uwaga> umiesz wykorzenić<pr><slowo_obce>wykorzenić</slowo_obce> --- wyrwać z korzeniem.</pr>,/
<wers_wciety typ="2">A człowieka tylko nie<pr><slowo_obce>tylko nie</slowo_obce> (starop.) --- omal, o mało co.</pr> w anioła odmienić<pr><slowo_obce>odmienić</slowo_obce> --- tu: przemienić.</pr>,</wers_wciety>/
Który nie wie, co boleść, frasunku nie czuje,/
<wers_wciety typ="2">Złym przygodam<pr><slowo_obce>przygodam</slowo_obce> (starop. forma C. lm rodz. ż.) --- przygodom.</pr> nie podległ, strachom nie hołduje<pr><slowo_obce>nie hołdować</slowo_obce> --- nie ulegać, nie poddawać się.</pr>.</wers_wciety>/
Ty wszytki rzeczy ludzkie masz za<pr><slowo_obce>mieć za</slowo_obce> (daw.) --- uważać za.</pr> fraszkę sobie,/
<wers_wciety typ="2">Jednaką myśl<pr><slowo_obce>jednaka myśl</slowo_obce> --- niezmienna postawa, nastrój.</pr> tak w szcześciu, jako i w żałobie<pr><slowo_obce>w żałobie</slowo_obce> --- w smutku, w płaczu.</pr></wers_wciety>/
Zawżdy<pr><slowo_obce>zawżdy</slowo_obce> (starop.) --- zawsze.</pr> niesiesz; ty śmierci namniej<pr><slowo_obce>namniej</slowo_obce> (starop.) --- wcale; wcale nie.</pr> sie nie boisz,/
<wers_wciety typ="2">Bezpieczną<pr><slowo_obce>bezpieczny</slowo_obce> --- tu: wolny od obaw, nie podlegający strachowi.</pr>, nieodmienną, niepożytą<pr><slowo_obce>niepożyty</slowo_obce> (starop.) --- niezwyciężony, niezwruszony.</pr> stoisz.</wers_wciety>/
Ty bogactwa nie złotem, nie skarby wielkiemi,/
<wers_wciety typ="2">Ale dosytem<pr><slowo_obce>dosyt</slowo_obce> (starop.; tu forma N. lp: dosytem) --- zaspokojenie potrzeb, nasycenie; por. współczesne wyrażenie: najeść się do syta.</pr> mierzysz<pr><slowo_obce>mierzyć czym</slowo_obce> --- oceniać ze względu na co.</pr> i przyrodzonemi<pr><slowo_obce>przyrodzony</slowo_obce> (daw.) --- naturalny.</pr></wers_wciety>/
Potrzebami; ty okiem swym nieuchronionym<pr><slowo_obce>nieuchroniony</slowo_obce> (starop.)--- taki, przed którym nie można się uchronić, ukryć.</pr>/
<wers_wciety typ="2">Nędznika<pr><slowo_obce>nędznik</slowo_obce> (daw.) --- biedak, człowiek nieszczęśliwy, nieszczęśnik (odcień znaczeniowy często pogardliwy).</pr> upatrujesz<pr><slowo_obce>upatrywać</slowo_obce> (daw.) --- szukać i umieć dojrzeć, oceniać.</pr> pod dachem złoconym,</wers_wciety>/
A uboższym nie zajźrzysz<pr><slowo_obce>zajźrzeć</slowo_obce> (starop.; tu 2 os. lp: zajźszysz) --- zazdrościć.</pr> szcześliwego mienia<pr><slowo_obce>szcześliwe mienie</slowo_obce> --- mienie dostateczne, wystarczające i uczciwie nabyte.</pr>,/
<wers_wciety typ="2">Kto by jedno<pr><slowo_obce>by jedno</slowo_obce> (starop.) --- byleby, byleby tylko.</pr> chciał słuchać twego upomnienia.</wers_wciety>/
Nieszcześliwy ja człowiek, którym lata swoje/
<wers_wciety typ="2">Na tym strawił, żebych był ujźrzał progi<pr><slowo_obce>progi</slowo_obce> (przen.) --- siedziba.</pr> twoje.</wers_wciety>/
Terazem nagle z stopniów ostatnich<pr><slowo_obce>z stopniów ostatnich</slowo_obce> --- z najwyższych stopni, wiodących do siedziby mądrości.</pr> zrzucony/
<wers_wciety typ="2">I miedzy insze<pr><slowo_obce>miedzy insze</slowo_obce> (starop.) --- między innych, pośród innych.</pr>, jeden z wiela<pr><slowo_obce>jeden z wiela</slowo_obce> (starop.) --- jeden z wielu.</pr>, policzony.</wers_wciety></strofa>

</liryka_l></utwor>