<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/szlengel-piekna-niedziela/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Szlengel, Władysław</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Piękna niedziela</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kozioł, Paweł</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć, Aleksandra</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tulicka, Agnieszka</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Współczesność</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Publikacja sfinansowana ze środków pozostałych ze zbiórek, które nie zakończyły się sukcesem.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/szlengel-piekna-niedziela/</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Władysław Szlengel, Co czytałem umarłym, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1979.</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Władysław Szlengel zm. 1943</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2014</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2018-08-07</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/5978.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Late Night, Georgie Pauwels@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/5978</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>


<dzielo_nadrzedne>Co czytałem umarłym</dzielo_nadrzedne>

<autor_utworu>Władysław Szlengel</autor_utworu>

<nazwa_utworu>Piękna niedziela</nazwa_utworu>

<strofa>I znowu rojna jest ulica,/
znów na spacerek idzie snob,/
kiedy w niedzielę po południu/
praca zakończy się dla szop<pe><slowo_obce>szop</slowo_obce> --- niemieckie przedsiębiorstwo produkcyjne w getcie; praca w szopie dawała mieszkańcom getta dodatkowe uprawnienia, m.in. legalizację zamieszkania i dostęp do kartek żywnościowych.</pe> ---</strofa>


<strofa>Znów się malują siusiumajtki/
z placówek<pe><slowo_obce>placówka</slowo_obce> --- miejsce pracy Żydów znajdujące się poza terenem getta.</pe>, gminy<pe><slowo_obce>Gmina</slowo_obce> --- potoczne określenie Rady Żydowskiej, reprezentującej mieszkańców getta przed władzami okupacyjnymi.</pe> itd.,/
ulicą idą znów parami,/
z panami w czapkach de pache<pe><slowo_obce>de pache</slowo_obce> --- pod pachę, pod rękę (zwrot pseudofrancuski).</pe> ---</strofa>


<strofa>Gwoździe<pe><slowo_obce>gwoździe</slowo_obce> --- prawdop. wyżsi rangą funkcjonariusze policji (,,gwóźdź" = gwiazdka).</pe> werkszucom<pe><slowo_obce>werkszuc</slowo_obce> --- członek straży fabrycznej (niem. <slowo_obce>Werkschutz</slowo_obce>), pełniącej funkcje policyjne w szopach, czyli w pracujących dla Niemców przedsiębiorstwach na terenie getta.</pe> na ulicach/
rzucają nonszalanckie: Cześć,/
nowe wcielenie subiekcików<pe><slowo_obce>subiekt</slowo_obce> (daw.) --- sprzedawca w sklepie.</pe>,/
bo miesiąc mają już co jeść ---</strofa>


<strofa>Już miesiąc cicho, bez blokady,/
już znowu życie ma więc sens,/
już kwitnie karmin w twarzy bladej/
i rzuca cienie tusz do rzęs ---</strofa>


<strofa>Ach, jaka piękna jest niedziela,/
jak się do srajki śmieje szatz<pe><slowo_obce>szatz</slowo_obce> (niem. a jidisz) --- ukochany (używa się podobnie jak polskiego ,,skarbie").</pe>,/
idą ulicą, którą niedawno/
piątkami szli na Umschlagplatz<pe><slowo_obce>Umschlagplatz</slowo_obce> (niem.) --- plac przeładunkowy, usytuowany przy skrzyżowaniu ul. Stawki i Dzikiej; początkowo służył wymianie towarów między gettem a światem zewnętrznym, później gromadzono na nim ludzi wywożonych do Treblinki.</pe>...</strofa>


<strofa>Już to, co było, jest Historią,/
--- a mamy nie ma... no, to pech,/
<begin id="b1532190911830-1885688630"/><motyw id="m1532190911830-1885688630">Młodość, Śmiech, Śmierć</motyw>jak kwiaty blade na cmentarzu,/
wykwita w bramach młody śmiech</strofa>


<strofa>I młode piersi dyszą: żyję,/
i znów o jutrze serce śni ---<end id="e1532190911830-1885688630"/>/
Rzymianie mówią: <slowo_obce>Carpe diem<pe><slowo_obce>Carpe diem</slowo_obce> (łac.) --- chwytaj dzień, przen.: używaj życia (z Horacego).</pe>...</slowo_obce>/
Francuzi mówią: <slowo_obce>C'est la vie<pe><slowo_obce>C'est la vie</slowo_obce> (fr.) --- to jest życie.</pe></slowo_obce>...</strofa>




</liryka_l></utwor>