<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/szlengel-bardzo-przepraszam/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Szlengel, Władysław</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bardzo przepraszam</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kozioł, Paweł</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć, Aleksandra</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tulicka, Agnieszka</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Współczesność</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Publikacja sfinansowana ze środków pozostałych ze zbiórek, które nie zakończyły się sukcesem.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/szlengel-bardzo-przepraszam/</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Władysław Szlengel, Co czytałem umarłym, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1979.</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Władysław Szlengel zm. 1943</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2014</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2018-08-07</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/5978.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Late Night, Georgie Pauwels@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/5978</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_l>


<dzielo_nadrzedne>Co czytałem umarłym</dzielo_nadrzedne>

<autor_utworu>Władysław Szlengel</autor_utworu>
<nazwa_utworu>Bardzo przepraszam</nazwa_utworu>


<strofa><begin id="b1532983790801-3042858530"/><motyw id="m1532983790801-3042858530">Kondycja ludzka, Walka</motyw>Muszę i musisz/
pragnąć i wierzyć --- /
<slowo_obce>Tertium non datur<pe><slowo_obce>Tertium non datur</slowo_obce> (łac.) --- trzeciej możliwości nie ma.</pe></slowo_obce>./
Cierpieć i --- przeżyć/
kłami... pazurem!/
na wszystko przystać,/
zamieniać skórę /
jak transformista./
Przebić się, przepchać/
największy zator,/
żyć bez oddechu/
... presti [di] gitator<pe><slowo_obce>prestidigitator</slowo_obce> --- iluzjonista.</pe>...<end id="e1532983790801-3042858530"/>/
O co tu chodzi?/
więc dobrze, wiedz to,/
tu chodzi o NAS/
żywe świadectwo.../
Jak w białe kruki/
niech patrzą na nas,/
niech o nas mówią/
noce do rana,/
--- że jest ważniejszy/
Einstein<pe><slowo_obce>Einstein, Albert</slowo_obce> (1879--1955) --- urodzony w Niemczech fizyk-teoretyk pochodzenia żydowskiego, autor teorii względności (szczególna teoria względności, wraz ze słynnym równaniem E=mc², ustalającym równoważność między masą a energią powstała w 1905 roku, ogólna teoria względności, stanowiąca teorię grawitacji, opublikowana została w 1916 roku).</pe> i Tuwim<pe><slowo_obce>Tuwim, Julian</slowo_obce> (1894--1953) --- polski poeta, pisarz, satyryk, tłumacz poezji ros., fr. i niem. W dwudziestoleciu międzywojennym był jedną z najpopularniejszych postaci świata literackiego; współzałożyciel kabaretu Pikador i grupy poetyckiej Skamander, blisko związany z ,,Wiadomościami Literackimi". W latach 1939--1936 na emigracji, m. in. w Rio de Janeiro.</pe>!!!/
--- dajcie mi spokój!!/
o kim tu mówić?</strofa>


<strofa>Czym świat wzbogacą,/
gdy zrobią krocie,/
pisząc i mówiąc/
o <wyroznienie>swej</wyroznienie> tęsknocie,/
o <wyroznienie>swym</wyroznienie> współczuciu,/
O NASZEJ ofierze./
Dajcie mi spokój!!!/
Ja im nie wierzę!!!/
Czym uszczęśliwi/
tom Feuchtwangera<pe><slowo_obce>Feuchtwanger, Lion</slowo_obce> --- właśc. Jakub Arje (1884--1958), autor m.in. powieści <tytul_dziela>Żyd Süß</tytul_dziela> (1925), na podstawie której Veit Harlan nakręcił propagandowy, a niezgodny z jej wymową film, oraz <tytul_dziela>Wojny żydowskiej</tytul_dziela> (1932), której jednym z bohaterów jest Józef Flawiusz.</pe>,/
gdy z dokumentów/
prawdę wyszpera,/
gdy tajemnice wysupła pierwszy/
z ogłoszeń GMINY<pe><slowo_obce>Gmina</slowo_obce> --- potoczne określenie Rady Żydowskiej, reprezentującej mieszkańców getta przed władzami okupacyjnymi.</pe>/
I <wyroznienie>moich</wyroznienie> wierszy!!!/
Tuwim w Janeiro/
opływa w łaski,/
płacząc nad dolą/
braci warszawskich./
Chaplin<pe><slowo_obce>Chaplin, Charlie</slowo_obce> --- właśc. Charles Spencer Chaplin, (1889--1977), aktor komiczny i reżyser, gwiazda kina niemego. Urodzony w Londynie, karierę zrobił w USA. Stworzył postać trampa Charliego, biedaka o złotym sercu, wyposażonego w melonik, muszkę i laseczkę. W filmie <tytul_dziela>Dyktator</tytul_dziela> (1940) parodiował Adolfa Hitlera.</pe> zbuduje/
mur w Hollywoodzie,/
w getto<pe><slowo_obce>getto</slowo_obce> --- dziś wyraz ten jest odmienny: w getcie.</pe> z tektury/
najęci ludzie,/
dolaroroby/
w obfitym cielsku/
,,dy bone<pe><slowo_obce>Oj di bone</slowo_obce> (jidysz) --- fragment piosenki Leopolda Rubinsteina, kompozytora, muzyka i śpiewaka z warszawskiego getta. Poniżej fragment tej piosenki: <slowo_obce>Oj, di bone! Ich will niszt upgejbn di bone, Ich
will noch a bisele lebn</slowo_obce>" (Oj, kartka żywnościowa! Ja nie chcę oddać tej kartki, ja chcę jeszcze żyć).</pe>" będą wyć po angielsku,/
a Chaplin będzie/
miliony zbierać/
w roli Pinkerta<pe><slowo_obce>Pinkert</slowo_obce> --- nazwisko rodziny prowadzącej żydowskie przedsiębiorstwo pogrzebowe, funkcjonujące również w getcie warszawskim.</pe>/
al[bo] Gepnera<pe><slowo_obce>Gepner, Abram</slowo_obce> (1872--1943) --- przed wojną kupiec i radny, w jej trakcie m.in. przewodniczący Zakładu Zaopatrzenia przy Radzie Żydowskiej w getcie warszawskim.</pe>./
Huberman<pe><slowo_obce>Huberman, Bronisław</slowo_obce> (188--1947) --- skrzypek-wirtuoz i pedagog muzyczny pochodzenia żydowskiego.</pe> zagra,/
Wells<pe><slowo_obce>Wells, Herbert George</slowo_obce> (1866--1946) --- pisarz, klasyk fantastyki naukowej, autor m. in. <tytul_dziela>Wojny światów</tytul_dziela>, <tytul_dziela>Wehikułu czasu</tytul_dziela> i <tytul_dziela>Wyspy doktora Moreau</tytul_dziela>.</pe> coś dopowie,/
Mann<pe><slowo_obce>Mann, Tomasz</slowo_obce> (1875--1955) --- niemiecki prozaik, laureat Nagrody Nobla w roku 1929, autor m. in powieści <tytul_dziela>Czarodziejska góra</tytul_dziela> (1924) i <tytul_dziela>Doktor Faustus</tytul_dziela> (1947).</pe> w 4 tomach/
wyda swą powieść,/
będą płakali wzruszeni bardzo,/
będą krzyczeli,/
jak bardzo gardzą,/
jak ich poruszył nasz los do dna,/
bardzo przepraszam,/
a ja?/
zrobią fortunki,/
plus szum i sława,/
za to, co było/
w mieście Warszawa,/
<begin id="b1532983837040-1188491070"/><motyw id="m1532983837040-1188491070">Pamięć</motyw>będą obchodzić,/
będą mnie święcić,/
a ja co na to/
błogiej pamięci?/
Bujda, panowie,/
lipa, panowie,/
ja to przeżyję ---/
JA to opowiem ---<end id="e1532983837040-1188491070"/>/
ja sam wykrzyczę/
stoma głosami/
rymem i rytmem,/
stoma wierszami,/
niech nie współczują/
w naszym imieniu,/
wcale nie chcemy/
spoczywać w cieniu./
My przeżyjemy ---/
my mocne plemię ---/
gdzieś się schowamy,/
bodaj pod ziemię --- --- ---/
czytaj gazety/
i plotek słuchaj,/
to nic nie szkodzi,/
dodają ducha./
I zęby ściśnij,/
zaciśnij pięście,/
uparty człowiek,/
uparte szczęście./
Nie tylko Disney<pe><slowo_obce>Disney, Walt</slowo_obce> (1901--1966) --- amerykański animator, reżyser i producent filmowy, założyciel istniejącego do dziś studia filmowego.</pe> ma w głowie olej,/
my także, Żydzi,/
już na nas kolej,/
chcemy grejpfrutów,/
chcemy stadionów,/
pięknych podróży,/
miękkich wagonów,/
są mocni Żydzi tam w USA ---/
bardzo przepraszam,/
a ja???/
Ostatnia stawka też ma znaczenie,/
stawić na wszystko w takiej grze,/
nie ma przegranej --- kto gra, wygrywa./
Panie, panowie --- <slowo_obce>faites vos jeux</slowo_obce><pe><slowo_obce>faites vos jeux</slowo_obce> (fr.) --- stawiajcie zakłady; okrzyk krupiera w kasynie przy rozpoczęciu partii ruletki.</pe> ---/
i nie mów o szczęściu Wellsa i Lopka<pe><slowo_obce>Lopek</slowo_obce> --- pseudonim Kazimierz Krukowskiego (1901--1984), aktora kabaretowego, rewiowego i filmowego pochodzenia żydowskiego; podczas II wojny światowej przedostał się najpierw do ZSRR, a potem, wraz z armią Andersa, do Europy zachodniej.</pe>.</strofa>




</liryka_l></utwor>