<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/spitteler__krol_jeno/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Spitteler, Carl</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Król jeno</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Napierski, Stefan</dc:contributor.translator><dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kowalska, Dorota</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Król, Michał</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Modernizm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja  zrealizowana  w  ramach  projektu  Wolne  Lektury  (http://wolnelektury.pl).  Reprodukcja  cyfrowa  wykonana  przez  Bibliotekę  Śląską  z  egzemplarza  pochodzącego  ze  zbiorów  BŚ.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/krol-jeno</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?id=24335</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka niemiecka, tłum. Stefan Napierski, Bibljoteka Kameny, Lublin 1936</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Stefan Napierski zm. 1940</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2011</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2011-09-01</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/1561.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Weeds and Fence, fotologic@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/1561</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>1DFH</category.thema>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>



<liryka_l><autor_utworu>Carl Spitteler</autor_utworu>


<nota_red>
<akap>pisownia wielką literą: Wielki Panie > Wielki panie</akap>
<akap>fleksja: bacznem --- bacznym; czemże --- czymże; poczem --- po czym</akap>
</nota_red>


<nazwa_utworu>Król jeno</nazwa_utworu>



<strofa><begin id="b1335604245464-522786130"/><motyw id="m1335604245464-522786130">Niewola</motyw>Cornelius Clemens<pe><slowo_obce>Cornelius Clemens</slowo_obce> --- prawdop. Gnaeus Pinarius Cornelius Clemens, senator rzym. z I w. n.e.</pe> orzekł: «Ustanawiam,/
by każdy z niewolników taką pracę,/
do której przywykł, pełnił<pe><slowo_obce>by każdy z niewolników taką pracę,
do której przywykł, pełnił</slowo_obce> --- mowa o ludziach niedawno wziętych do niewoli.</pe>; jaką zechce./
To płodne jeno, co się czyni chętnie./
Tylko w połowie sobą ten, kto błądzi./
<begin id="b1335601918881-17892512"/><motyw id="m1335601918881-17892512">Praca</motyw>Partaczem garncarz jest, gdy piele ogród<end id="e1335601918881-17892512"/>».</strofa>


<strofa>I tak zdarzyło się raz, kiedy okiem/
bacznym rozglądał się po swej zagrodzie,/
że niewolnika postrzegł, który w drwinach/
ciżby<pe><slowo_obce>ciżba</slowo_obce> --- tłum, gromada.</pe> wrzaskliwej przy drodze kucnąwszy,/
bezradnie i niezgrabnie ciężkim młotem/
kuł, rozbijając do krwi własne palce.</strofa>


<strofa>Brew namarszczywszy, z wymówką w źrenicy/
i wargi zwarłszy, odwrócił się konsul./
A majordomus odparł: «Wielki panie,/
wybaczcie! Wszelkie zwierzyłem rzemiosło/
od tkactwa aż do bicia klepek. Hultaj/
w każdej robocie równym jest gamoniem!»</strofa>


<strofa><begin id="b1335603071785-2228935259"/><motyw id="m1335603071785-2228935259">Kondycja ludzka, Los, Pozycja społeczna, Władza, Praca</motyw>Tedy, na wodzy gniew dzierżąc przemocą,/
Cornelius Clemens wzrok wlepił w nieroba/
i pytał: «Powiedz, człecze, czymże byłeś/
w ojczyźnie? Jakiż twój zawód i praca?»/
Oblicze, zżarte posępną zgryzotą/
Rab<pe><slowo_obce>rab</slowo_obce> (daw.) --- niewolnik.</pe> uniósł z pychą: «Panie, jeno<pe><slowo_obce>jeno</slowo_obce> (daw.) --- tylko, zaledwie.</pe> królem!»</strofa><strofa> 
Ów zamilkł, wielką litością przejęty,/
I ważył w myślach mroczny los człowieka,/
Po czym do sług łaskawie: «Tego zabić!»<end id="e1335604245464-522786130"/><end id="e1335603071785-2228935259"/></strofa></liryka_l></utwor>