Safona Pieśń o Attydzie tłum. Jan Pietrzycki Myśl z dawnych wiosen pamiątki grzebie — Ciche pragnienia ku tobie płyną… Gdyś mnie odeszła, jasna dziewczyno, Jedno mi chyba umrzeć bez ciebie! Łzą rzewną złocąc smutek rozstania, Uniosłam serce na wspomnień cmentarz — Lecz się wspomnienie z duszy wyłania I pytać pragnie: czyli pamiętasz? — Szumiały złote wesela kruże Na młodych uczuć wiosennej łące. Wieńce fijołków brałaś i róże, Wieńcząc mi łono w mirty kwitnące. Na moje włosy kwietne wonności Roniłaś z konchy, kochanko hoża, Wabiąc mnie szeptem z miękkiego łoża, Spragniona cichej, młodej miłości. Kędyś w Sardes myśl twa płynie, O Attydo, ku tej wiośnie, Kiedy, garnąc się miłośnie I czcząc we mnie swą boginię, Rzekłaś sercu: „Serce prześnij Czar młodości urojony W złotostrunej, cudnej pieśni Mej Safony!” Dziś z lidyjskich niewiast grona Tyś, jak księżyc w gwiezdnej łodzi, Gdy nad kręgiem morza wschodzi Jego twarz zaróżowiona — I w różanym parku tonie, Zapadając w drzew gęstwiny, A gdzieś z łąki płyną wonie Koniczyny… — Taka cudna noc dokoła — Cud uroków szczerozłoty — — Tylko w piersi smutek woła, Tylko w duszy cień tęsknoty… ----- Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, dostępna jest na stronie wolnelektury.pl. Wersja lektury w opracowaniu merytorycznym i krytycznym (przypisy i motywy) dostępna jest na stronie http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/safona-xxiii-piesn-o-attydzie/. Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fundację Wolne Lektury. Wszystkie zasoby Wolnych Lektur możesz swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać pod warunkiem zachowania warunków licencji i zgodnie z Zasadami wykorzystania Wolnych Lektur. Ten utwór jest w domenie publicznej. Wszystkie materiały dodatkowe (przypisy, motywy literackie) są udostępnione na Licencji Wolnej Sztuki 1.3: https://artlibre.org/licence/lal/pl/ Fundacja Wolne Lektury zastrzega sobie prawa do wydania krytycznego zgodnie z art. Art.99(2) Ustawy o prawach autorskich i prawach pokrewnych. Wykorzystując zasoby z Wolnych Lektur, należy pamiętać o zapisach licencji oraz zasadach, które spisaliśmy w Zasadach wykorzystania Wolnych Lektur: https://wolnelektury.pl/info/zasady-wykorzystania/ Zapoznaj się z nimi, zanim udostępnisz dalej nasze książki. Tekst opracowany na podstawie: Jan Pietrzycki, O erosie i winie, przekłady z Safony, Anakreonta i poetów polsko-łacińskich, Księgarnia I. Chmielewskiego, Lwów, 1911. Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Opracowanie redakcyjne i przypisy: Aleksandra Kopeć, Aleksandra Sekuła.