1. Bogini: 1
  2. Miłość: 1
  3. Świątynia: 1

Uwspółcześnienie pisowni: Cypryjskiej > cypryjskiej.

SafonaW gaju miłościtłum. Jan Pietrzycki

1
Świątynia, Miłość, BoginiW świętym gaju miłości stawiam ołtarz biały —
Przed ołtarzem zasłonę wieszam złotolitą.
…Niech obrzędy się czynią tam dla Twojej chwały —
O Afrodyto!
5
Białych wróbli z błękitu spłyną chmury zwiewne,
Lśniący rydwan unosząc cypryjskiej bogini[1].
Dźwięki hymnu się ozwą stęsknione i rzewne
W cichej świątyni.
A gdy w przystań zawiną żeglarze bezdomni,
10
W świętym gaju żegnając zielone mórz fale,
O młodości i życiu dziewczyna zapomni
W miłosnym szale!

Przypisy

[1]

cypryjska bogini — Afrodyta, bogini miłości, która wg mit. gr. urodziła się z piany morskiej w pobliżu Cypru, stąd wyspa ta była miejscem jej szczególnego kultu, a bogini przydawano przydomek Kipryda (Cypryda, cypryjska). [przypis edytorski]