<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/rozmowa-mistrza-polikarpa-ze-smiercia/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Autor nieznany</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rozmowa mistrza Polikarpa ze Śmiercią</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć, Aleksandra</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Średniowiecze</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana dzięki uprzejmości Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/rozmowa-mistrza-polikarpa-ze-smiercia/</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dialog mistrza Polikarpa ze Śmiercią (przedruk), Chrestomatia staropolska: teksty do roku 1543, oprac. Wiesław Wydra, Wojciech Ryszard Rzepka, red. Wiesław Wydra, Wojciech Ryszard Rzepka, Zakład Narodowy Ossolińskich, Wrocław 1995.</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - koniec XV wieku, dokładna data nieznana.</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1499</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2020-04-03</dc:date>
<dc:audience xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">L</dc:audience>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>

  <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/The_Dance_of_Death_MET_DR233.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Taniec śmierci, anonim (XVI w.), domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6417</dc:relation.coverImage.source>

<dc:relation.hasFormat id="pdf" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/rozmowa-mistrza-polikarpa-ze-smiercia.pdf</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#pdf" id="pdf-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6515-0</meta>
<meta refines="#pdf-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#pdf" property="dcterms:format">application/pdf</meta>
<dc:relation.hasFormat id="html" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/rozmowa-mistrza-polikarpa-ze-smiercia.html</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#html" id="html-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6516-7</meta>
<meta refines="#html-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#html" property="dcterms:format">text/html</meta>
<dc:relation.hasFormat id="txt" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/txt/rozmowa-mistrza-polikarpa-ze-smiercia.txt</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#txt" id="txt-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6517-4</meta>
<meta refines="#txt-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#txt" property="dcterms:format">text/plain</meta>
<dc:relation.hasFormat id="epub" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/epub/rozmowa-mistrza-polikarpa-ze-smiercia.epub</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#epub" id="epub-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6518-1</meta>
<meta refines="#epub-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#epub" property="dcterms:format">application/epub+zip</meta>
<dc:relation.hasFormat id="mobi" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/mobi/rozmowa-mistrza-polikarpa-ze-smiercia.mobi</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#mobi" id="mobi-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6519-8</meta>
<meta refines="#mobi-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#mobi" property="dcterms:format">application/x-mobipocket-ebook</meta>
  
    <category.thema>4CL</category.thema>
    <category.thema.main>DB</category.thema.main>
    
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_l>

<nazwa_utworu id="e1">Dialog mistrza Polikarpa ze Śmiercią</nazwa_utworu>

<abstrakt>
<akap id="e44"><tytul_dziela>Dialog mistrza Polikarpa ze Śmiercią</tytul_dziela> to najdłuższy zachowany średniowieczny wiersz polski. Stanowi realizację charakterystycznych dla epoki motywów: mówi o marności dóbr doczesnych, ich nieuchronnej przemijalności (<slowo_obce>vanitas</slowo_obce>) oraz o powszechnym zrównaniu ludzi różnych stanów, obu płci, zamożnych i biednych w obliczu śmierci, która wszytkich weźmie do swej ,,szkoły", zaprosi do ostatniego tańca (<slowo_obce>Danse macabre</slowo_obce>).</akap>
<akap id="e45">Jednocześnie utwór ma wymowę satyryczną. Wykorzystując gatunek tradycyjny dla rozważań filozoficznych (dialog), szydzi z niemocy ludzkiego rozumu, w duchu plebejskim naśmiewa się z uczonego magistra, który śmierci boi się jak każdy głupiec i drży przed nią niczym żak przed najsroższym nauczycielem. Satyra społeczna, bardzo wyraźnie zarysowana, dotyczy różnych stanów, szczególnie jednak godzi swym ostrzem w sędziów (grożąc demaskacją ich niesprawiedliwych czynów i pomstą za nie na Sądzie Ostatecznym) oraz duchowieństwo (potępia zarówno opasłych plebanów, jak rozkiełznanych mnichów, łamiących swe śluby). </akap>
<akap id="e46">Utwór, datowany na lata 1463--1465, powstał w oparciu o pisany prozą wzór łaciński pt. <tytul_dziela>Dialogus magistri Polycarpi cum morte</tytul_dziela>. Staropolszczyzna tekstu zawiera dialektyzmy mazowieckie. Rękopis, znajdujący  się w Bibliotece Seminaryjnej w Płocku, zaginął w czasie II wojny światowej. Szczęśliwie w 1904 r. opublikowany został odpis sporządzony przez Jana Rozwadowskiego, językoznawcy, profesora UJ, będący podstawą dalszych wydań.</akap>



</abstrakt>


<nota_red>


<akap id="e47">Usunięto, zgodnie z tradycją redakcyjną, oznaczenia wątpliwości transkrypcyjnych: pozna(j)cie > poznajcie, u(j)dzie > ujdzie itp. oraz fragmenty uznane za zbędne (jako błąd zapisu źródła) i umieszczone w nawiasach kwadratowych, np. zawr[z]acając > zawracając.
</akap>

<akap id="e48">Inne zmiany: Majister > Magister (ujednolicenie zapisu)</akap>
</nota_red>
  
  
<naglowek_podrozdzial id="e2"><slowo_obce>De morte prologus<pe><slowo_obce>de morte prologus</slowo_obce> (łac.) --- wstęp o śmierci.</pe></slowo_obce></naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e3">Gospodzinie<pe><slowo_obce>Gospodzinie</slowo_obce> (starop.) --- W.lp: Panie (tu: zwrot do Boga).</pe> wszechmogący,/
Nade wszytko<pe><slowo_obce>wszytko</slowo_obce> (starop.) --- wszystko, całe.</pe> stworzenie więcszy<pe><slowo_obce>więcszy</slowo_obce> (starop.) --- większy.</pe>,/
Pomoży<pe><slowo_obce>pomoży mi</slowo_obce> (starop.) --- forma trybu rozkazującego; dziś: pomóż mi.</pe> mi to działo<pe><slowo_obce>działo</slowo_obce> (starop.) --- dzieło.</pe> słożyć<pe><slowo_obce>słożyć</slowo_obce> (starop.) --- złożyć, ułożyć.</pe>,/
Bych<pe><slowo_obce>bych</slowo_obce> (starop.) --- bym, abym.</pe> je mógł pilnie wyłożyć/
Ku twej fały<pe><slowo_obce>fała</slowo_obce> (starop.) --- chwała.</pe> rozmnożeniu,/
Ku ludzkiemu polepszeniu!</strofa>

<strofa id="e4">Wszytcy ludzie, posłuchajcie,/
Okrutność śmirci<pe><slowo_obce>śmirci</slowo_obce> (starop. forma) --- śmierci.</pe> poznajcie! ---/
Wy, co jej nizacz nie macie<pe><slowo_obce>jej nizacz nie macie</slowo_obce> (starop.) --- za nic ją macie.</pe>,/
Przy skonaniu ją poznacie./
<begin id="b1585599407484-1186422696"/><motyw id="m1585599407484-1186422696">Śmierć, Szkoła, Nauczycielka, Uczeń, Kondycja ludzka</motyw>Bądź to stary albo młody,/
Żadny<pe><slowo_obce>żadny</slowo_obce> (starop.) --- żaden.</pe> nie ujdzie śmiertelnej szkody;/
Kogo koli<pe><slowo_obce>kogo koli</slowo_obce> (starop.) --- kogokolwiek.</pe> śmierć udusi,/
Każdy w jej szkole być musi;/
Dziwno się swym żakom stawi<pe><slowo_obce>dziwno się swym żakom stawi</slowo_obce> (starop.) --- dziwnie (w dziwny sposób) się ukaże swoim uczniom.</pe>,/
Każdego żywota zbawi<pe><slowo_obce>zbawić</slowo_obce> (starop.) --- pozbawić.</pe>.<end id="e1585599407484-1186422696"/>/
Przykład o tem chcę powiedzieć,/
Słuchaj tego, kto chce wiedzieć!</strofa>
<strofa id="e5"><begin id="b1585599471152-1762459169"/><motyw id="m1585599471152-1762459169">Filozof, Śmierć, Wiedza, Mędrzec, Kobieta, Ciało, Gotycyzm</motyw>Polikarpus, tak wezwany<pe><slowo_obce>wezwany</slowo_obce> (starop.) --- (tak) nazywany, zwany; (o takim) wezwaniu, imieniu.</pe>/
Mędrzec wieliki<pe><slowo_obce>wieliki</slowo_obce> (starop.) --- wielki.</pe>, mistrz wybrany<pe><slowo_obce>wybrany</slowo_obce> (starop.) --- wyborny, wyjątkowy.</pe>, /
Prosił Boga o to prawie<pe><slowo_obce>prawie</slowo_obce> (starop.) --- tu: akurat, właśnie, zgoła.</pe>,/
By uźrzał<pe><slowo_obce>uźrzał</slowo_obce> (starop.) --- ujrzał.</pe> śmierć w jej postawie<pe><slowo_obce>w jej postawie</slowo_obce> (starop.) --- we własnej osobie.</pe>./
Gdy się moglił<pe><slowo_obce>moglić się</slowo_obce> (starop.) --- tu: modlić się.</pe> Bogu wiele,/
Ostał wszech ludzi w kościele<pe><slowo_obce>ostał wszech ludzi w kościele</slowo_obce> (starop. konstrukcja) --- został w kościele sam, bez żadnych ludzi (po wyjściu wszystkich ludzi).</pe>,/
Uźrzał człowieka nagiego,/
Przyrodzenia<pe><slowo_obce>przyrodzenie</slowo_obce> (starop.) --- tu: płeć.</pe> niewieściego<pe><slowo_obce>niewieści</slowo_obce> (starop.) --- kobiecy; <wyroznienie>przyrodzenia niewieściego</wyroznienie>: płci żeńskiej.</pe>,/
Obraza<pe><slowo_obce>obraza skaradego</slowo_obce> (starop.) --- o szkaradnym wyglądzie.</pe> wielmi<pe><slowo_obce>wielmi</slowo_obce> (starop.) --- wielce.</pe> skaradego<pe><slowo_obce>skarady</slowo_obce> (starop.) --- szkaradny.</pe>,/
Łoktuszą<pe><slowo_obce>łoktusza</slowo_obce> (starop.) --- chusta.</pe> przepasanego./
Chuda, blada, żółte lice<pe><slowo_obce>lice</slowo_obce> (starop.) --- twarz.</pe> /
Łszczy<pe><slowo_obce>łszczyć się</slowo_obce> (starop.) --- błyszczeć się, lśnić się.</pe> się jako miednica<pe><slowo_obce>miednica</slowo_obce> (starop.) --- tu: naczynie miedziane.</pe>;/
Upadł<pe><slowo_obce>upadł</slowo_obce> (starop.) --- tu: odpadł.</pe> ci jej koniec nosa,/
Z oczu płynie krwawa rosa<pe><slowo_obce>krwawa rosa</slowo_obce> (starop.) --- tu: krwawe łzy.</pe>;/
Przewiązała głowę chustą /
Jako samojedź<pe><slowo_obce>samojedź</slowo_obce> (starop.) --- ludożerca.</pe> krzywousta;/
Nie było warg u jej gęby,/
Poziewając skrżyta zęby<pe><slowo_obce>skrżyta zęby</slowo_obce> (starop.) --- zgrzyta zębami.</pe>;/
Miece<pe><slowo_obce>miece</slowo_obce> (starop. forma) --- 3.os. lp: miota, ciska, rzuca.</pe> oczy zawracając,/
Groźną kosę w ręku mając;/
Goła głowa, przykra mowa,/
Ze wszech stron skarada<pe><slowo_obce>skarada</slowo_obce> (starop.) --- tu: szkaradna.</pe> postawa ---/
Wypięła żebra i kości, /
Groźno siecze przez<pe><slowo_obce>przez</slowo_obce> (starop.) --- bez.</pe> lutości<pe><slowo_obce>lutość</slowo_obce> (starop.) --- litość.</pe>./
Mistrz widząc obraz skarady,/
Żołte oczy, żywot blady,/
Groźno<pe><slowo_obce>groźno</slowo_obce> (starop.) --- srodze; tu: bardzo.</pe> się tego przelęknął,/
Padł na ziemię, eże<pe><slowo_obce>eże</slowo_obce> (starop.) --- aż.</pe> stęknął./
Gdy leżał wznak<pe><slowo_obce>wznak</slowo_obce> (starop.) --- na wznak (leżał).</pe> jako wiła<pe><slowo_obce>wiła</slowo_obce> (starop.) --- szaleniec; początkowo: chory na padaczkę, epileptyk, który podczas ataku choroby zwykł padać na ziemię i w sposób niekontrolowany wić się całym ciałem.</pe>,/
Śmierć do niego przemowiła.<end id="e1585599471152-1762459169"/></strofa>

<naglowek_podrozdzial id="e6"><slowo_obce>Mors dicit</slowo_obce><pe><slowo_obce>mors dicit</slowo_obce> (łac.) --- śmierć mówi.</pe>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e7">Czemu się tako barzo<pe><slowo_obce>barzo</slowo_obce> (starop.)
 --- bardzo.</pe> lękasz?/
Wrzekomoś<pe><slowo_obce>wrzekomoś zdrów</slowo_obce> (starop.) --- rzekomo jesteś zdrów.</pe> zdrów, a wżdy<pe><slowo_obce>wżdy</slowo_obce> (starop.) --- przecież.</pe> stękasz!/
Pan Bog tę rzecz tako nosił<pe><slowo_obce>nosić co</slowo_obce> (starop.) --- uważać, mieć za co; <wyroznienie>tę rzecz tako nosił</wyroznienie>: tak tę rzecz rozumiał.</pe>,/
Iżeś go o to barzo prosił,/
Abych<pe><slowo_obce>abych</slowo_obce> (starop.)
 --- abym, żebym.</pe> ci się ukazała,/
Wszytkę<pe><slowo_obce>wszytkę</slowo_obce> (starop.) --- całą.</pe> swą moc wzjawiła<pe><slowo_obce>wzjawić</slowo_obce> (starop.) --- objawić, ukazać.</pe>;/
Otoż ci<pe><slowo_obce>ci</slowo_obce> (starop.) --- tu: partykuła wzmacniająca; <wyroznienie>otoż ci (...) stoję</wyroznienie>: oto (właśnie) stoję.</pe> przed tobą stoję,/
Oględaj<pe><slowo_obce>oględaj</slowo_obce> (starop. forma) --- oglądaj.</pe> postawę moję<pe><slowo_obce>moję</slowo_obce> (starop. forma) --- moją.</pe>:/
Każdemu się tak ukażę,/
Gdy go żywota zbawię./
Nie lękaj się mie<pe><slowo_obce>mie</slowo_obce> (starop.) --- mnie.</pe> tym razem,/
Iż mię widzisz przed obrazem<pe><slowo_obce>obraz</slowo_obce> (starop.) --- wejrzenie, wzrok; <wyroznienie>iż mię widzisz przed obrazem</wyroznienie>: że mnie widzisz na własne oczy.</pe>./
Gdy przydę<pe><slowo_obce>przydę</slowo_obce> (starop. forma) --- przyjdę.</pe>, namilejszy, k tobie<pe><slowo_obce>k tobie</slowo_obce> (starop.) --- do ciebie.</pe>,/
Tedy<pe><slowo_obce>tedy</slowo_obce> (starop.) --- zatem, a więc; tu: wtedy.</pe> barzo zeckniesz sobie<pe><slowo_obce>zecknić sobie</slowo_obce> (starop.) --- doznać odrazy, obmierzić sobie co, obrzydzić sobie co.</pe>:/
Zableszczysz<pe><slowo_obce>zableszczyć na strony oczy</slowo_obce> (starop.) --- przewrócić oczyma.</pe> na strony oczy,/
Eż<pe><slowo_obce>eż, eże</slowo_obce> (starop.) --- aż.</pe> ci z ciała pot poskoczy./
Rzucęć<pe><slowo_obce>rzucęć się</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć.</pe> się jako kot na myszy,/
Aż twe sirce<pe><slowo_obce>sirce</slowo_obce> (starop.) --- serce.</pe> ciężko wdyszy<pe><slowo_obce>wdyszeć, wdyszyć</slowo_obce> (starop.) --- westchnąć, wciągnąć powietrze.</pe>. /
Odchoceć się<pe><slowo_obce>odchoceć się</slowo_obce> (starop.) --- odechce ci się.</pe> s miodem tarnek<pe><slowo_obce>tarnki</slowo_obce> (starop.) --- owoce tarniny; też ogólnie: jagody, owoce.</pe>,/
Gdyć<pe><slowo_obce>gdyć</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć.</pe> przyniosę jadu<pe><slowo_obce>jad</slowo_obce> (starop.) --- trucizna.</pe> garnek ---/
Musisz ji<pe><slowo_obce>ji</slowo_obce> (starop. forma) --- go.</pe> pić przez dzięki<pe><slowo_obce>przez dzięki</slowo_obce> a. <slowo_obce>przezdzięki</slowo_obce> (starop.) --- także: <wyroznienie>przezdzięcznie</wyroznienie>, <wyroznienie>bezdzięcznie</wyroznienie>, tj. gwałtem, koniecznie, wbrew woli, przymusowo, mimo woli, chcąc nie chcąc.</pe>./
Gdy pożywiesz<pe><slowo_obce>pożyć czego</slowo_obce> (starop.) --- doświadczyć czego; <wyroznienie>pożywiesz wielikiej męki</wyroznienie>: doświadczysz wielkiego cierpienia.</pe> wielikiej męki,/
Będziesz mieć dosyć tesnice<pe><slowo_obce>tesnica</slowo_obce> (starop.) --- smutek; tu: cierpienie.</pe>, /
Odbędziesz<pe><slowo_obce>odbyć</slowo_obce> (starop.) --- porzucić, odejść; <wyroznienie>odbędziesz swej miłośnice</wyroznienie>: porzucisz swą ukochaną.</pe> swej miłośnice./
Ostań<pe><slowo_obce>ostać czego</slowo_obce> (starop.) --- porzucić co; <wyroznienie>ostań tego wszego</wyroznienie>: porzuć to wszystko.</pe> tego wszego, tobie wielę<pe><slowo_obce>wieleć</slowo_obce> a. <slowo_obce>wielić</slowo_obce> (starop.) --- rozkazywać; <wyroznienie>tobie wielę</wyroznienie>: rozkazuję ci.</pe>,/
Przez dzięki kaźnią<pe><slowo_obce>kaźń</slowo_obce> (starop.) --- nakaz, rozkaz, wyrok skazujący, kara; <wyroznienie>przez dzięki kaźnią rozdzielę</wyroznienie>: wbrew woli rozdzielę nakazem.</pe> rozdzielę./
Mow se<pe><slowo_obce>se mną</slowo_obce> (starop.) --- ze mną.</pe> mną, boć mam działo<pe><slowo_obce>mam działo</slowo_obce> (starop.) --- mam dzieło, mam zadanie.</pe>,/
Gdyć się se mną mówić chciało;/
Widzisz, iżem ci robotnica ---/
Czemu cię wzięła taka tesnica<pe><slowo_obce>tesnica</slowo_obce> (starop.) --- smutek.</pe>?/
Ma kosa wisz<pe><slowo_obce>wisz</slowo_obce> a. <slowo_obce>wiszar</slowo_obce> (starop.) --- chwasty, zarośla czepne, pnącza.</pe>, trawę siecze,/
Przed nią nikt nie uciecze<pe><slowo_obce>uciecze</slowo_obce> (starop. forma) --- ucieknie.</pe>./
Wstań, mistrzu, odpowiedz, jestli<pe><slowo_obce>jestli</slowo_obce> (starop.) --- jeśli.</pe> umiesz!/
Za<pe><slowo_obce>za</slowo_obce> a. <slowo_obce>aza</slowo_obce> (starop.) --- czy, czyż, czyżby; <wyroznienie>za po polsku nie rozumiesz</wyroznienie>: czy nie rozumiesz po polsku.</pe> po polsku nie rozumiesz?/
Snać<pe><slowo_obce>snać</slowo_obce> a. <slowo_obce>sna</slowo_obce> (starop.) --- także: <wyroznienie>snadź</wyroznienie>; widocznie, prawdopodobnie, widocznie, chyba.</pe> ci Sortes<pe><slowo_obce>Sortes</slowo_obce> --- tu: Sokrates (ok. 470--399 p.n.e.), żyjący w Atenach filozof grecki, mistrz Platona i in.; tu: symbol świeckiej mądrości, filozofii w ogóle. </pe> nie pomoże,/
Przelęknąłeś<pe><slowo_obce>przelęknąłeś się</slowo_obce> (starop. forma) --- dziś popr.: przeląkłeś się.</pe> się, nieboże!/
Już odetchni<pe><slowo_obce>odetchni</slowo_obce> (starop.) --- forma trybu rozkazującego; dziś: odetchnij.</pe>, nieboraku,/
Mow se mną, ubogi żaku,/
Nie boj się dziś mojej szkoły,/
Nie dam ci czyść<pe><slowo_obce>czyść</slowo_obce> (starop.) --- czytać.</pe> epistoły.</strofa>


<naglowek_podrozdzial id="e8"><slowo_obce>Magister respondit<pe><slowo_obce>magister respondit</slowo_obce> (łac.) --- mistrz odpowiada.</pe></slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e9"><begin id="b1585599589593-1240519574"/><motyw id="m1585599589593-1240519574">Śmierć, Strach, Mędrzec, Filozof</motyw>Mistrz przemówił wielmi<pe><slowo_obce>wielmi</slowo_obce> (starop.) --- wielce; bardzo.</pe> skromnie:/
Lęknąłem się, eż<pe><slowo_obce>eż</slowo_obce> (starop.) --- tu: że, iż; <wyroznienie>eż nic po mnie</wyroznienie>: że już po mnie.</pe> nic po mnie./
Ta mi rzecz barzo niemiła,/
Iżeś mię tako postraszyła;/
By była co przykrego przemowiła,/
Zerwałaby się we mnie każda żyła;/
Nagle by mię umorzyła<pe><slowo_obce>umorzyć</slowo_obce> (starop.) --- uśmiercić.</pe>/
I duszę by wypędziła./
Proszę ciebie, ostęp<pe><slowo_obce>ostęp</slowo_obce> (starop.) --- odstąp, oddal się.</pe> mało<pe><slowo_obce>mało</slowo_obce> (starop.) --- trochę, nieco.</pe>,/
Boć nie wiem, coć<pe><slowo_obce>coć</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć.</pe> mi się zstało<pe><slowo_obce>zstać</slowo_obce> (starop.) --- stać.</pe>:/
Mgleję<pe><slowo_obce>mgleć</slowo_obce> (starop.) --- mdleć.</pe> wszytek<pe><slowo_obce>wszytek</slowo_obce> (starop.) --- cały.</pe> i bladzieję,/
Straciłem zdrowie i nadzieję./
Racz rzucić od siebie kosę,/
Ać<pe><slowo_obce>ać</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć; znaczenie: a, a wtedy.</pe> swoję<pe><slowo_obce>swoję głowę</slowo_obce> (starop. forma) --- swoją głowę.</pe> głowę podniosę!</strofa>

<naglowek_podrozdzial id="e10"><slowo_obce>Mors dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e11">Darma<pe><slowo_obce>darma (...) mowa</slowo_obce> (starop.) --- daremna mowa.</pe>, mistrzu, twoja mowa,/
Tegom ci uczynić nie gotowa./
Dzirżę<pe><slowo_obce>dzirżę</slowo_obce> (starop.) --- dzierżę.</pe> kosę na rejistrze<pe><slowo_obce>na rejistrze</slowo_obce> (starop.) --- na rejestrze; w pogotowiu.</pe>,/
Siekę doktory i mistrze,/
Zawżdy ją gotową noszę,/
Przez dzięki noclegu proszę<pe><slowo_obce>przez dzięki noclegu proszę</slowo_obce> (starop.) --- o nocleg proszę gwałtem.</pe>./
Wstań ku mnie, możesz mi wierzać,/
Nie chcęć<pe><slowo_obce>chcęć</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć.</pe> się dzisia<pe><slowo_obce>dzisia</slowo_obce> (starop.) --- dzisiaj.</pe> zniewierzać<pe><slowo_obce>zniewierzać się</slowo_obce> (starop.) --- zawieść zaufanie; sprzeniewierzyć się.</pe>!</strofa>


<strofa id="e12">Wstał mistrz jedwo<pe><slowo_obce>jedwo</slowo_obce> (starop.) --- ledwo.</pe> lelejąc się<pe><slowo_obce>lelejać się</slowo_obce> (starop.) --- chwiać się.</pe>,/
Drżą mu nogi, przelęknął się.<end id="e1585599589593-1240519574"/></strofa>



<naglowek_podrozdzial id="e13"><slowo_obce>Magister dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e14">Miła Śmierci, gdzieś się wzięła,/
Dawno liś się urodziła<pe><slowo_obce>dawno liś się urodziła</slowo_obce> (starop. konstrukcja) --- konstrukcja z partykułą -li oraz z przestawną końcówką czasownika; inaczej: czy dawno się urodziłaś.</pe>?/
Rad bych<pe><slowo_obce>bych</slowo_obce> (starop.) --- bym; <wyroznienie>rad bych wiedział</wyroznienie>: rad bym, chętnie bym wiedział.</pe> wiedział do ostatka,/
Gdzie twoj ociec albo matka.</strofa>


<naglowek_podrozdzial id="e15"><slowo_obce>Mors dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e16"><begin id="b1585599661410-2777352032"/><motyw id="m1585599661410-2777352032">Grzech, Śmierć, Kondycja ludzka, Jabłko</motyw>Gdy stworzył Bog człowieka,/
Iżby był żyw eż<pe><slowo_obce>eż</slowo_obce> (starop.) --- tu: aż.</pe> do wieka,/
Stworzył Bog Jewę z kości/
Adamowi ku radości./
Dał jemu moc nad źwierzęty<pe><slowo_obce>nad źwierzęty</slowo_obce> (starop. forma) --- nad zwierzętami.</pe> ---/
By panował jako święty ---/
Podał jemu ryby s morza./
Chcąc go zbawić wszego gorza<pe><slowo_obce>gorze</slowo_obce> (starop.) --- bieda, nieszczęście; <wyroznienie>zbawić wszego gorza</wyroznienie>: pozbawić wszelkiej troski.</pe>/
Polecił mu rajskie sady;/
Chcąc ji<pe><slowo_obce>ji</slowo_obce> (starop. forma) --- go.</pe> zbawić wszej<pe><slowo_obce>wsza</slowo_obce> (starop.) --- wszystka, cała; <wyroznienie>wszej biady</wyroznienie>: wszelkiej biedy.</pe> biady,/
To wszytko w jego moc dał,/
Jedno mu drzewo zakazał,/
By go owszejki<pe><slowo_obce>owszejki</slowo_obce> a. <slowo_obce>owszelki</slowo_obce> (starop.) --- tu: wcale, zupełnie; bądź co bądź, zaiste, istotnie, rzeczywiście.</pe> nie ruszał/
Ani się na nie pokuszał<pe><slowo_obce>pokuszać się na co</slowo_obce> (starop.) --- skusić się na co.</pe>,/
Rzeknąc<pe><slowo_obce>rzeknąc</slowo_obce> (starop.) --- daw. forma imiesłowowa; dziś: mówiąc.</pe> jemu: ,,Jedno<pe><slowo_obce>jedno</slowo_obce> (starop.) --- tylko; gdy tylko.</pe> ruszysz,/
Tedy<pe><slowo_obce>tedy</slowo_obce> (starop.) --- wtedy; zatem.</pe> pewno umrzeć musisz!"/
Ale zły duch Jewę zdradził,/
Gdy jej owoc ruszyć radził./
Ewa się ułakomiła<pe><slowo_obce>ułakomić się</slowo_obce> (starop.) --- połakomić się.</pe>,/
Śmiałość uczyniła./
W ten czas się ja poczęła,/
Gdy Ewa jabłko ruszyła,/
Adamowi jebłka dała,/
A ja w onem jebłku była./
A Adam mie w jebłce ukusił<pe><slowo_obce>ukusić</slowo_obce> (starop.) --- ukąsić, ugryźć.</pe>,/
Przeto przez mię umrzeć musił ---/
W tem Boga barzo<pe><slowo_obce>barzo</slowo_obce> (starop.) --- bardzo.</pe> obraził/
I wszytko<pe><slowo_obce>wszytko</slowo_obce> (starop.) --- całe.</pe> swe plemię<pe><slowo_obce>plemię</slowo_obce> (starop.) --- potomstwo.</pe> zaraził.<end id="e1585599661410-2777352032"/></strofa>



<naglowek_podrozdzial id="e17"><slowo_obce>Magister dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e18">Miła Śmirci, racz mi wzjewić<pe><slowo_obce>wzjewić</slowo_obce> (starop.) --- wyjawić.</pe>,/
Przecz<pe><slowo_obce>przecz</slowo_obce> (starop.) --- czemu; przez co; dlaczego; w jakim celu.</pe> chcesz ludzie żywota zbawić,/
Czemu twą łaskę stracili,/
Zać<pe><slowo_obce>zać</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć; znaczenie: czy, czyż.</pe> co złego uczynili?/
Chcem<pe><slowo_obce>chcem</slowo_obce> (starop. forma) --- chcę.</pe> do ciebie poczty<pe><slowo_obce>poczty</slowo_obce> (starop.) --- ofiary, dary.</pe> nosić,/
Aby się dała przeprosić./
Dałbych<pe><slowo_obce>dałbych</slowo_obce> (starop. forma) --- dałbym.</pe> dobry kołacz upiec,/
Bych<pe><slowo_obce>bych</slowo_obce> (starop.) --- bym, abym; <wyroznienie>bych mogł (...) uciec</wyroznienie>: żebym mógł uciec.</pe> mógł przed tobą uciec.</strofa>



<naglowek_podrozdzial id="e19"><slowo_obce>Mors dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e20">Chowaj sobie poczty swoje,/
Rozdrażnisz mię tyle dwoje<pe><slowo_obce>tyle dwoje</slowo_obce> (starop.) --- dwa razy tyle; dwa razy bardziej.</pe>!/
W pocztach ci ja nie korzyszczę<pe><slowo_obce>korzyszczę</slowo_obce> (starop. forma) --- forma 1 os.lp; dziś: korzystam; <wyroznienie>nie korzystać w czym</wyroznienie>: nie czerpać z czego korzyści..</pe>,/
Wszytki<pe><slowo_obce>wszytki</slowo_obce> (starop. forma) --- wszystkich; <wyroznienie>wszytki w żywocie zaniszczę</wyroznienie>: zniszczę, zgładzę wszystkich, którzy żyją.</pe> w żywocie zaniszczę./
Chcesz li wiedzieć<pe><slowo_obce>chcesz li wiedzieć</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą -li; inaczej: jeśli chcesz wiedzieć.</pe> statecznie<pe><slowo_obce>statecznie</slowo_obce> (starop.) --- poważnie; tu: (wiedzieć) solidnie, na pewno.</pe>, /
Powiem tobie przezpiecznie<pe><slowo_obce>przezpiecznie</slowo_obce> (starop.) --- bezpiecznie.</pe>:/
<begin id="b1585599915734-2255724675"/><motyw id="m1585599915734-2255724675">Danse macabre, Śmierć, Pozycja społeczna, Kondycja ludzka, Przemoc</motyw>Stworzyciel wszego stworzenia /
Pożyczył mi takiej mocy,/
Bych<pe><slowo_obce>bych</slowo_obce> (starop.) --- tu: abym.</pe> morzyła<pe><slowo_obce>morzyć</slowo_obce> (starop.) --- uśmiercać.</pe> we dnie i w nocy./
Morzę na wschód, na południe,/
A umiem to działo<pe><slowo_obce>działo</slowo_obce> (starop.) --- dzieło; czyn, czynność.</pe> cudnie./
Od połnocy do zachodu/
Chodzę nie pytając<pe><slowo_obce>pytać</slowo_obce> (starop.) --- prosić, żądać.</pe> brodu./
Toć me nawięcsze<pe><slowo_obce>nawięcsze</slowo_obce> (starop.) --- największe.</pe> wiesiele<pe><slowo_obce>wiesiele</slowo_obce> (starop.) --- wesele.</pe>,/
Gdy mam morzyć żywych wiele:/
Gdy się jimę<pe><slowo_obce>jimać się</slowo_obce> (starop.) --- wziąć się za co; <wyroznienie>gdy się jimę (...) plęsać</wyroznienie>: kiedy zacznę pląsać.</pe> z kosą plęsać,/
Chcę jich tysiąc pokęsać./
Toć jest mojej mocy znamię<pe><slowo_obce>znamię</slowo_obce> (starop.) --- znak, oznaka.</pe> ---/
Morzę wszytko<pe><slowo_obce>wszytko</slowo_obce> (starop.) --- całe.</pe> ludzskie<pe><slowo_obce>ludzskie</slowo_obce> (starop.) --- ludzkie.</pe> plemię:/
Morzę mądre i też wiły<pe><slowo_obce>wiła</slowo_obce> (starop.) --- tu: głupiec, szaleniec.</pe>,/
W tym skazuję<pe><slowo_obce>skazywać</slowo_obce> (starop.) --- ukazywać; <wyroznienie>w tym skazuję swoje siły</wyroznienie>: poprzez to ukazuję swoją siłę.</pe> swoje siły;/
I chorego, i zdrowego/
Zbawię<pe><slowo_obce>zbawić żywota</slowo_obce> (starop.) --- pozbawić życia.</pe> żywota każdego;/
Lubo<pe><slowo_obce>lubo</slowo_obce> (starop.) --- czy.</pe> stary, lubo młody,/
Każdemu ma kosa zgodzi<pe><slowo_obce>zgodzić komu</slowo_obce> (starop.) --- dogodzić komu.</pe>;/
Bądź ubodzy i bogaci,/
Szwytki<pe><slowo_obce>szwytki</slowo_obce> (starop.) --- wszytki; dziś: wszystkich.</pe> ma kosa potraci;/
Wojewody i czestniki,/
Wszytki świecskie<pe><slowo_obce>świecskie</slowo_obce> (starop. forma) --- świeckich.</pe> miłostniki,/
Bądź książęta albo grabie<pe><slowo_obce>grabie</slowo_obce> (starop.) --- hrabiowie.</pe>,/
Wszytki ja pobierzę k sobie<pe><slowo_obce>pobierzę k sobie</slowo_obce> (starop.) --- zabiorę do siebie.</pe>./
Ja z króla koronę semknę<pe><slowo_obce>semknąć</slowo_obce> a. <slowo_obce>zemknąć</slowo_obce> (starop.) --- zdjąć.</pe>,/
Za włosy ji<pe><slowo_obce>ji</slowo_obce> (starop.) --- jemu; mu.</pe> pod kosę wemknę<pe><slowo_obce>wemknąć</slowo_obce> (starop.) --- wsadzić.</pe>;/
Też bywam w cesarskiej sieni,/
Zimie, lecie<pe><slowo_obce>zimie, lecie</slowo_obce> (starop. forma) --- zimą, latem.</pe> i w jesieni./
Filozofy i gwiazdarze<pe><slowo_obce>gwiazdarz</slowo_obce> (starop.) --- astronom.</pe>,/
Wszytki na swej stawiam sparze<pe><slowo_obce>na sparze</slowo_obce> (starop.) --- na widoku; <wyroznienie>spara</wyroznienie>: szpara.</pe>; /
Rzemieślniki, kupce i oracze,/
Każdy przed mą kosą skacze;/
Wszytki zradźce<pe><slowo_obce>zradźce</slowo_obce> (starop.) --- zdrajcy.</pe> i lifniki<pe><slowo_obce>lifnik</slowo_obce> a. <slowo_obce>lifarz</slowo_obce> (starop.) --- lichwiarz.</pe>,/
Zostawię je nieboszczyki./
Karczmarze, co źle piwa dają,/
Nieczęsto na mię wspominają;/
Jako swe miechy<pe><slowo_obce>miech</slowo_obce> (starop.) --- tu: sakwa, sakiewka; worek na pieniądze i kosztowności.</pe> natkają,/
W ten czas mą kosę poznają;/
Kiedy nawiedzą mą szkołę,/
Będę jem<pe><slowo_obce>jem</slowo_obce> (starop. forma) --- im.</pe> lać w gardło smołę./
Jedno<pe><slowo_obce>jedno</slowo_obce> (starop.) --- jedynie, tylko; kiedy tylko.</pe> się poruszę,/
Wszytki nagle zdawić<pe><slowo_obce>zdawić</slowo_obce> (starop.) --- zdławić, zdusić.</pe> muszę. /
Naprzod<pe><slowo_obce>naprzod</slowo_obce> (starop.) --- naprzód, najpierw.</pe> zdawię dziewki<pe><slowo_obce>dziewka</slowo_obce> (starop.) --- dziewczynka, dziewczyna, panienka.</pe>, chłopce,/
Aż się chłop po sircu smekce<pe><slowo_obce>smektać się</slowo_obce> (starop.) --- głaskać się; <wyroznienie>aż się chłop po sircu smekce</wyroznienie>: aż się chłop gładzi po sercu (łapie za serce ze zdenerwowania).</pe>./
Ja zabiła Golijasza<pe><slowo_obce>Golijasz</slowo_obce> właśc. <slowo_obce>Goliat</slowo_obce> --- postać biblijna, wojownik filistyński olbrzymiego wzrostu (Księga Samuela podaje sześć łokci i jedną piędź, tj. ok. 3 m), postrach wojsk Izraela; zginął rażony pociskiem z procy z rąk młodego Dawida, późniejszego króla.</pe>,/
Annasza i Kajifasza<pe><slowo_obce>Annasz i Kajfasz</slowo_obce> --- arcykapłani żydowscy; Annasz syn Setiego (arcykapłan w l. 6--15) oraz jego zięć, Józef Kajfasz (arcykapłan w l. 18--36) uczestniczyli w procesie przeciw Jezusowi z Nazaretu; Annasz, niepełniący wówczas żadnego urzędu, a jedynie cieszący się poważaniem ludu zamożny i uczony obywatel, nie uzyskawszy od Jezusa wiążącej odpowiedzi na temat treści jego nauk, odesłał go ze swego pałacu do Kajfasza, będącego przewodniczącym Sanhedrynu i mogącego prowadzić przesłuchanie.

</pe>;/
Ja Judasza<pe><slowo_obce>Judasz</slowo_obce> --- postać ewangeliczna; jako jeden z uczniów Jezusa z Nazaretu miał go zdradzić i wydać, przekupiony sumą 30 srebrników; następnie, dręczony wyrzutami sumienia, powiesił się na drzewie.</pe> obiesiła<pe><slowo_obce>obiesić</slowo_obce> (starop.) --- obwiesić; powiesić.</pe>/
I dwu łotru<pe><slowo_obce>dwu łotru</slowo_obce> (starop. forma) --- daw. B. liczby podwójnej; dziś: dwóch łotrów.</pe> na krzyż wbiła;/
Alem kosy naruszyła,/
Gdym Krystusa umorzyła<pe><slowo_obce>umorzyć</slowo_obce> (starop.) --- uśmiercić.</pe>,/
Bo w niem była Boska siła./
Ten jeden mą kosę zwyciężył,/
Iż trzeciego dnia ożył;/
Z tegom się żywotem biedziła,/
Potem jużem wszytkę moc straciła.<end id="e1585599915734-2255724675"/></strofa>

<strofa id="e21">Mam moc nad ludźmi dobremi,/
Ale więcej nade złemi;/
Kto nawięcej<pe><slowo_obce>nawięcej</slowo_obce> (starop.) --- najwięcej.</pe> czyni złości,/
Temu słamię<pe><slowo_obce>słamię</slowo_obce> (starop.) --- tu: złamię.</pe> kości./
Chcesz li<pe><slowo_obce>chcesz li</slowo_obce> (starop. forma) --- jeśli chcesz.</pe>, jeszcze wzjawię<pe><slowo_obce>wzjawić</slowo_obce> (starop.) --- wyjawić.</pe> tobie,/
Jedno bierz na rozum sobie<pe><slowo_obce>jedno bierz na rozum sobie</slowo_obce> (starop.) --- tylko rozważ (to) sobie.</pe>:/
Powiem ci o mej kosie,/
Jedno jej powąchaj w nosie,/
Chcesz li spatrzać<pe><slowo_obce>spatrzać</slowo_obce> (starop.) --- zobaczyć.</pe> jako ostra,/
Zapłacze nad tobą siostra,/
Mistrzostwać<pe><slowo_obce>mistrzostwać nic nie pomogą</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć.</pe> nic nie pomogą,/
W ocemgnieniu<pe><slowo_obce>w ocemgnieniu</slowo_obce> (starop.) --- w okamgnieniu.</pe> wezdrżysz nogą<pe><slowo_obce>wezdrżysz nogą</slowo_obce> (starop.) --- zadrżą pod tobą nogi (ze strachu).</pe>;/
Jedno wyjmę z puzdra<pe><slowo_obce>puzdro</slowo_obce> (starop.) --- pudło, futerał.</pe> kosy,/
Natychmiast smienisz głosy<pe><slowo_obce>smienić głosy</slowo_obce> (starop.) --- zmienić głos; przen. dziś: zacząć inaczej śpiewać.</pe>./
Dał ci mi to Wszechmogący,/
Bych morzyła lud żywiący./
Zawżdy wsłynie moja siła,/
Jam obrzymy pomorzyła:/
Salomona<pe><slowo_obce>Salomon</slowo_obce> --- postać biblijna, król Izraela, syn i następca Dawida; prorok i słynny z mądrości władca. Podczas swego panowania doprowadził do rozkwitu państwo: prowadził politykę pokojową (m.in. z Egiptem, poślubiwszy córkę faraona, z arabskim Królestwem Saby), stworzył flotę, która rozwijała stosunki handlowe, zrealizował wiele budowli (m.in. świątynię jerozolimską zw. pierwszą, kilka pałaców, mury Jerozolimy, miasta-spichlerze), a jego dwór był ośrodkiem kultury, w tym literackiej. Samemu Salomonowi przypisywane jest autorstwo <tytul_dziela>Pieśni nad Pieśniami</tytul_dziela>, <tytul_dziela>Księgi Koheleta</tytul_dziela> i <tytul_dziela>Księgi Przysłów</tytul_dziela>. Wiadomości o Salomonie pochodzą gł. z <tytul_dziela>Pierwszej Księgi Królewskiej</tytul_dziela>, 1--11 i <tytul_dziela>Drugiej Księgi Kronik</tytul_dziela>, 1--9 <tytul_dziela>Starego Testamentu</tytul_dziela>. Inne źródła (np. <tytul_dziela>Koran</tytul_dziela>, gdzie występuje pod imieniem Sulejman, <tytul_dziela>Talmud</tytul_dziela>, <tytul_dziela>Dzieje</tytul_dziela> Flawiusza) przypisują mu władzę nad demonami (dźinami), uchodzi też za autora okultystycznej księgi <tytul_dziela>Sztuka Geocji</tytul_dziela>.</pe> tak mądrego,/
Absolona<pe><slowo_obce>Absolona</slowo_obce> właśc. <slowo_obce>Absalom</slowo_obce> --- postać biblijna, syn króla Dawida, słynny z urody, szczególnie z bujnych włosów. Kiedy jego przyrodni brat, Amnon, pierworodny potomek króla, zgwałcił rodzoną siostrę Absaloma, Tamar i nie został ukarany, Absalom kazał swoim sługom zamordować go podstępnie podczas uczty, a następnie zbiegł na dwór swego dziada, Talmaja, króla Geszur. Po trzech latach uzyskał zgodę Dawida na powrót do Jerozolimy, ale nie miał wstępu na dwór. Absalom zawiązał bunt przeciw ojcu, został w Hebronie obwołany przez swoich zwolenników królem i wkrótce zajął Jerozolimę. Kiedy doszło do decydującego starcia w lesie Efraima, wojska Dawida odniosły zwycięstwo. Absalom ocalał, lecz kiedy uchodząc po bitwie przejeżdżał pod dębem, zaczepił włosami o jego gałęzie, zaś jego wierzchowiec umknął: tak uwięzionego znalazł go jeden z dowódców wojsk Dawida, Joab i, wraz ze swymi sługami, zabił buntownika. Stało się to wbrew woli Dawida, który nakazał oględnie obchodzić się z synem.</pe> nadobnego,/
Sampsona<pe><slowo_obce>Sampson</slowo_obce>, właśc. <slowo_obce>Samson</slowo_obce> --- postać biblijna, jeden z sędziów, nazirejczyk: na mocy zobowiązania, które anioł nałożył na jego ojca, Manoacha, i jego bezpłodną żonę, syn, który im się narodzi miał złożyć śluby pełnego posłuszeństwa Bogu (nazireatu), w związku z czym miał nie spożywać alkoholu ani nieczystych pokarmów oraz nie strzyc włosów ani brody. Z woli Boga miał rozpocząć misję wyrwania Izraela z rąk Filistynów. Był obdarzony legendarną, nadludzką siłą: zabił gołymi rękami lwa, pokonał liczący tysiąc Filistynów oddział, będąc uzbrojony jedynie w oślą szczękę, kiedy indziej zaś w Gazie wyrwał bramę miasta, za którą czyhali na niego wrogowie. Filistyni wielokrotnie próbowali go wziąć w niewolę i obezwładnić; w końcu z ich namowy kochanka Samsona, Dalila, wydobyła sekret jego mocy: kiedy Samson spał, jeden z Filistynów obciął mu włosy, a wtedy, z powodu złamania ślubów nazireatu, Samson utracił moc, którą obdarzał go Bóg. Został pojmany, oślepiony, a następnie skuty kajdanami i zmuszony do pracy przy żarnach w Gazie. Filistyni przyprowadzili go do świątyni Dagona podczas trwających tam uroczystości, żeby napawać się upokorzeniem ujarzmionego siłacza i bawić jego kosztem. Wtedy Samson, którego włosy nieco już odrosły, wezwał pomocy Boga, wstrząsnął kolumnami budynku i zburzył go, grzebiąc pod gruzami wraz z sobą tysiące wrogów.</pe> wielmi mocnego/
I Wietrzycha obrzymskiego;/
Ja się nad niemi pomściła,/
A swą kosę ucieszyła./
Jać też dziwy poczynam,/
Jedny wieszam, drugie ścinam.</strofa>



<naglowek_podrozdzial id="e22"><slowo_obce>Magister respondit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e23">Jać nie wiem, z kim się ty zbracisz<pe><slowo_obce>zbracić się z kim</slowo_obce> (starop.) --- pobratać się z kim.</pe>,/
Gdy wszytki<pe><slowo_obce>wszytki</slowo_obce> (starop.) --- wszystkich.</pe> ludzie potracisz;/
Gdy wszytki ludzie posieczesz,/
A gdzież sama ucieczesz!/
Wszędyć<pe><slowo_obce>wszędyć</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć; <wyroznienie>wszędy</wyroznienie>: wszędzie.</pe> trzeba ludzkiej przyjaźni,/
By cię zgrzeli w swojej łaźni,/
Aby się w niej napociła,/
Gdyby się urobiła<pe><slowo_obce>urobić się</slowo_obce> (starop.) --- spracować się.</pe> ---/
A potem lepiej czyniła.</strofa>



<naglowek_podrozdzial id="e24"><slowo_obce>Mors dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e25"><begin id="b1585600077299-2666850637"/><motyw id="m1585600077299-2666850637">Śmierć, Urzędnik, Przekupstwo</motyw>Owa<pe><slowo_obce>owa</slowo_obce> (starop.) --- oto, otóż.</pe>, ja tu ciebie smyję<pe><slowo_obce>smyję</slowo_obce> (starop.) --- zmyję; tu przen.: usunę, zabiję.</pe>,/
W ocemgnieniu<pe><slowo_obce>w ocemgnieniu</slowo_obce> (starop.) --- w okamgnieniu.</pe> setnę<pe><slowo_obce>setnę</slowo_obce> (starop.) --- tu: zetnę.</pe> szyję./
Czemu się tako z rzeczą wciekasz<pe><slowo_obce>czemu się tako z rzeczą wciekasz</slowo_obce> (starop.) --- po co tak dociekasz (tej) sprawy.</pe>,/
Snać<pe><slowo_obce>snać</slowo_obce> (starop.) --- prawdopodobnie, pewnie, widocznie.</pe> tu jutra nie doczekasz!/
Mówisz mi to tako śmiele,/
Utnęć szyję i w kościele!/
Otoż, mistrzu barzo<pe><slowo_obce>barzo</slowo_obce> (starop.) --- bardzo.</pe> głupi,/
Nie rozumiesz o tej kupi<pe><slowo_obce>kupia</slowo_obce> (starop.) --- towar; tu: rzecz, sprawa.</pe>:/
Nie korzyszczęć<pe><slowo_obce>korzyszczęć</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć; forma 1 os.lp, dziś: korzystam.</pe> ja w odzieniu/
Ani w nawięcszem<pe><slowo_obce>nawięcszy</slowo_obce> (starop.) --- największy.</pe> jimieniu<pe><slowo_obce>jimienie</slowo_obce> --- własność, bogactwo.</pe>,/
Twe rozynki i migdały/
Zawżdyć<pe><slowo_obce>zawżdyć</slowo_obce> (starop.) --- zawsze.</pe> mi za mało stały<pe><slowo_obce>stać za mało komu</slowo_obce> (starop.) --- mieć dla kogo małą wartość; mało znaczyć dla kogo.</pe>,/
Eksamity<pe><slowo_obce>eksamit</slowo_obce> (starop.) --- aksamit.</pe> i postawce<pe><slowo_obce>postawce</slowo_obce> a. <slowo_obce>postawy</slowo_obce> (starop.) --- kosztowne tkaniny.</pe> ---/
Tych się mnie nigdy nie chce./
W grzechu się ludzkiem kocham,/
A tego nigdy nie przeniecham<pe><slowo_obce>przeniechać co</slowo_obce> (starop.) --- zostawić co, porzucić co.</pe>.<end id="e1585600077299-2666850637"/>/
Duchownego i świecskiego<pe><slowo_obce>świecski</slowo_obce> (starop. forma) --- świecki.</pe>,/
Zbawię<pe><slowo_obce>zbawić żywota</slowo_obce> (starop.) --- pozbawić życia.</pe> żywota każdego,/
A każdego morzę<pe><slowo_obce>morzyć</slowo_obce> (starop.) --- zabijać.</pe>, łupię,/
O to nigdy nie pokupię:/
<begin id="b1585600141800-868312768"/><motyw id="m1585600141800-868312768">Danse macabre, Śmierć, Przemoc, Pozycja społeczna</motyw>Kanonicy i proboszcze/
Będą w mojej szkole jeszcze,/
I plebani s miąszą<pe><slowo_obce>miąszy</slowo_obce> (starop.) --- gruby.</pe> szyją,/
Jiżto<pe><slowo_obce>jiżto</slowo_obce> (starop.) --- że to; przez to że.</pe> barzo piwo piją/
I podgardłki<pe><slowo_obce>podgardłki</slowo_obce> (starop.) --- podbródki.</pe> na pirsiach wieszają;/
Dobre kupce, rostocharze<pe><slowo_obce>rostocharz</slowo_obce> a.  <slowo_obce>roztrucharz</slowo_obce> (starop.) --- handlarz końmi.</pe>,/
Wszytki<pe><slowo_obce>wszytki</slowo_obce> (starop.) --- wszystkich.</pe> moja kosa skarze;/
Panie i tłuste niewiasty,/
Co sobie czynią rozpasty<pe><slowo_obce>rozpasta</slowo_obce> (starop.) --- rozpusta; tu: uczta.</pe>,/
Mordarze<pe><slowo_obce>mordarz</slowo_obce> (starop.) --- morderca.</pe> i okrutniki,/
Ty<pe><slowo_obce>ty</slowo_obce> (starop. forma) --- te; <wyroznienie>ty posiekę</wyroznienie>: tych posiekam.</pe> posiekę nieboszczyki;/
Dziewki<pe><slowo_obce>dziewka</slowo_obce> (starop.) --- tu: panna, dziewczyna.</pe>, wdowy i mężatki/
Posiekę je za jich<pe><slowo_obce>jich</slowo_obce> (starop. forma) --- ich.</pe> niestatki<pe><slowo_obce>niestatek</slowo_obce> (starop.) --- niestateczność, lekkomyślność.</pe>;/
Szlachcicom bierzę szypy<pe><slowo_obce>szyp</slowo_obce> (starop.) --- grot strzały; strzała; pocisk.</pe>, tulce<pe><slowo_obce>tulec</slowo_obce> a. <slowo_obce>tuł</slowo_obce> (starop.) --- także: <wyroznienie>tula</wyroznienie>, <wyroznienie>tuleja</wyroznienie>; kołczan.</pe>,/
A ostawiam je w jenej koszulce;/
Żaki i dworaki,/
Ty posiekę nieboraki;/
Wszytki, co na ostre gonią<pe><slowo_obce>gonić na ostre</slowo_obce> (starop.) --- brać udział w pojedynkach na kopie.</pe>,/
Biegam za nimi z pogonią;/
Kto się rad ku bitwie miece<pe><slowo_obce>miece się</slowo_obce> (starop. forma) --- miota się, rzuca się.</pe>,/
Utnę mu rękę i plece<pe><slowo_obce>plece</slowo_obce> (starop. forma) --- plecy.</pe>,/
Rozdzielę ji<pe><slowo_obce>ji</slowo_obce> (starop. forma) --- go; jego.</pe> z swoją miłą,/
A ostawię ji prawym<pe><slowo_obce>prawy</slowo_obce> (starop.) --- prawdziwy.</pe> wiłą<pe><slowo_obce>wiła</slowo_obce> (starop.) --- szaleniec, głupiec.</pe>;/
Chcę mu sama trafić<pe><slowo_obce>trafić włosy</slowo_obce> (starop.) --- układać włosy, czesać włosy.</pe> włosy,/
Iże<pe><slowo_obce>iże</slowo_obce> (starop.) --- aż; tak że.</pe> smieni głosy<pe><slowo_obce>smienić głosy</slowo_obce> (starop.) --- odmienić głos; tu przen.: zacząć inaczej śpiewać, zacząć cienko śpiewać.</pe>.<end id="e1585600141800-868312768"/></strofa>



<naglowek_podrozdzial id="e26"><slowo_obce>Magister dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>


<strofa id="e27">By mię chciała trocha<pe><slowo_obce>trocha</slowo_obce> (starop.) --- trochę.</pe> słuchać,/
Chciałbych<pe><slowo_obce>chciałbych (...) pytać</slowo_obce> (starop.) --- chciałbym zapytać.</pe> cię nieco pytać:/
Czemu się lekarze stają,/
Gdy z twej mocy nie wybawiają,/
I też powiedają,/
Eże<pe><slowo_obce>eże</slowo_obce> (starop.) --- że.</pe> wieliką<pe><slowo_obce>wieliki</slowo_obce> (starop.) --- wielki.</pe> moc zioła mają.</strofa>



<naglowek_podrozdzial id="e28"><slowo_obce>Mors respondit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e29"><begin id="b1585600224917-1163648928"/><motyw id="m1585600224917-1163648928">Lekarz, Śmierć, Kondycja ludzka</motyw>Otoć każdy lekarz faści<pe><slowo_obce>faścić</slowo_obce> (starop.) --- zwodzić, otumaniać.</pe>,/
Nie pomogą jego maści;/
Pożywają<pe><slowo_obce>pożywać</slowo_obce> (starop.) --- używać.</pe> mistrzostwa swego,/
Poki nietu czasu mego<pe><slowo_obce>poki nietu czasu mego</slowo_obce> (starop.) --- póki nie nadejdzie mój czas.</pe>,/
A poki jest wola Boża,/
Poty człowiek praw niezboża. /
Nie pomogą apoteki,/
Przeciw mnie żadne leki,/
A wżdy<pe><slowo_obce>wżdy</slowo_obce> (starop.) --- przecież.</pe> umrzeć każdy musi,/
Kto jich lekarstwa zakusi<pe><slowo_obce>zakusić</slowo_obce> (starop.) --- zakąsić; ugryźć; spróbować.</pe>;/
Na mały czas<pe><slowo_obce>na mały czas</slowo_obce> (starop.) --- na krótko.</pe> mogą pomoc,/
Iż niemocny weźmie swą moc./
A wżdy koniec temu będzie,/
Gdy lekarz w mej szkole siędzie,/
Bowiem przeciw śmirtelnej szkodzie/
Nie najdzie ziela na ogrodzie.<end id="e1585600224917-1163648928"/>/
Darmo pożywasz lubieszczka,/
Jużci zgotowana deszczka<pe><slowo_obce>deszczka</slowo_obce> (starop.) --- deseczka; tu: trumna.</pe>;/
Nie pomoże kurzenie piołyna,/
Gdy przydzie<pe><slowo_obce>przydzie</slowo_obce> (starop. forma) --- przyjdzie.</pe> moja godzina;/
Nie pomogą i szełwije ---/
Wszytko śmirć przez ługu smyje<pe><slowo_obce>przez ługu smyje</slowo_obce> (starop.) --- zmyje bez ługu.</pe>./
Jać<pe><slowo_obce>jać</slowo_obce> (starop.) ---  konstrukcja z partykułą wzmacniającą <wyroznienie>ci</wyroznienie>, skróconą do -ć; <wyroznienie>jać nie dbam</wyroznienie>: ja tam nie dbam.</pe> nie dbam o żadne ziele,/
A wżdy już lat przeszło wiele<pe><slowo_obce>a wżdy już lat przeszło wiele</slowo_obce> (starop.) --- a przecież już minęło wiele lat.</pe>,/
Gdy pożywam swego państwa<pe><slowo_obce>pożywać swego państwa</slowo_obce> (starop.) --- używać swojego panowania; korzystać ze swej władzy.</pe>,/
A nie dbam o żadne lekarstwa;/
Swe poczwy<pe><slowo_obce>poczwa</slowo_obce> (starop.) --- figiel, wybryk; por. <wyroznienie>poczwarny</wyroznienie>, <wyroznienie>poczwara</wyroznienie>; <wyroznienie>swe poczwy nad ludźmi stroję</wyroznienie>: robię ludziom swoje figle.</pe> nad ludźmi stroję,/
A wżdy w jenej mierze stoję./
<begin id="b1585600261286-3762710981"/><motyw id="m1585600261286-3762710981">Sędzia, Sprawiedliwość, Śmierć</motyw>Morzę<pe><slowo_obce>morzyć</slowo_obce> (starop.) --- uśmiercać.</pe> sędzie i podsędki,/
Zadam jim wielikie smętki./
Gdy swą rodzinę sądzą, /
Często na skazaniu błądzą<pe><slowo_obce>błądzić na skazaniu</slowo_obce> (starop.) --- wydawać błędny sąd, wydawać nieprawidłowy wyrok.</pe> ---/
Ale gdy przydzie<pe><slowo_obce>przydzie</slowo_obce> (starop. forma) --- przyjdzie.</pe> sąd Boży,/
Sędzia w miech piszczeli włoży<pe><slowo_obce>w miech piszczeli włoży</slowo_obce> (starop.) --- włoży piszczele do worka.</pe>:/
Już nie pojedzie na roki<pe><slowo_obce>roki</slowo_obce> (starop.) --- sądy coroczne.</pe>,/
Czyniąc niesprawie otwłoki,/
Co przewracał sądy wierne,/
Bierząc winy nieumiernie,/
Bierząc<pe><slowo_obce>bierząc</slowo_obce> (starop.) --- forma imiesłowowa: biorąc.</pe> od złostnikow dary,/
Sprawiając jich niewiery ---/
To wszytko będzie wzjawiono<pe><slowo_obce>wzjawiono będzie</slowo_obce> (starop.) --- będzie wyjawione; będzie ujawnione.</pe>/
I ciężko pomszczono.<end id="e1585600261286-3762710981"/></strofa>


<naglowek_podrozdzial id="e30"><slowo_obce>Magister dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>


<strofa id="e31">Proszę ciebie, słuchaj tego,/
A niechaj<pe><slowo_obce>niechaj</slowo_obce> (starop.) --- forma trybu rozkazującego: zaniechaj czego, porzuć co.</pe> mówienia swego./
Twoja kosa wszytki siecze,/
Tako szlachtę, jako kmiecie;/
Dawisz<pe><slowo_obce>dawić</slowo_obce> (starop.) --- tu: dławić.</pe> wszytki prze lutości<pe><slowo_obce>prze lutości</slowo_obce> (starop.) --- bez litości.</pe>,/
Nie czyniąc żadnej miłości./
Chciałbych otmowić z tobą:/
<begin id="b1585600317915-2776790372"/><motyw id="m1585600317915-2776790372">Ucieczka, Strach, Śmierć, Broń, Przemoc</motyw>Mogł li bych<pe><slowo_obce>mogł li bych się skryć</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą pytajną <wyroznienie>li</wyroznienie>; inaczej: czy mógłbym się skryć.</pe> się skryć przed tobą,/
Gdybych się w ziemi chował /
Albo twardo zamurował?/
Zali<pe><slowo_obce>zali</slowo_obce> (starop.) --- czy, czy też.</pe> bych uszedł twej mocy,/
Gdybych strzegł we dnie i w nocy?/
Temu bych uczynił wrożą<pe><slowo_obce>wroża</slowo_obce> (starop.) --- wróża, wróżba.</pe>/
I postawił dobrą strożą<pe><slowo_obce>stroża</slowo_obce> (starop.) --- straż; <wyroznienie>postawił strożą</wyroznienie>: postawił straż.</pe>.</strofa>

<naglowek_podrozdzial id="e32"><slowo_obce>Mors dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e33">Chcesz li<pe><slowo_obce>chcesz li</slowo_obce>> (starop.) --- konstrukcja z partykułą pytajną <wyroznienie>li</wyroznienie>; inaczej: jeśli chcesz.</pe> tego skosztować,/
Dam ci się w żelezie<pe><slowo_obce>w żelezie</slowo_obce> (starop. forma) --- w żelazie.</pe> skować/
I też w ziemi zakopać ---/
Ale cię pewno potrzepię,/
Jedno<pe><slowo_obce>jedno</slowo_obce> (starop.) --- tylko, jedynie.</pe> sobie kosę sklepię./
Uwijaj się, jako umiesz,/
Aza<pe><slowo_obce>aza</slowo_obce> (starop.) --- czy, czy też.</pe> mej mocy ujdziesz./
Jużem ci naostrzyła kosę,/
A darmo jej nie podniosę,/
Ciebie ją podgolić muszę.</strofa>


<naglowek_podrozdzial id="e34"><slowo_obce>Magister dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e35">Miła Śmierci, nie mow mi tego,/
Zbawisz mię żywota mego;/
Już ci nie wiem, coć mi się złego zstało<pe><slowo_obce>zstało</slowo_obce> (starop.) --- stało.</pe>:/
Głowa mi się wkoło toczy,/
S niej chcą wypaść oczy.<end id="e1585600317915-2776790372"/></strofa>


<naglowek_podrozdzial id="e36"><slowo_obce>Mors dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e37">Czemu się tak wiele przeciwiasz,/
Mirziączki<pe><slowo_obce>mirziączka</slowo_obce> a. <slowo_obce>mierziączka</slowo_obce> (starop.) --- obrzydzenie, wstręt, ohyda.</pe> se mną nabywasz!/
Nikt się przede mną nie skryje,/
<begin id="b1585600375860-2434599407"/><motyw id="m1585600375860-2434599407">Śmierć, Zwierzęta</motyw>Wszytkiem żywem utnę szyje:/
Sama w lisie jamy łażę,/
Wszytki liszki<pe><slowo_obce>liszka</slowo_obce> (starop.) --- lis.</pe> w zdrowiu każę<pe><slowo_obce>kazić w zdrowiu</slowo_obce> (starop.) --- psuć zdrowie; tu: odbierać zdrowie, odbierać życie.</pe>;/
Za kunami łażę w dzienie<pe><slowo_obce>dzień</slowo_obce> a. <slowo_obce>dzienia</slowo_obce> (starop.) --- barć wyrobiona w żywym drzewie, ul leśny; także: <wyroznienie>dzienno</wyroznienie>, <wyroznienie>dzienie</wyroznienie>.</pe>,/
Łupieże<pe><slowo_obce>łupież</slowo_obce> (starop.) --- skóra zdjęta ze zwierzęcia.</pe> dam na odzienie;/
Ja dawię<pe><slowo_obce>dawić</slowo_obce> (starop.) --- tu: dławić, dusić.</pe> gronostaje/
I wiewiorkam się dostaje;/
Jać też kosą siekę wilki,/
Sarny łapam drugiej filki<pe><slowo_obce>filka</slowo_obce> (starop.) --- chwilka.</pe>;/
Przez płoty chłopie/
Gonię żorawie i dropie;/
Z gęsi też wypędzam duszki,/
Pierze dawam na poduszki ---/
Zwierzęta i wszytki ptaki/
Ja posiekę nieboraki./
Co koli<pe><slowo_obce>co koli</slowo_obce> (starop.) --- cokolwiek.</pe> martwym niosą,/
Ci byli pod mą kosą.<end id="e1585600375860-2434599407"/></strofa>
<strofa id="e38">Przetoć ten przykład przywodzę,/
Każdego w żywocie szkodzę:/
By się podnosił na powietrze,/
Musisz płacić świętopietrze;/
Jen ma grody i pałace,/
Każdy przed mą kosą skacze;/
By też miał żelazna wrota,/
Nie udzie<pe><slowo_obce>udzie</slowo_obce> (starop. forma) --- ujdzie; tj. ucieknie.</pe> se mną kłopota./
<begin id="b1585600469421-2550599285"/><motyw id="m1585600469421-2550599285">Śmierć, Danse macabre, Ksiądz, Pozycja społeczna</motyw>Wszytki sobie za nic ważę,/
Z każdego duszę wydłabię<pe><slowo_obce>wydłabić</slowo_obce> (starop.) --- wydławić; wydusić.</pe>:/
Stojić za mało papież/
I naliszszy<pe><slowo_obce>naliszszy</slowo_obce> (starop.) --- najlichszy, najgorszy.</pe> żebrak takież,/
Kardynali i biskupi ---/
Zadam jim wielikie łupy,/
Pogniatam ci kanoniki,/
Proboszcze, sufragany,/
Ani mam o to przygany;/
Wszytki mnichy i opaty/
Posiekę przez zapłaty<pe><slowo_obce>przez zapłaty</slowo_obce> (starop.) --- bez zapłaty.</pe>.</strofa>

<strofa id="e39">Dobrzy mniszy<pe><slowo_obce>mniszy</slowo_obce> (starop. forma) --- mnisi.</pe> się nie boją,/
Którzy żywot dobry mają,/
Acz<pe><slowo_obce>acz</slowo_obce> (starop.) --- a jednak; chociaż.</pe> mą kosę poznają,/
Ale się jej nie lękają./
To wszytkim dobrem pospolno ---/
Jidą przed mą kosą rowno,/
Bo dobremu mało płaci,/
Acz umrze, nic nie straci:/
Pozbędzie świecskiej żałości,/
Pojdzie w niebieskie radości. /
Prostynią<pe><slowo_obce>prostynia</slowo_obce> (starop.) --- prosta droga.</pe> w niebo ciągnie,/
A żadny<pe><slowo_obce>żadny</slowo_obce> (starop.) --- żaden, nikt.</pe> mu nie przeciągnie<pe><slowo_obce>przeciągnąć komu</slowo_obce> (starop.) --- przeszkodzić komu.</pe>;/
Wziął ot wszytkich wzgardzenie,/
Świeczszczy<pe><slowo_obce>świeczszczy</slowo_obce> (starop.) --- (ludzie) świeccy.</pe> mu się naśmiewali<pe><slowo_obce>naśmiewać się komu</slowo_obce> (starop.) --- naśmiewać się z kogo.</pe>,/
Za prawego<pe><slowo_obce>prawy</slowo_obce> (starop.) --- prawdziwy, rzeczywisty.</pe> ji<pe><slowo_obce>ji</slowo_obce> (starop. forma) --- go.</pe> wiłę<pe><slowo_obce>wiła</slowo_obce> (starop.) --- głupiec, szaleniec.</pe> mieli<pe><slowo_obce>mieć kogo za co</slowo_obce> (starop.) --- uważać kogo za co.</pe>./
<begin id="b1585663987861-839658836"/><motyw id="m1585663987861-839658836">Vanitas</motyw>Ale gdy przydzie dzień sądny,/
Gdzie się nie skryje żadny,/
Uźrzą<pe><slowo_obce>uźrzeć</slowo_obce> (starop.) --- ujrzeć.</pe> mądrzy tego świata,/
Iż dobra Boska odpłata;/
Chowali tu żywot swoj ciasno,/
Alić jich<pe><slowo_obce>jich</slowo_obce> (starop. forma) --- ich.</pe> sirca<pe><slowo_obce>sirca</slowo_obce> (starop.) --- tu: serca.</pe> nad słońce jasno; /
Jidą<pe><slowo_obce>jidą</slowo_obce> (starop.) --- idą.</pe> w niebieskie radości,/
A nie w piekielne żałości.<end id="e1585600469421-2550599285"/>/
Co nam pomogło odzienie/
Albo obłudne<pe><slowo_obce>obłudny</slowo_obce> (starop.) --- tu: zwodnicze.</pe> jimienie<pe><slowo_obce>jimienie</slowo_obce> (starop.) --- bogactwo, mienie.</pe>,/
Cośmy się w niem kochali,/
A swe dusze za nie dali?/
Przeminęło jak obłoki,/
A my jidziem przez otwłoki<pe><slowo_obce>przez otwłoki</slowo_obce> (starop.) --- bez zwłoki; niezwłocznie.</pe>.<end id="e1585663987861-839658836"/>/
Jinako<pe><slowo_obce>jinako</slowo_obce> (starop.) --- inaczej.</pe> morzę<pe><slowo_obce>morzyć</slowo_obce> (starop.) --- uśmiercać.</pe> złe mnichy,/
Którzy mają zakon lichy<pe><slowo_obce>mieć zakon lichy</slowo_obce> (starop.) --- nie trzymać się zasad, reguły zakonnej.</pe>,/
Co z klasztora uciekają,/
A swej wolej pożywają<pe><slowo_obce>pożywać swej wolej</slowo_obce> (starop.) --- zażywać swawoli.</pe>./
Gdy mnich pocznie dziwy strojić,/
Nikt go nie może ukojić<pe><slowo_obce>ukojić</slowo_obce> (starop.) --- tu: uspokoić.</pe>;/
Kto chce czynić co na świecie,/
Zły mnich we wszytko się miece<pe><slowo_obce>miotać się w co</slowo_obce> (starop.) --- rzucać się w co; 3. os. lp: <wyroznienie>miece</wyroznienie>: miota, rzuca, ciska.</pe>. /
Jestli<pe><slowo_obce>jestli</slowo_obce> (starop.) --- jeśli.</pe> wsiędzie na szkapicę<pe><slowo_obce>szkapica</slowo_obce> (starop.) --- szkapa; koń.</pe>,/
Wetknie za nadrę<pe><slowo_obce>nadra</slowo_obce> (starop.) --- zanadrze; <wyroznienie>wetknąć za nadrę</wyroznienie>: wsadzić w zanadrze, wsadzić za pazuchę.</pe> kapicę<pe><slowo_obce>kapica</slowo_obce> (starop.) --- habit.</pe>,/
Zawodem na koniu wraca,/
A często kozielce<pe><slowo_obce>kozielce przewracać</slowo_obce> (starop.) --- wywijać koziołki.</pe> przewraca./
Kiedy mnich na koniu skacze,/
Nie weźrzałby na<pe><slowo_obce>nie weźrzałby na co</slowo_obce> (starop.) --- nie spojrzałby na co; ani spojrzałby na co.</pe> nalepsze kołacze; /
Umaże się jako wiła<pe><slowo_obce>wiła</slowo_obce> (starop.) --- głupiec, szaleniec.</pe>,/
A wżdy<pe><slowo_obce>wżdy</slowo_obce> (starop.) --- zawsze, przecież.</pe> mu ta rzecz barzo miła.  /
Gdy piechotą jimie<pe><slowo_obce>jimać</slowo_obce> (starop.) --- zacząć; zabrać się za co.</pe> biegać,/
Muszę mu naprzod zabiegać./
Azaż<pe><slowo_obce>azaż</slowo_obce> (starop.) --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż; <wyroznienie>aza</wyroznienie>: czy, czy też.</pe> ci<pe><slowo_obce>ci</slowo_obce> (starop., gw.) --- tu: partykuła wzmacniająca.</pe> ji czarci niosą,/
Jedwo ji<pe><slowo_obce>ji</slowo_obce> (starop. forma) --- go.</pe> pogonię z kosą!/
Nie dba, iż go kijem biją,/
Zawod<pe><slowo_obce>zawód biegać</slowo_obce> (starop.) --- ścigać się, brać udział w gonitwie.</pe> biega z krzywą szyją;/
A drugdy<pe><slowo_obce>drugdy</slowo_obce> (starop.) --- drudzy, inni.</pe> mu zbiją plece,/
A wżdy się w niem coś złego miece ---/
A wżdy za niem biegać muszę,/
Aż s niego wypędzę duszę./
Mówię to przez kłamu<pe><slowo_obce>przez kłamu</slowo_obce> (starop.) --- bez kłamstwa, nie kłamiąc.</pe> wierę<pe><slowo_obce>wierę</slowo_obce> (starop.) --- zaprawdę, zaiste; słusznie.</pe>,/
Dam ji<pe><slowo_obce>ji</slowo_obce> (starop.) --- go.</pe> czartom na ofierę./
Kustosza i przeora/
Wezmę je do swego dwora;/
Z opata sejmę<pe><slowo_obce>sjąć</slowo_obce> a. <slowo_obce>zjąć</slowo_obce> (starop.) --- zdjąć; <wyroznienie>sejmę</wyroznienie>: zdejmę.</pe> kapicę<pe><slowo_obce>kapica</slowo_obce> (starop.) --- tu: habit; kaptur.</pe>,/
Dam komu na nogawicę;/
Z szkaplerza będą pilśnianki<pe><slowo_obce>pilśnianki</slowo_obce> (starop.) --- buty filcowe (z pilśni).</pe>,/
Suknia będzie pachołkom na lanki<pe><slowo_obce>lanka</slowo_obce> (starop.) --- koszula, długa suknia.</pe>;/
Odejmę mu torłop kuni,/
A nie wiem, gdzie się okuni;/
Odejmę mu kożuch lisi/
I płaszcz, co nazbyt wisi;/
Koniecznie mu sejmę imfułę/
I dam za szyję poczpułę<pe><slowo_obce>poczpuła</slowo_obce> (starop.) --- cios, uderzenie.</pe>.</strofa>


<naglowek_podrozdzial id="e40"><slowo_obce>Magister dicit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e41"><begin id="b1585600609557-1758008676"/><motyw id="m1585600609557-1758008676">Śmierć, Kobieta, Śmierć bohaterska, Cierpienie, Odwaga</motyw>Chcę cię pytać, Śmirci miła,/
By mię tego nauczyła:/
Panie, co czystość chowają,/
Jako się u Boga mają?</strofa>


<naglowek_podrozdzial id="e42"><slowo_obce>Mors respondit</slowo_obce>:</naglowek_podrozdzial>

<strofa id="e43">Azaś<pe><slowo_obce>azaś nie czytał</slowo_obce> (starop.) --- czyś nie czytał; czy nie czytałeś.</pe> nie czytał świętych żywota,/
Co mieli ciężkie kłopoty?/
Jako panny mordowano,/
Sieczono i biczowano,/
Nago zwłoczono, ciało żżono<pe><slowo_obce>żżec</slowo_obce> (starop.) --- spalić; <wyroznienie>żżono</wyroznienie>: palono.</pe>/
I pirsi rzezano ---/
Potem do ciemnice wiedziono,/
Niektóre głodem morzono,/
Potem w powrozie wodzono,/
Okrutnemi dręcząc mękami,/
Targano je osękami<pe><slowo_obce>osęk</slowo_obce> a. <slowo_obce>osęka</slowo_obce> (starop.) --- drąg zakończony hakiem.</pe>./
Ja się temu dziwowała,/
Gdym w nich tę śmiałość widziała ---/
Dziwno jest nie dbać okrutności,/
Cirzpiąc<pe><slowo_obce>cirzpiąc</slowo_obce> (starop.) --- forma imiesłowowa; dziś: cierpiąc.</pe> tako ciężkie boleści.<end id="e1585600609557-1758008676"/></strofa>


<nota><akap id="e49">(dalszego ciągu brak)</akap></nota>

</liryka_l></utwor>