<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"><rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/radczynska-kometa-zawraca-dramat-vanessy/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Radczyńska-Misiurewicz, Justyna</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dramat Vanessy</dc:title>
  <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć, Aleksandra</dc:contributor.technical_editor>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2019-12-09</dc:date>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja  zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury. Ilustracje autorstwa Agaty Cygańskiej udostępnione w ramach Licencji Wolnej Sztuki 1.3.
</dc:description>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/radczynska-kometa-zawraca-dramat-vanessy/</dc:identifier.url>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Licencja Wolnej Sztuki 1.3</dc:rights>
<dc:rights.license xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://artlibre.org/licence/lal/pl/</dc:rights.license>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Justyna Radczyńska, Kometa zawraca, Staromiejski Dom Kultury, Warszawa 2009. </dc:source>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Współczesność</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
  
   
  <dc:relation.isPartOf xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/radczynska-kometa-zawraca/</dc:relation.isPartOf>
  
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/use/6965.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wonders of earth, sea and sky, Aldrich, Thomas Bailey, 1836-1907, domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6965</dc:relation.coverImage.source>

</rdf:Description></rdf:RDF><liryka_l>
<autor_utworu>Justyna Radczyńska-Misiurewicz</autor_utworu>


<nazwa_utworu>Dramat Vanessy</nazwa_utworu>



<motto>
<strofa>Żegnaj miłości./
Moje szczęście --- pa!/
Witaj samotności./
Myślę, że będę dziś łkać.</strofa>
<strofa>Żegnaj miłości./
Słodka pieszczoto, bye./
Och, Pustko?! --- Cześć!/
Czuję, że mogę dziś zejść!<pe><slowo_obce>Żegnaj miłości...</slowo_obce> --- polskie tłumaczenie pierwszych zwrotek amerykańskiego przeboju <tytul_dziela>Bye Bye Love</tytul_dziela> z roku 1957, wykonywanego przez duet Everly Brothers.</pe></strofa>
</motto><motto_podpis><strofa>Diadorius Boudleaux Bryant &amp; Matilda Genevieve Scaduto (Felice) Bryant<pe><slowo_obce>Diadorius Boudleaux Bryant</slowo_obce> (1920--1987) oraz <slowo_obce>Felice Bryant (ur. jako Matilda Genevieve Scaduto)</slowo_obce> (1925--2003) --- małżeństwo amerykańskich autorów i wykonawców piosenek, w latach 50. i 60. XX wieku napisali muzykę i teksty do wielu znanych piosenek pop i country, szczególnie do przebojów duetu Everly Brothers.</pe> /
dla Everly Brothers</strofa></motto_podpis>
  



<strofa>Heteroseksualna Vanessa ze łzami w oczach deklaruje wobec kelnerów dramat /
bycia porzuconą, a do tego wpędzoną w koszty, gdy jej równie heteroseksualna /
przyjaciółka Nola, wezwana niezwłocznie przez despotycznego szefa, pośpiesznie /
wychodzi z restauracji, w ostatniej chwili beztrosko obwieszczając Vanessie /
niemożliwość powrotu, podczas gdy od dobrych 25 minut jej szeroko zakrojone/
zamówienie jest realizowane przez kuchnię, gotującą zawsze dania od zera.</strofa>
<strofa>Koszt pełnego lunchu złożonego z: sałaty inkrustowanej <slowo_obce>gésiers<pe><slowo_obce>gésiers</slowo_obce> (fr.) --- żołądki (ptaków).</pe></slowo_obce>, dania głównego /
z młodych kałamarnic i gotowanych topinamburów<pe><slowo_obce>topinambur</slowo_obce> --- słonecznik bulwiasty a. bulwa, roślina z rodziny astrowatych o jadalnych bulwach, pochodząca z Ameryki Płn.</pe> oraz klasycznie karmelowego /
deseru sufletopodobnego --- unowocześnionego cytrynowym akcentem (<slowo_obce>zeste</slowo_obce> /
<slowo_obce>du citron</slowo_obce>) spada nieubłaganie na portfel Vanessy, jednak w porę ujęci skargą /
kelnerzy okazują jej empatyczne wsparcie i zwykłą, ludzką solidarność: /
po naradzie z kuchnią wspaniałomyślnie zwalniają skrzywdzoną przez krewką /
kochankę Vanessę, z zapłacenia rachunku Noli, czemu kibicuje i z czego /
gremialnie cieszy się personel zmywaka, któremu dania niezapłacone przypadają /
do natychmiastowego podziału (wyżerki --- na ciepło). Spryciara jest do przodu/
o niezłą kwotkę.</strofa>
<strofa>Szef-intendent, pedantycznie oddany idei kontroli i oszczędności, podejmuje /
z nią nierówną walkę i bohatersko wygrywa --- z rozrzewnieniem odnotowuje /
stratę w rubryce ,,Zmarnowane". Miłość czasem kończy się gwałtownie, w takiej /
sytuacji nie można karać porzuconych, powinno się raczej pomagać im w imieniu /
sprzyjającego uciśnionym Kosmosu. Włącza sobie najznakomitszy przebój /
Everly Brothers i delikatnie nuci.</strofa></liryka_l></utwor>