<utwor>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/przerwa-tetmajer-herakles/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Przerwa-Tetmajer, Kazimierz</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Herakles</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dug, Katarzyna</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Trzeciak, Weronika</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Modernizm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ. Utwór powstał w ramach "Planu współpracy z Polonią i Polakami za granicą w 2014 roku" realizowanego za pośrednictwem MSZ w roku 2014. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o "Planie współpracy z Polonią i Polakami za granicą w 2014 r.".</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/przerwa-tetmajer-herakles</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Wybór poezji, nakł. Gebethner i Wolff, Warszawa-Lublin-Łódź 1897.</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Kazimierz Przerwa-Tetmajer zm. 1940</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2011</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2015-01-19</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/823004299_3840a021bd_o.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Undulating fence, The Wandering Angel, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/4066</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCC</category.thema.main>
    <category.thema>1DTP</category.thema>
    <category.thema>6MC</category.thema>
    <category.thema>3MP</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_l>

<autor_utworu>Kazimierz Przerwa-Tetmajer</autor_utworu>



<nazwa_utworu>Herakles</nazwa_utworu>


<nota_red><akap>Uwspółcześniono:</akap>

<akap>pisownię łączną i rozdzielną: cóżbym -> cóż bym.</akap>

<akap>ortografię: bronzowym -> brązowym; spłókać -> spłukać.</akap></nota_red>




<strofa>Przez stepy szedł Herakles, niósł maczugę z drzewa,/
a w kędziorach mu bujnych wiatr świszczący śpiewa/
i o bary szerokie bije, jak o skałę./
Słońce mu promieniało na piersi wspaniałe/
i nogi by ze spiżu<pe><slowo_obce>by ze spiżu</slowo_obce> --- jak ze spiżu.</pe>. Szedł młodzieńczej krasy<pe><slowo_obce>krasa</slowo_obce> (daw.) --- uroda.</pe>/
i chwały pełen, wielbion przez rzeki i lasy,/
góry i morza sine, syn Zewsa<pe><slowo_obce>Zews</slowo_obce> --- dziś popr.: Zeus; najwyższe bóstwo panteonu greckiego.</pe> straszliwy ---/
li mu nie dostawało<pe><slowo_obce>li mu nie dostawało</slowo_obce> --- tylko mu brakowało; nie dostać (daw.): brakować.</pe> na kark ze lwa grzywy./
Idąc w step, myślał w duszy: «Daj mi, Boże Panie,/
jakie w tej pustce wielkiej ogromne spotkanie,/
bo serce moje pragnie boju, walczyć żądam!/
Jestem młody i mocny! <begin id="b1421639785430-3711415085"/><motyw id="m1421639785430-3711415085">Młodość</motyw>Niech w oczy spoglądam/
larwom ogniem zionącym, lub hufiec tytanów/
na mej drodze, niebieski mój ojcze, zastanów<pe><slowo_obce>zastanawiać</slowo_obce> (daw.) --- stawać.</pe>!/
Jestem młody i młodość podnosi krew moję<pe><slowo_obce>krew moję</slowo_obce> --- dziś popr.: krew moją.</pe>!/
Jestem mocny --- jak burza na obłokach stoję,/
chcę walczyć! Walka, boje są pracą młodości!<end id="e1421639785430-3711415085"/>/
Płomienna lawa w mojej przetacza się kości,/
i dnia jednego nie chcę mieć w pamięci, stary,/
w którym nie pokonałem, w którym moje bary/
nie zadrżały zwycięstwa dreszczem, kędy<pe><slowo_obce>kędy</slowo_obce> (daw.) --- tu: gdzie.</pe> więcej/
jest rozkoszy, niż w dreszczu na piersi dziewczęcej./
Na tom zrodzon, by walczyć. Gdzie oko me sięga,/
potwór się za potworem przeciw mnie wylęga,/
i wdzięczny-ć jestem, Zewsie, za owe wyrody,/
bo gdybym nie miał walczyć, cóż bym robił, młody?/
Młodość w walce strawiona, w lesie i w pustyni,/
męża słupem brązowym i półbogiem czyni»./
Gdy tak mówi, aliści<pe><slowo_obce>aliści</slowo_obce> (daw.) --- partykuła wzmacniająca, sygnalizująca zmianę sytuacji; nagle, wtem.</pe> z piaszczystej uboczy<pe><slowo_obce>ubocz</slowo_obce> (daw.) --- miejsce położone z boku.</pe>,/
ogonem boki bijąc, lew olbrzymi kroczy,/
cień potworny wlekący. Gdy ujrzał człowieka,/
stanął, krwawą mu złością wraz<pe><slowo_obce>wraz</slowo_obce> (daw.) --- od razu, natychmiast, zaraz.</pe> oko zacieka,/
zjeżył grzywę i z piersi zły pomruk wyrzuci,/
jak grzmot z chmury, zajadłej oznajmienie chuci./
<begin id="b1421639449552-3823333236"/><motyw id="m1421639449552-3823333236">Młodość, Krew, Walka, Radość</motyw>I zaśmiała się w szczęściu młoda pieśń herosa,/
ruszył naprzód, odważnie natarł na kolosa,/
maczugą łeb mu trzaska, a gdy lew pazury/
i kły weń wbił, że grube krwi spłynęły sznury,/
i gdy od lwiego trupa cały we krwi swojej/
szedł znój spłukać i rany obmywać u zdroi<pe><slowo_obce>u zdroi</slowo_obce> --- u zdroju.</pe>/
i w spiekłe walką usta czerpać z nich ochłody:/
cieszył się, że lwa spotkał i z lwem walczył, młody.<end id="e1421639449552-3823333236"/></strofa>

</liryka_l>
</utwor>