<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/potocki-bespieczenstwo-drabskie/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Potocki, Wacław</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bespieczeństwo drabskie</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Brückner, Aleksander</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bułka, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dug, Katarzyna</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rawska, Aneta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Barok</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja  zrealizowana  w  ramach  projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Elbląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BE. Utwór powstał w ramach "Planu współpracy z Polonią i Polakami za granicą w 2014 roku" realizowanego za pośrednictwem MSZ w roku 2014. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o "Planie współpracy z Polonią i Polakami za granicą w 2014 r.".</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/potocki-bespieczenstwo-drabskie</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wacław Potocki, Wiersze wybrane, wyd. i oprac. Aleksander Brückner, nakł. Krakowska Spółka Wydawnicza, druk. W.L. Anczyca i Spółki w Krakowie, Kraków [1924].</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Aleksander Brückner zm. 1939</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2010</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2013-01-04</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/2503.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Baroque by Andrea Rascaglia, Andrea Rusky@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2503</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>6BA</category.thema>
    <category.thema>3MG</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>


<liryka_l><autor_utworu>Wacław Potocki</autor_utworu>






<nazwa_utworu>Bespieczeństwo<pe><slowo_obce>Bespieczeństwo</slowo_obce> --- dziś popr.: bezpieczeństwo.</pe> drabskie</nazwa_utworu>






<strofa>
<begin id="b1421992816200-2451264517"/><motyw id="m1421992816200-2451264517">Obcy</motyw>Kto we drzwi kolace? «Ja». «Znam, żeś człek; po mowie/
Wiem, że nie bydlę, ale nie wiem, jak się zowie»./
«Ubogim jest, odpowie; w imię Boże proszę».<end id="e1421992816200-2451264517"/>/
Naliczywszy podaję ze drzwi mu trzy grosze./
Aż on za mną do izby wszedszy siędzie śmiele./
Pytam, dlaczego z ludźmi nie siedzi w kościele?/
<begin id="b1421992848072-475745505"/><motyw id="m1421992848072-475745505">Niebezpieczeństwo, Strach</motyw>Drab straszny z opalonym na dwie ręce drągiem./
«Jużem tam był i waszeć nie zbędziesz szelągiem»./
Zedrwiałem, sam jak palec zostawszy we dworze,/
Chorym będąc; więc oknem patrzę na podworze;/
Patrzę ku kościołowi, próżna wszędzie ścieżka./
Toż dobywszy wytrzęsę na stół wszytko z mieszka.<end id="e1421992848072-475745505"/>/
«Nężci<pr><slowo_obce>nężci</slowo_obce> --- na masz.</pr>, rzekę, coś zastał; pojźry na mnie krzywo,/
«Schowajcie sobie, panie! szelągi na żniwo;/
Ja nic za nie nie kupię; orciskiem<pr><slowo_obce>orcisko</slowo_obce> --- ort, czwarta część talara.</pr> mnie którem/
Darujcie». Wspomnę sobie tu o samowtórym<pr><slowo_obce>samowtóry</slowo_obce> --- kucharz i kuchta.</pr>/
Kucharzu.<begin id="b1421992780393-3615155029"/><motyw id="m1421992780393-3615155029">Podstęp</motyw> «Poczekajże, rzekę, miły bracie,/
Choćciby szelągami dosyć kopa na cię»,/
I wrzeczy<pr><slowo_obce>wrzeczy</slowo_obce> --- niby to.</pr> mu po orty wychodzę do sieni./
Tymczasem pozrzucawszy kucharzom pieczeni,/
Z gorącemi rożnami i sam oszczepisko/
Z pieca porwawszy, każę iść przy sobie blizko<pe><slowo_obce>blizko</slowo_obce> --- dziś popr.: blisko.</pe>./
Widząc ich, drab wstał z ławy; myślę, co z nim zrobić;/
Nie zdoleją<pr><slowo_obce>zdoleją</slowo_obce> --- podołają.</pr> mu ci dwaj, jeśli każę go bić;/
Ja niewiele pomogę, bom na nogi słaby.<end id="e1421992780393-3615155029"/>/
Kładąc nazad szelągi: «widywałem draby/
I żołnierz jeżeli w dom szlachecki przyjedzie,/
Aż go prosi gospodarz, za stół nie usiędzie»./
Chce do drzwi. «A po cóż się, panie bracie, kwapić<pe><slowo_obce>kwapić</slowo_obce> --- zabierać się do czegoś.</pe>?/
Nim szkatułę przyniosą, wódki by się napić./
Twoja rzecz, francie<pe><slowo_obce>frant</slowo_obce> (daw.) --- spryciarz, cwaniak.</pe>, siedzieć z babami pod kruchtą<pr><slowo_obce>pod kruchtą</slowo_obce> --- przed kościołem.</pr>./
Przy mnieś siadł, przed kucharzem wstałeś i przed kuchtą?/
Małoć trzy grosze, mało szelągami kopa»./
Tu kucharz weźmie go na rożen jako skopa/
I kiedy się z kuchenną bierze k niemu dzidą,/
Aż też słudzy z kościoła, aż hajducy wnidą<pe><slowo_obce>wniść, wnijść</slowo_obce> --- wejść.</pe>,/
Toż draba zaraz za łeb wezmą do łańcucha./
Zabić grzech; niebezpieczna drażnić złego ducha./
Wziął już, myślę, po grzbiecie suchych razów kilka,/
Bo go w sieni jako psi obracali wilka,/
I kudły co z większego na głowie przerzedzą./
«Biegaj chłopcze, niech siedzi, aże się najedzą;/
Że usiadł nieproszony przy panu we dworze,/
Tylko mu niechaj katem pogrożą w gąsiorze<pr><slowo_obce>gąsior</slowo_obce> --- kłoda, w którą wsadzano winnego.</pr>./
Kto inszych straszy, którzy nie mogą mu zdużać<pr><slowo_obce>zdużać</slowo_obce> --- wydołać, poradzić sobie z czymś.</pr>,/
Nic słuszniejszego, jako strachem go napużać<pr><slowo_obce>napużać</slowo_obce> --- nastraszyć (ruskie).</pr>./
Orta potem, co się go napierał, odważę,/
I wypuścić złodzieja na szubieńcę każę./
Jeśliż bestyja, która przed kupą ucieka,/
Porwie się na jednego, choć z orężem człeka,/
A jakoż drab zuchwały, mając czas po temu,/
Nie ośmieli się człeku dokuczyć choremu?/
<begin id="b1421992857696-1295943475"/><motyw id="m1421992857696-1295943475">Bezpieczeństwo</motyw>Przeto moim przykładem niechaj każdy wie, że/
Pan Bóg, jako przypowieść, strzeżonego strzeże./
Nie chodź daleko w pole z próżnemi rękoma/
A czeladź rozesławszy sam nie siadaj doma.
<end id="e1421992857696-1295943475"/></strofa>




</liryka_l></utwor>