<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/piesni-ksiegi-pierwsze-piesn-xv/">
<dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kochanowski, Jan</dc:creator>
<dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Pieśń XV (Nie za staraniem ani prze mą sprawę...)</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesni-ksiegi-pierwsze</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wilczek, Piotr</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Renesans</dc:subject.period>
<dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Pieśń</dc:subject.genre>
<dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesni-ksiegi-pierwsze-piesn-xv</dc:identifier.url>
<dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Pieśni Jana Kochanowskiego księgi dwoje, Drukarnia Łazarzowa, Kraków, 1586</dc:source>
<dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584</dc:rights>
<dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1655</dc:date.pd>
<dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
<dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2009-07-07</dc:date>
<dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">pol</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/3045.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tracking Trains, *~Dawn~*@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/3045</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>

<autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne>Pieśni, Księgi pierwsze</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu>Pieśń XV<pe>W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w <tytul_dziela>Pieśniach</tytul_dziela> jest odmienne od znaczenia obecnego.</pe></nazwa_utworu>





<strofa>Nie za staraniem ani prze mą sprawę<pr><slowo_obce>Nie za staraniem ani prze mą sprawę</slowo_obce> --- bez mojego udziału; nie wskutek moich starań.</pr>,/
Miła, po tobie znam taką postawę<pr><slowo_obce>po tobie znam taką postawę</slowo_obce> --- doznaję od ciebie takiego zachowania się.</pr>;/
Szukaj, jako chcesz, nie najdziesz przyczyny,/
Chyba żeć milszy podobno kto iny.</strofa>

<strofa>A ja co mam rzec? Nie chcę sie przeciwić;/
Temu sie jedno nie mogę wydziwić,/
Skąd tę niestałość białegłowy mają,/
Że sie jako wiatr letni odmieniają.</strofa>

<strofa>Niedawne czasy, gdy mię poczytano<pr><slowo_obce>poczytać</slowo_obce> --- zaliczyć.</pr>/
W liczbę fortunnych i za tego miano,/
Który mógł wszystko otrzymać u ciebie,/
A mnie sie zdało, żem był wszystek w niebie.</strofa>

<strofa>Dziś inne wiatry przeciwko mnie wieją,/
Straciłem wszystko zaraz i z nadzieją;/
Nie wiem, co mię za wiedźma osypała/
I lichem<pr><slowo_obce>licho</slowo_obce> --- nieszczęście (licho to liczba nieparzysta; miała ona przynosić nieszczęście).</pr> zdradnych słów uczarowała.</strofa>

<strofa>Niech ci sie, miła, wszystko dobre wodzi<pr><slowo_obce>dobre wodzi</slowo_obce> (starop.) --- dobrze powodzi.</pr>,/
Z kimkolwiek przestać twoje serce godzi;/
Ale rozeznać umiej przyjaciela,/
A trudno naleźć masz<pr><slowo_obce>trudno naleźć masz</slowo_obce> (starop.) --- nie znajdziesz.</pr> jednego z wiela.</strofa>

<strofa>Nie dufaj temu, kto gładkość<pr><slowo_obce>gładkość</slowo_obce> (starop.) --- piękno, uroda.</pr> miłuje,/
Bo ten na słabym gruncie sie buduje:/
Słońce jednako i padnie<pr><slowo_obce>padnie</slowo_obce> --- zachodzi.</pr>, i wschodzi,/
Nam zawżdy<pr><slowo_obce>zawżdy</slowo_obce> (starop.) --- zawsze.</pr> z laty cokolwiek odchodzi.</strofa>

<strofa>A gdy czas przyjdzie ostatniej potrzebie<pr><slowo_obce>czas (...) ostatniej potrzebie</slowo_obce> --- godzina śmierci.</pr>,/
Ledwe sie najdzie, kto ciało pogrzebie./
Takiem ja chcę być przyjacielem tobie;/
Lecz wolę, że ty płaczesz na mym grobie.</strofa>

</liryka_l></utwor>