<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/piesni-ksiegi-pierwsze-piesn-v/">
<dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kochanowski, Jan</dc:creator>
<dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Pieśń V (Kto ma swego chleba...)</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesni-ksiegi-pierwsze</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wilczek, Piotr</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Renesans</dc:subject.period>
<dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Pieśń</dc:subject.genre>
<dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesni-ksiegi-pierwsze-piesn-v</dc:identifier.url>
<dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Pieśni Jana Kochanowskiego księgi dwoje, Drukarnia Łazarzowa, Kraków, 1586</dc:source>
<dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584</dc:rights>
<dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1655</dc:date.pd>
<dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
<dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2009-07-07</dc:date>
<dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/3031.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">fields of gold (CC), marfis75@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/3031</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>

<autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne>Pieśni, Księgi pierwsze</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu>Pieśń V<pe>W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w <tytul_dziela>Pieśniach</tytul_dziela> jest odmienne od znaczenia obecnego.</pe></nazwa_utworu>





<strofa><wers_wciety typ="2">Kto ma swego chleba,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ile człeku trzeba,</wers_wciety>/
Może nic nie dbać o wielkie dochody,/
O wsi, o miasta i wysokie grody.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">To pan, zdaniem moim,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Kto przestał na swoim;</wers_wciety>/
Kto więcej szuka, jawnie to znać daje/
Sam na sie, że mu jeszcze nie dostaje<pr><slowo_obce>nie dostawać</slowo_obce> (starop.) --- brakować.</pr>.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">Siła<pr><slowo_obce>siła</slowo_obce> (starop.) --- dużo.</pr> posiadł włości,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Kto ujął chciwości<pr><slowo_obce>ujął chciwości</slowo_obce> --- poskromił chciwość.</pr>;</wers_wciety>/
Trudniej to przyjdzie niż Turki zhołdować/
Albo waleczne Tatary wojować.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">Mocą wiele świata</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Wziął za krótkie lata</wers_wciety>/
Król macedoński<pr><slowo_obce>Król macedoński</slowo_obce> --- Aleksander Wielki (356--323 r. p.n.e.), król macedoński, w kolejnych wyprawach zajął Persję, Egipt, Babilon i wiele innych ziem. Symbol wodza nieustraszonego i chciwego wciąż nowych zdobyczy.</pr>, lecz mu sie tak zdało,/
Że nań samego świat był jeden mało.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">Cóż pomoże zbroja</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Albo władza twoja?</wers_wciety>/
Serca nie zleczą żadne złotogłowy,/
Żadny skarb troski nie wybije z głowy.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">Więc śmierć nieużyta<pr><slowo_obce>nieużyty</slowo_obce> (starop.) --- nieubłagany.</pr></wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ta za gardło chwyta</wers_wciety>/
Bogate pany jako proste sługi,/
Ani zborguje, byś wyciągnął długi<pr><slowo_obce>Ani zborguje, byś wyciągnął długi</slowo_obce> --- nie poczeka, aż ściągniesz należności od dłużników.</pr>.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">Lecz przedsię<pr><slowo_obce>przedsię</slowo_obce> (starop.) --- przecież.</pr> człowiecza</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Wszystka o tym piecza<pr><slowo_obce>piecza</slowo_obce> (daw.) --- staranie (o coś).</pr>,</wers_wciety>/
Aby ku złotu złota przybywało;/
Bo, by nawięcej, łakomemu mało.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">Wszystko to zostanie</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Po twej śmierci, panie;</wers_wciety>/
A coś ty zebrał przez ten czas łakomie,/
To sie zostoi<pr><slowo_obce>zostoi</slowo_obce> --- ostanie się, zostanie.</pr>, nie wiem w czyim domie.</strofa>

<strofa><wers_wciety typ="2">Sklep<pr><slowo_obce>sklep</slowo_obce> (starop.) --- piwnica.</pr> ten niedobyty<pr><slowo_obce>niedobyty</slowo_obce> (starop.) --- nie do zdobycia.</pr></wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Puści prędko nity<pr><slowo_obce>Puści (...) nity</slowo_obce> --- rozpadnie się, nie przetrwa; <slowo_obce>nity</slowo_obce>: gwoździe.</pr>;</wers_wciety>/
A winem, co sie ty frasujesz o nie,/
Będzie zamaczał potomek twój konie.</strofa>

</liryka_l></utwor>