<utwor>
  <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/piesn/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sęp Szarzyński, Mikołaj</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pieśń</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Barok</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pieśń</dc:subject.genre>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Erotyk</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesn</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://polona.pl/item/585899/3/</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Mikołaj Sęp Szarzyński, Rytmy abo Wiersze polskie w wyborze, wyd. E. Wende i S-ka., Warszawa 1914</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Mikołaj Sęp Szarzyński zm. 1581</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1652</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008-12-29</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/1454.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">F&amp;amp;M Spring - 06, garryknight@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/1454</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>3MD</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
  <liryka_l>

<autor_utworu>Mikołaj Sęp Szarzyński</autor_utworu>

<nazwa_utworu>Pieśń</nazwa_utworu>



<strofa>Zaprzęż nie tygry, nie lwice, Cyprydo<pr><slowo_obce>Cypryda</slowo_obce> --- Afrodyta, w mit. rz. Wenera; szczególnie czczona na Cyprze.</pr>,/
W złoty wóz: parę białych niech Kupido<pr><slowo_obce>Kupido</slowo_obce> --- Kupidyn, Eros, bożek miłości przedstawiany jako prowadzący wóz zaprzężony w skrzydlate lwy i tygrysy.</pr>/
Gołębi<pr><slowo_obce>gołąb</slowo_obce> --- symbol Afrodyty, bogini miłości.</pr> lecem<pr><slowo_obce>lecem</slowo_obce> --- dziś: lejcami.</pr> jedwabnym pożenie<pr><slowo_obce>pożenie</slowo_obce> --- pogoni; od ż. formy żonę, żeniesz itd.; b. częste w pomnikach w. XIV i XV i u pisarzy w. XVI.</pr>/
<wers_wciety typ="6">Przez chmurne cienie.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Opuść na chwilę Ankon<pr><slowo_obce>Ankon</slowo_obce> --- Taras Kartagiński.</pr> ulubiony/
I Cypr wesoły, tobie poświęcony,/
Spuść sie nad Wisłę, obacz naszę<pr><slowo_obce>naszę</slowo_obce> --- dawn., B. l.p.; por.: tę.</pr> ziemię,/
<wers_wciety typ="6">Tak śliczne plemię<pr><slowo_obce>plemię</slowo_obce> --- tj. córę naszego plemienia.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa><begin id="b1230075684891"/><motyw id="m1230075684891">Cnota, Kobieta</motyw>Pięknych przymiotów i wdzięcznej urody,/
Która bez waszej trojańskiej niezgody/
Rychlejby klejnot odniosła piękności,/
<wers_wciety typ="6">A przez zazdrości<pr><slowo_obce>przez zazdrości</slowo_obce> --- bez zazdrości; poeta czyni aluzję do sądów Parysa, który nagrodę piękności przyznał Wenerze, czym wzbudził zazdrość Junony i Minerwy.</pr>.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Hesper<pr><slowo_obce>Hesper</slowo_obce> --- u Greków gwiazda zachodnia.</pr> jak jasna jest miedzy gwiazdami,/
Tak twe wspaniałe, panno nad pannami,/
Są obyczaje, z natury przyrodne<pe><slowo_obce>z natury przyrodne</slowo_obce> --- przyrodzone, naturalne.</pe>,/
<wers_wciety typ="6">Ozdoby godne.</wers_wciety></strofa>

<strofa>Jeśli jest cnota chwały godna wszędzie,/
Tedy ma lutnia ciebie sławić będzie,/
I wiersz mój śpiewać, to jest, tobie k woli/
<wers_wciety typ="6">Serce mię boli.</wers_wciety><end id="e1230075684891"/></strofa>

<strofa>A ty, co serca ranisz hartownemi/
Strzałami, czasem nie jadowitemi,/
Ugodź ją złotą, aby twe postrzały/
<wers_wciety typ="6">Już tam moc miały.</wers_wciety></strofa>

</liryka_l>
</utwor>