<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/norwid-in-verona/">
 <dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Norwid, Cyprian Kamil</dc:creator>
 <dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">In Verona</dc:title>
 <dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Zawadzki, Jarek</dc:contributor.translator>
 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
 <dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Materiał źródłowy pobrany ze strony http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish.</dc:description>
 <dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/norwid-in-verona</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish</dc:source.URL>
 <dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Polish Poetry in English, tłum. Jarek Zawadzki [online], [dostęp: 04.03.2013]. Dostępny WWW: http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish.</dc:source>
 <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Creative Commons Uznanie Autorstwa - Na Tych Samych Warunkach 3.0.PL</dc:rights>
 <dc:rights.license xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</dc:rights.license>
 <dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
 <dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2013-03-05</dc:date>
 <dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">eng</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2401.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Juliet's House, Via Cappello, Verona - Balcony, ell brown@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2401</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
 </rdf:RDF><liryka_l>
<autor_utworu>Cyprian Kamil Norwid</autor_utworu>


<nazwa_utworu>In Verona</nazwa_utworu>




<naglowek_rozdzial>1</naglowek_rozdzial>





<strofa>O'er the abodes o'the Capulets and Montagues,/
The gentle eye there in the spacious skies now views,/
By thunder whipped and washed with rain --- ---</strofa>



<naglowek_rozdzial>2</naglowek_rozdzial>




<strofa>
The lonesome ruins of the two adverse estates,/
The once so splendid, now demolished, garden gates;/
And casts a star from the heavenly plain --- 
</strofa>



<naglowek_rozdzial>3</naglowek_rozdzial>




<strofa>
The cypress says: For Romeo and Juliet/
It is a tear that permeates their tombs so wet,/
And drenches them --- now even more.
</strofa>


<naglowek_rozdzial>4</naglowek_rozdzial>





<strofa>But many people, in a sagely fashion, say/
That it is rocks and stones not tears that fall today,/
Stones and rocks --- that none's been waiting for!</strofa>


</liryka_l></utwor>