<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/morsztyn-fickle/">
 <dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Morsztyn, Jan Andrzej</dc:creator>
 <dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fickle</dc:title>
 <dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Zawadzki, Jarek</dc:contributor.translator>
 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
 <dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Barok</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Materiał źródłowy pobrany ze strony http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish.</dc:description>
 <dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/morsztyn-fickle</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish</dc:source.URL>
 <dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Polish Poetry in English, tłum. Jarek Zawadzki [online], [dostęp: 04.03.2013]. Dostępny WWW: http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish.</dc:source>
 <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Creative Commons Uznanie Autorstwa - Na Tych Samych Warunkach 3.0.PL</dc:rights>
 <dc:rights.license xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</dc:rights.license>
 <dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
 <dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2013-03-05</dc:date>
 <dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">eng</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2398.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">le Bellagio, OliBac@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2398</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    
    <category.thema>1DTP</category.thema>
    <category.thema>3MG</category.thema>
    </rdf:Description>
 </rdf:RDF><liryka_l><autor_utworu>Jan Andrzej Morsztyn</autor_utworu>
<nazwa_utworu>Fickle</nazwa_utworu>











<strofa>Sooner will a man the winds ensnare, and sooner still/
With tiny bits of sunny rays his pocket fill;/
Sooner will he, with a threat, the stormy oceans calm,/
Or grasp the world immense and keep it in his palm;/
Sooner will he, hurting not himself, a bonfire slap,/
Or all the clouds upon the sky with a net entrap;./
Sooner will in bitter tears the Mount of Etna drown,/
And sooner will a deaf-mute sing, a downright clown/
Utter something wise; and sooner will the wayward fate/
Be fixed, and death and laugh be one another's mate;/
Sooner will a dream be true and poets cease to lie;/
Of no avail will sooner be an angel's cry;/
Sooner will the sun at dusk into a cavern sail,/
Or there'll be people in the wild, or peace in jail;/
Sooner will our minds be gone and words will cease to flow/
Than constancy may any woman ever know.</strofa>



</liryka_l></utwor>