<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/mickiewicz-ponia-tvardauskien/">
 <dc:creator xml:lang="lt" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Mickevičius, Adomas</dc:creator>
  <dc:relation.isVariantOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ballady-i-romanse-pani-twardowska/</dc:relation.isVariantOf>
 <dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kudirkas, Vincas</dc:contributor.translator>
 <dc:title xml:lang="lt" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ponia Tvardauskienė</dc:title>
 <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bogdziewicz, Monika</dc:contributor.editor>
 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ołtusek, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ballada</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Utwór powstał w ramach konkursu ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roki 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos
Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013"
(,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti
veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickievicius-ponia-tvardauskiene</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.epaveldas.lt/vbspi/biDetails.do?biRecordId=27374</dc:source.URL>
 <dc:source xml:lang="lt" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Vincas Kudirka, Vinco Kudirkos raštai, tomas I, 1909.</dc:source>
 <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Vincas Kudirka zm. 1899.</dc:rights>
 <dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1970</dc:date.pd>
 <dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
 <dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2014-01-13</dc:date>
 <dc:language xml:lang="lt" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">lit</dc:language>
 <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2748.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bottles, grant_loy@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2748</dc:relation.coverImage.source>
 <category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>6RA</category.thema>
    <category.thema>1DTP</category.thema>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l><autor_utworu>Adomas Mickevičius</autor_utworu>
<nota_red>
<akap>Sudabartinta:</akap>
<strofa>* fleksją, pvz.: veiksmažodžių liepiamosios nuosakos vns. 3 asm. formas (nusukk -> nusuk, prisiegk -> prisiek);/
* žodžių rašymą kartu ir atskirai, pvz.: iškur -> iš kur;/
* skyrybą, pvz.:/
A Tvardauskas! sveikas gyvas! -> A Tvardauskas! Sveikas gyvas!/
Ko taip žiūrai? ar tau dyvas -> Ko taip žiūrai? Ar tau dyvas.
</strofa>
</nota_red>



<nazwa_utworu>Ponia Tvardauskienė</nazwa_utworu>








<strofa>
Geria, valgo, pypkius rūko,/
Šoka, ūžia, lyg padūko,/
Riksmu sugriaus rodos sienas,/
Kaip gal linksminas kiekvienas./
Tvardauskas kerčia užėmęs,/
Lyg baša<pe><slowo_obce>baša</slowo_obce> --- karalius, valdovas.</pe> koks įsirėmęs,/
,,Gerkit vyrai!" --- tyčia varo/
Ir juokus aplinkui daro:/
Kareiviui, kurs drąsiai skraidė/
Ir kitus, didžiuodams baidė,/
Šoble<pe><slowo_obce>šoblė</slowo_obce> (lenk.) --- kalavijas.</pe>
 palei ausį mojo ---/
Kareivis zuikiu tuoj stojo./
Štai apgintoją prieš sūdą<pe><slowo_obce>sūdas</slowo_obce> (brus., lenk.) --- teismas.</pe>
,/
Kurs kamputyj laižė bliūdą<pe><slowo_obce>bliūdas</slowo_obce> (brus.) --- indas.</pe>
,/
Mašnele tiktai sukirto ---/
Tuoj tas į šunį pavirto./
Šiaučių už nosies pakratė,/
Prie kaktos voles<pe><slowo_obce>volė</slowo_obce> --- apvalus medinis kamštis alaus statinei užkimšti.</pe>
 pastatė ---/
Ėmė tekėti degtinė,/
Pritekėj pilna statinė./
Kad šnapsą išgert norėjo,/
Jam stiklelis suburzdėjo./
Žiūr ant dugno stikliuko/
Styri ragučiai velniuko,/
„Iš kur tu čia?". Tad velniukas,/
Tikras vokietaitis striukas,/
Kepurę nusėmęs bailiai/
Visiemis turstelėj dailiai/
Šoko ant kojų abiejų,/
Užaugo ant mastų dviejų,/
Vieną koją tur arklinę,/
O vėl kitą vanaginę./
--- A Tvardauskas! Sveikas gyvas!/
--- Ko taip žiūrai? Ar tau dyvas<pe><slowo_obce>dyvas</slowo_obce> (brus.) --- keistas dalykas, keistenybė.</pe>
/
Mefistofelį matyti?/
Tik nenori jau caimti./
Juk žinai ant Kalno-Pliko/
Surašas mudviejų liko/
Ant jaučio odos padėtas,/
Kad tu man esi žadėtas/
Žadėjims tenein ant vėjų!/
Ketinai po metų dviejų/
Pats į Rymą<pe><slowo_obce>Rymas</slowo_obce> (lenk.) --- Roma.</pe>
 atvažiuoti/
Ir dūšia man atiduoti./
Sulaužytas žodis tapo,/
Laiks išėjo kirograpo./
Tu apgaut rengiesi peklą/
Išvaduotų savo kaklą./
Bet atėjo tavo laikas ---/
Jau nebūsiu tokis paikas:/
Vietą šią Rymu vadinam,/
Na, ir tave imt ketinam! ---/
Tvardauskas prie durų nėrė/
Ant tokio <slowo_obce>dictum acerbum</slowo_obce>./
Velnias jį už skverno stvėrė:/
--- Kur tavo <slowo_obce>nobile verbum</slowo_obce>? /
,,Na, dabar tai pasidarė!"/
Taip Tvardauskas pats sau tarė./
Bet nuo baimės tuoj attokęs,/
Kipšui prie akių prišokęs,/
--- Palauk --- sako --- velnio vaike!/
Perkratyt gerai tik reikia,/
Katras mudviejų tur tiesą./
,,Na, pabausiu aš tą biesą!"/
--- Atsimink tiktai, velnioke,/
Sutartis juk buvo tokia:/
„Tiek ir tiek metams sukakus/
Ir mane imt atsiplakus,/
Tau tris darbus duot galėsiu,/
Kokius tik aš panorėsiu./
O tu, nors būtų sunkiausia,/
Išpildysi ko veikiausiai"./
Matai šyvį pabalnotą/
Ant karčiamos ištepliotą?/
Na tai padaryk ant dyvų,/
Kad aš jį turėčiau gyvu./
Iš smilčių nusuk kančiuką,/
Kad būt kuo paplakt arkliuką!/
Ir namai reik budavoti,/
Kad turėčiau kur sustoti./
Namų reikia ne medinių,/
Iš grūdų tik riešutinių,/
Kiekvienan iš aguonaičių/
Trejetą įkalk vinaičių ---/
Mierą imk iš to uknorio<pe><slowo_obce>uknorius</slowo_obce> (lenk.) --- pasaginė vinis.</pe>
:/
Trys coliai ilgio, du storio!---/
Kaip tik velnias tai išgirdo,/
Štai jau šyvį šeria, girdo,/
Štai iš smilčių kančių traukia/
Ir Tvardausko einant laukia./
Tvardauskas lyg išsigando,/
Bet užsėdęs šyvį bando./
Jam bemitrinant žirgelį/
<wyroznienie>Ans</wyroznienie> pastatė ir namelį./
--- Na, viršus žygiu šiuo tavo,/
Bet neatlikai da savo:/
Švento vandens ve bliūds pilnas,/
Lįsk ir prauski savo vilnas! ---/
Velnias purtosi ir prunkščia,/
Prakaituoja, cypia, unkščia,/
Ponas liepia, tarnas eina,/
Turi atlikti kaleiną./
Velniui nįtiko maudyklė./
--- Brrmm! --- iššoko lyg šaudyklė ---/
--- Dar galiu pats pasigirti:/
--- Atlikau bjauriausią pirtį! ---/
Tvardauską ima piktumas./
Na, truks velniuko tvirtumas!/
--- Viršus tavo, tai jau ką čia!/
Ar matai tu mano pačią?/
Ant metų pas Belzebubą/
Apgyvensiu tavo stubą./
Turi per tą laiką tikti/
Pačios mano vyru likti./
Prisiek jai meilę, dorumą/
Ir ant visko paklusnumą./
Jei tai nišpildyta lieka,/
Sutarimas ein per nieką! ---/
Velniukas krypt pusiausaites,/
Pusake dyrst ant pataitės,/
Lyg klausytų, lyg žiūrėtų,/
O čia vyrs ištrūkt norėtų./
Kad Tvardauskas taip jį grumdo,/
Nuo lango ik durų stumdo,/
Tik šmurkšt per klingio dyšiuką.../
Tai tiek ir matė velniuką.
</strofa></liryka_l></utwor>