Mickevičius, Adomas Gustaitis, Motiejus Potockaitės karstas http://www.wolnelektury.pl/lektura/krymo-sonetai http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety-krymskie-grob-potockiej/ Bogdziewicz, Monika Choromańska, Paulina Kotwica, Wojciech Fundacja Nowoczesna Polska Romantyzm Liryka Wiersz Utwór powstał w ramach konkursu ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roki 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013" (,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis. http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickevicius-krymo-sonetai-potockaites-karstas http://www.epaveldas.lt/vbspi/biDetails.do?biRecordId=28974 Adomas Mickevičiaus, Krimo sonetai: lietuvių ir lenkų kalbom, tłum. Motiejus Gustaitis, Juozapo Zavadzkio sp., Vilniuje 1909. Domena publiczna - Motiejus Gustaitis zm. 1927. 1998 xml text text 2013-09-23 lit http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2579.jpg Morna-Figueral. Eivissa, iphone4., Ferran Nogu\u00e9s@Flickr, CC BY-SA 2.0 http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2579 Sudabartinta: *leksiką, pvz.: Krimo -> Krymo, inkūrė -> įkūrė *dusliųjų priebalsių rašymą, pvz.: beskrįzdams -> beskrįsdams * didžiųjų raidžių rašymą, pvz.: Mergele! aš apleistas svetur pasimirsiu -> Mergele! Aš apleistas svetur pasimirsiu Adomas Mickevičius Krymo sonetai Potockaitės karstasPotockaitės karstas. --- Netoli Chanų rūmų tebėr kapinės, rytų skonyje statytos, su apskritu kaupu. Krymo liaudyje užsiliko pasaka, būk šį paminklą pastatęs Kirym-Girajus savo meilužei, belaisvei lenkei iš Potockių namo. Autorius moksliškai iš gražiai parašytos ,,Kelionės po Krymą", Muravjev-Apostolas sako, kad toji pasaka esanti be pamato, ir kad tame rakšte esanti palaidota tūla gruzinaitė. Nežinome kuo jis remia savo nuomonę; nes užmėtinėjimas, būk totoriai vidur aštuonioliktojo amžiaus nebegalėję taip lengvai Potockių merginų grobti ir gabentis, neturi pagrindo. Žinomi pastarieji kazokų maištai Ukrainoje, kur nemaž buvo suimta žmonių ir parduota kaimynams totoriams. Lenkijoje daugel yra aukštesnės kilmės šeimynų Potockiais vardu, ir paminėtoji imtinė ne būtinai turėjo prigulėti prie garsiųjų Huraaniaus tėvūnų, kurie mažiau kentėjo nuo totorių ir kazokų. Iš liaudies pasakos apie Bachčisarajaus grabvietę rusų dainius Aleksandras Puškinas ypatingu savo talentu parašė apysaką --- ,,Bachčisarajaus Fontana". Kelias, Netektis, Atminimas Pavasario šalyje, linksmuos sodnuoslinksmuos sodnuos --- linksmuose soduose. Krymo, / Suvytai Suvytai --- nuvytai. radastėleradastėlė --- džiaugsmas.! Tavo valandėlės, / Lėkdamos kaip auksinės jausmo plestekėlėsplestekėlė --- dabar: plaštakė, drugys., / Širdies gelmėj paliko ydus atminimo. Ten žvaigždžių šviečia aibės ant žiemiųžiemė --- mėlynai žydinti darželių gėlė. skliautimoskliautimo --- čia:dangaus., / KodrinKodrin --- Kodėl. gi ant to kelio spindi tos akelės? / Ar žvilgysžvilgys --- žvilgsnis. pirm neg geso nuo šaltos žemelės, / Ten beskrįsdams įkūre ženklus išsilgimoišsilgimo --- ilgesio.? Karstas Mergele! Aš apleistas svetur pasimirsiu; / Čionai man saują smėlio težer’ draugų rankos. / Pas tavo karstą dažnas keliauninkas lankos, Kapas, Meilė, Giesmė Ir aš kalbos savosios skardą tad išgirsiu, / Ir dainius apdainuodams pavergtą mergaitę, / Išvys gretimą kapą ir man skirs giesmaitę.