Mickevičius, Adomas
Gustaitis, Motiejus
Potockaitės karstas
http://www.wolnelektury.pl/lektura/krymo-sonetai
http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety-krymskie-grob-potockiej/
Bogdziewicz, Monika
Choromańska, Paulina
Kotwica, Wojciech
Fundacja Nowoczesna Polska
Romantyzm
Liryka
Wiersz
Utwór powstał w ramach konkursu ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roki 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos
Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013"
(,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti
veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis.
http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickevicius-krymo-sonetai-potockaites-karstas
http://www.epaveldas.lt/vbspi/biDetails.do?biRecordId=28974
Adomas Mickevičiaus, Krimo sonetai: lietuvių ir lenkų kalbom, tłum. Motiejus Gustaitis, Juozapo Zavadzkio sp., Vilniuje 1909.
Domena publiczna - Motiejus Gustaitis zm. 1927.
1998
xml
text
text
2013-09-23
lit
http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2579.jpg
Morna-Figueral. Eivissa, iphone4., Ferran Nogu\u00e9s@Flickr, CC BY-SA 2.0
http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2579
Sudabartinta:
*leksiką, pvz.: Krimo -> Krymo, inkūrė -> įkūrė
*dusliųjų priebalsių rašymą, pvz.:
beskrįzdams -> beskrįsdams
* didžiųjų raidžių rašymą, pvz.:
Mergele! aš apleistas svetur pasimirsiu -> Mergele! Aš apleistas svetur pasimirsiu
Adomas Mickevičius
Krymo sonetai
Potockaitės karstasPotockaitės karstas. --- Netoli Chanų rūmų tebėr kapinės, rytų skonyje statytos, su apskritu kaupu. Krymo liaudyje užsiliko pasaka, būk šį
paminklą pastatęs Kirym-Girajus savo meilužei, belaisvei lenkei iš
Potockių namo. Autorius moksliškai iš gražiai parašytos ,,Kelionės
po Krymą", Muravjev-Apostolas sako, kad toji pasaka esanti be pamato, ir kad tame rakšte esanti palaidota tūla gruzinaitė. Nežinome
kuo jis remia savo nuomonę; nes užmėtinėjimas, būk totoriai vidur
aštuonioliktojo amžiaus nebegalėję taip lengvai Potockių merginų
grobti ir gabentis, neturi pagrindo. Žinomi pastarieji kazokų maištai Ukrainoje, kur nemaž buvo suimta žmonių ir parduota kaimynams totoriams. Lenkijoje daugel yra aukštesnės kilmės šeimynų
Potockiais vardu, ir paminėtoji imtinė ne būtinai turėjo prigulėti
prie garsiųjų Huraaniaus tėvūnų, kurie mažiau kentėjo nuo totorių
ir kazokų. Iš liaudies pasakos apie Bachčisarajaus grabvietę rusų
dainius Aleksandras Puškinas ypatingu savo talentu parašė apysaką ---
,,Bachčisarajaus Fontana".
Kelias, Netektis, Atminimas
Pavasario šalyje, linksmuos sodnuoslinksmuos sodnuos --- linksmuose soduose. Krymo, /
Suvytai Suvytai --- nuvytai. radastėleradastėlė --- džiaugsmas.! Tavo valandėlės, /
Lėkdamos kaip auksinės jausmo plestekėlėsplestekėlė --- dabar: plaštakė, drugys., /
Širdies gelmėj paliko ydus atminimo.
Ten žvaigždžių šviečia aibės ant žiemiųžiemė --- mėlynai žydinti darželių gėlė. skliautimoskliautimo --- čia:dangaus., /
KodrinKodrin --- Kodėl. gi ant to kelio spindi tos akelės? /
Ar žvilgysžvilgys --- žvilgsnis. pirm neg geso nuo šaltos žemelės, /
Ten beskrįsdams įkūre ženklus išsilgimoišsilgimo --- ilgesio.?
Karstas
Mergele! Aš apleistas svetur pasimirsiu; /
Čionai man saują smėlio težer’ draugų rankos. /
Pas tavo karstą dažnas keliauninkas lankos,
Kapas, Meilė, Giesmė
Ir aš kalbos savosios skardą tad išgirsiu, /
Ir dainius apdainuodams pavergtą mergaitę, /
Išvys gretimą kapą ir man skirs giesmaitę.