<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/mickiewicz-krimo-sonetai-potockaites-karstas/">
 <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Mickevičius, Adomas</dc:creator>
 <dc:contributor.translator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Gustaitis, Motiejus</dc:contributor.translator>
 <dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Potockaitės karstas</dc:title>
 <dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/krymo-sonetai</dc:relation.isPartOf>
  <dc:relation.isVariantOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety-krymskie-grob-potockiej/</dc:relation.isVariantOf>
 <dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Bogdziewicz, Monika</dc:contributor.editor>
 <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Romantyzm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Utwór powstał w ramach konkursu ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roki 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos
Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013"
(,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti
veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickevicius-krymo-sonetai-potockaites-karstas</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.epaveldas.lt/vbspi/biDetails.do?biRecordId=28974</dc:source.URL>
 <dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Adomas Mickevičiaus, Krimo sonetai: lietuvių ir lenkų kalbom, tłum. Motiejus Gustaitis, Juozapo Zavadzkio sp., Vilniuje 1909.</dc:source>
 <dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Motiejus Gustaitis zm. 1927.</dc:rights>
 <dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1998</dc:date.pd>
 <dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
 <dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2013-09-23</dc:date>
 <dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">lit</dc:language>
 <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2579.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Morna-Figueral. Eivissa, iphone4., Ferran Nogu\u00e9s@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2579</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_lp>
<nota_red>
<akap>Sudabartinta:</akap>

<akap>*leksiką, pvz.: Krimo -&gt; Krymo, inkūrė -&gt; įkūrė</akap>

<akap>*dusliųjų priebalsių rašymą, pvz.:</akap>
<akap> beskrįzdams -&gt; beskrįsdams</akap>

<akap>* didžiųjų raidžių rašymą, pvz.:</akap>
<akap> Mergele! aš apleistas svetur pasimirsiu -&gt; Mergele! Aš apleistas svetur pasimirsiu</akap>


</nota_red>



<autor_utworu>Adomas Mickevičius</autor_utworu>
<dzielo_nadrzedne>Krymo sonetai</dzielo_nadrzedne>
<nazwa_utworu>Potockaitės karstas<pr><slowo_obce>Potockaitės karstas.</slowo_obce> --- Netoli Chanų rūmų tebėr kapinės, rytų skonyje statytos, su apskritu kaupu. Krymo liaudyje užsiliko pasaka, būk šį
paminklą pastatęs Kirym-Girajus savo meilužei, belaisvei lenkei iš
Potockių namo. Autorius moksliškai iš gražiai parašytos ,,Kelionės
po Krymą", Muravjev-Apostolas sako, kad toji pasaka esanti be pamato, ir kad tame rakšte esanti palaidota tūla gruzinaitė. Nežinome
kuo jis remia savo nuomonę; nes užmėtinėjimas, būk totoriai vidur
aštuonioliktojo amžiaus nebegalėję taip lengvai Potockių merginų
grobti ir gabentis, neturi pagrindo. Žinomi pastarieji kazokų maištai Ukrainoje, kur nemaž buvo suimta žmonių ir parduota kaimynams totoriams. Lenkijoje daugel yra aukštesnės kilmės šeimynų
Potockiais vardu, ir paminėtoji imtinė ne būtinai turėjo prigulėti
prie garsiųjų Huraaniaus tėvūnų, kurie mažiau kentėjo nuo totorių
ir kazokų. Iš liaudies pasakos apie Bachčisarajaus grabvietę rusų
dainius Aleksandras Puškinas ypatingu savo talentu parašė apysaką ---
,,Bachčisarajaus Fontana".</pr></nazwa_utworu>

<strofa><begin id="b1373705903990-571747193"/>
<motyw id="m1373705903990-571747193">Kelias, Netektis, Atminimas</motyw>
Pavasario šalyje, linksmuos sodnuos<pe><slowo_obce>linksmuos sodnuos</slowo_obce> --- linksmuose soduose.</pe> Krymo, /
Suvytai <pe><slowo_obce>Suvytai </slowo_obce> --- nuvytai.</pe> radastėle<pe><slowo_obce>radastėlė</slowo_obce> --- džiaugsmas.</pe>! Tavo valandėlės, /
Lėkdamos kaip auksinės jausmo plestekėlės<pe><slowo_obce>plestekėlė</slowo_obce> --- dabar: plaštakė, drugys.</pe>, /
Širdies gelmėj paliko ydus atminimo.</strofa>
<strofa>Ten žvaigždžių šviečia aibės ant žiemių<pe><slowo_obce>žiemė </slowo_obce> --- mėlynai žydinti darželių gėlė.</pe> skliautimo<pe><slowo_obce>skliautimo</slowo_obce> --- čia:dangaus.</pe>, /
Kodrin<pe><slowo_obce>Kodrin</slowo_obce> --- Kodėl.</pe> gi ant to kelio spindi tos akelės? /
Ar žvilgys<pe><slowo_obce>žvilgys</slowo_obce> --- žvilgsnis.</pe> pirm neg geso nuo šaltos žemelės, /
Ten beskrįsdams įkūre ženklus išsilgimo<pe><slowo_obce>išsilgimo</slowo_obce> --- ilgesio.</pe>?<end id="e1373705903990-571747193"/></strofa><strofa><begin id="b1373705939565-3134359465"/>
<motyw id="m1373705939565-3134359465">Karstas</motyw>
Mergele! Aš apleistas svetur pasimirsiu; /
Čionai man saują smėlio težer’ draugų rankos. /
Pas tavo karstą dažnas keliauninkas lankos,<end id="e1373705939565-3134359465"/>
</strofa><strofa>
<begin id="b1373705951658-406067818"/>
<motyw id="m1373705951658-406067818">Kapas, Meilė, Giesmė</motyw>
Ir aš kalbos savosios skardą tad išgirsiu, /
Ir dainius apdainuodams pavergtą mergaitę, /
Išvys gretimą kapą ir man skirs giesmaitę.<end id="e1373705951658-406067818"/>
</strofa>

</liryka_lp></utwor>