<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/mickiewicz-krimo-sonetai-mareivyste/">
 <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Mickevičius, Adomas</dc:creator>
 <dc:contributor.translator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Gustaitis, Motiejus</dc:contributor.translator>
 <dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Mareivystė</dc:title>
  <dc:relation.isVariantOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety-krymskie-zegluga/</dc:relation.isVariantOf>
 <dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/krymo-sonetai</dc:relation.isPartOf>
 <dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Bogdziewicz, Monika</dc:contributor.editor>
 <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Romantyzm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Utwór powstał w ramach konkursu ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roki 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos
Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013"
(,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti
veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickevicius-krymo-sonetai-mareivyste</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.epaveldas.lt/vbspi/biDetails.do?biRecordId=28974</dc:source.URL>
 <dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Adomas Mickevičiaus, Krimo sonetai: lietuvių ir lenkų kalbom, tłum. Motiejus Gustaitis, Juozapo Zavadzkio sp., Vilniuje 1909.</dc:source>
 <dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Motiejus Gustaitis zm. 1927.</dc:rights>
 <dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1998</dc:date.pd>
 <dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
 <dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2013-09-23</dc:date>
 <dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">lit</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2578.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">morning fog in galle, peterp@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2578</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_lp>
<nota_red>
<akap>Sudabartinta:</akap>

<akap>* leksiką, pvz.: vaidintuvė -&gt; vaidentuvė, kai -&gt; kaip</akap>

<akap>* skyrybą, pvz.:</akap>
<akap> Mano siela, kaip stiebas dausomis lekioja -&gt; Mano siela kaip stiebas dausomis lekioja</akap>
<akap> Pujoja vaidentuvė,  lyg kasa šių burių -&gt; Pujoja vaidentuvė lyg kasa šių burių</akap>

<akap>* didžiųjų raidžių rašymą, pvz.:</akap>
<akap> Malonu man! gaivu! kai paukščiui, kurs skrajoja! -&gt; Malonu man! Gaivu! Kai paukščiui, kurs skrajoja!</akap>


</nota_red>



<autor_utworu>Adomas Mickevičius</autor_utworu>
<dzielo_nadrzedne>Krimo sonetai</dzielo_nadrzedne>
<nazwa_utworu>Mareivystė<pe><slowo_obce>mareivystė</slowo_obce> --- jūreivystė.</pe>
</nazwa_utworu>

<strofa>Ūžmas <begin id="b1373701067681-725321725"/>
<motyw id="m1373701067681-725321725">Jūra, Vėsulas, Laivas</motyw>
didesnis, marių vaidinas baidyklės<pe><slowo_obce>baidyklė</slowo_obce> --- šmėkla.</pe>, /
Laivininks<pe><slowo_obce>laivininks</slowo_obce> --- jūreivis.</pe> aukštyn ropia ir ore pasviro, /
Išsitiesė kaip ilgas, tarytum pastiro, /
Lyg tykodamas voras iš savo sėdyklės<pe><slowo_obce>sėdyklė</slowo_obce> --- sėdynė.</pe>
.</strofa>
<strofa>
Vėsula! Dūksta laivas, žąslus šalin trenkia, /
Skenda putų pusnynuos, voliojasi, narsto, /
Kelia sprandą, pamynė bangas, dangų varsto, /
Kakta debesius skaldo, sparnais vėjus lenkia.<end id="e1373701067681-725321725"/>
</strofa>
<strofa><begin id="b1373701114615-1774355261"/>
<motyw id="m1373701114615-1774355261">Jūra, Siela</motyw>
Mano siela kaip stiebas dausomis<pe><slowo_obce>dausos</slowo_obce> --- padangė.</pe> lekioja, /
Pujoja vaidentuvė<pe><slowo_obce>vaidentuvė</slowo_obce> --- vaizduotė.</pe> lyg kasa šių burių, /
Rykauju su linksmuoju keliauninkų būriu;<end id="e1373701114615-1774355261"/>
</strofa><strofa><begin id="b1373701133023-510325344"/>
<motyw id="m1373701133023-510325344">Siela, Jėga</motyw>
Ištiesiu rankas, puolu ant krūties laivinės<pe><slowo_obce>ant krūties laivinės</slowo_obce> --- ant laivo krūtinės.</pe>, /
Rodos, bestumiu laivą pajėga krūtinės<pe><slowo_obce>pajėga krūtinės</slowo_obce> --- krūtinės jėga, energija.</pe>: /
Malonu man! Gaivu! Kaip paukščiui, kurs skrajoja!<end id="e1373701133023-510325344"/>
</strofa>

</liryka_lp></utwor>