<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/mickiewicz-krimo-sonetai-keleivis/">
 <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Mickevičius, Adomas</dc:creator>
 <dc:contributor.translator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Gustaitis, Motiejus</dc:contributor.translator>
 <dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Keleivis</dc:title>
 <dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/krymo-sonetai</dc:relation.isPartOf>
  <dc:relation.isVariantOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety-krymskie-pielgrzym/</dc:relation.isVariantOf>
 <dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Bogdziewicz, Monika</dc:contributor.editor>
 <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Romantyzm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Utwór powstał w ramach konkursu ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roki 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos
Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013"
(,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti
veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickevicius-krymo-sonetai-keleivis</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.epaveldas.lt/vbspi/biDetails.do?biRecordId=28974</dc:source.URL>
 <dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Adomas Mickevičiaus, Krimo sonetai: lietuvių ir lenkų kalbom, tłum. Motiejus Gustaitis, Juozapo Zavadzkio sp., Vilniuje 1909.</dc:source>
 <dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Motiejus Gustaitis zm. 1927.</dc:rights>
 <dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1998</dc:date.pd>
 <dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
 <dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2013-09-23</dc:date>
 <dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">lit</dc:language>
 <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2574.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Christmas #15, kevin dooley@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2574</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>



<nota_red>
<akap>Sudabartinta:</akap>
<akap>*leksiką, pvz.: Krimo -&gt; Krymo, mąsina -&gt; masina</akap>
<akap>*fleksiją, pvz.: vardažodžių dgs. V. formas (lytįs -&gt; lytys, sritįs -&gt; sritys, panašus -&gt; panašūs), veiksmažodžių bendraties formas (lankyties -&gt; lankytis), vardažodžių vns. G. formas (manę -&gt; mane)</akap>
<akap>*didžiųjų raidžių rašymą, pvz.:</akap>
<akap>Ir --- deja! juo nutolęs laikas širdį ėda?-&gt; Ir --- deja! Juo nutolęs laikas širdį ėda?</akap>

</nota_red>


<autor_utworu>Adomas Mickevičius</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne>Krymo sonetai</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu>Keleivis</nazwa_utworu>




<strofa>Šalis <begin id="b1373658868595-3325112086"/>
<motyw id="m1373658868595-3325112086">Tolimas kraštas, Susižavėjimas</motyw>
turtų bei grožio štai po mano pėda,/
Ties galva dangus giedras, šalyp<pe><slowo_obce>šalyp</slowo_obce> --- šalia.</pe> dailios lytis<pe><slowo_obce>dailios lytis</slowo_obce> --- moterys.</pe>;/
Kodėl sielą vilioja tolimosios sritys/
Ir --- deja! Juo nutolęs laikas širdį ėda?<end id="e1373658868595-3325112086"/>
</strofa>




<strofa>Lietuva! <begin id="b1373658902311-2896555923"/>
<motyw id="m1373658902311-2896555923">Tėvynė, Ilgesys</motyw>
Tavo girios maloniau man gieda,/
Neg Baidarų lakštutės, Salgiro<pt><slowo_obce>Salgiras</slowo_obce> --- Krimo upė tekanti iš Čatirdago pažemės.</pt> mergytės,/
Linksmiau tavo liūlynuos būdavo lankytis,/
Neg mindžiot ananasų ir mormedžių žiedą.<end id="e1373658902311-2896555923"/></strofa>




<strofa>Taip <begin id="b1373658920143-562274170"/>
<motyw id="m1373658920143-562274170">Prisiminimai, Meilė, Jaunystė</motyw>
toli! Taip įvairios vilyklės<pe><slowo_obce>vilyklės</slowo_obce> --- vilionės.</pe> masina!.../
Kam gi sklaidus svajoju nuolatai merginą,/
Kurią dienų jaunystėj taip įsimylėjau?</strofa>




<strofa>Ji brangioj tėviškėje, kurią pralaimėjau,/
Kur jai primena viskas jos širdies rinktinį<pe><slowo_obce>rinktinį</slowo_obce> --- išrinktąjį.</pe>,/
Mindama mano ženklus ar bent mane mini?...<end id="e1373658920143-562274170"/>
</strofa>


</liryka_l></utwor>