<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/mickiewicz-krimo-sonetai-balaklavos-pilies-griuvesiai/">
 <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Mickevičius, Adomas</dc:creator>
 <dc:contributor.translator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Gustaitis, Motiejus</dc:contributor.translator>
 <dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Balaklavos pilies griuvėsiai</dc:title>
 <dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/krymo-sonetai</dc:relation.isPartOf>
  <dc:relation.isVariantOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/sonety-krymskie-ruiny-zamku-w-balaklawie/</dc:relation.isVariantOf>
 <dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Bogdziewicz, Monika</dc:contributor.editor>
 <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Romantyzm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Utwór powstał w ramach konkursu ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roki 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie ,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos
Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013"
(,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti
veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickevicius-krymo-sonetai-balaklavos-pilies-griuvesiai</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.epaveldas.lt/vbspi/biDetails.do?biRecordId=28974</dc:source.URL>
 <dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">Adomas Mickevičiaus, Krimo sonetai: lietuvių ir lenkų kalbom, tłum. Motiejus Gustaitis, Juozapo Zavadzkio sp., Vilniuje 1909.</dc:source>
 <dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Motiejus Gustaitis zm. 1927.</dc:rights>
 <dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1998</dc:date.pd>
 <dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
 <dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2013-09-23</dc:date>
 <dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="lt">lit</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2570.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Cake glitter, kevin dooley@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2570</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_lp>
<nota_red>
<akap>Sudabartinta:</akap>

<akap>*leksiką, pvz.: Krimo -&gt; Krymo, rikio -&gt; rykio</akap>
<akap>* fleksiją, pvz.: vardažodžių vns. G. formas (tavę -&gt; tave)</akap>


</nota_red>


<autor_utworu>Adomas Mickevičius</autor_utworu>
<dzielo_nadrzedne>Krymo sonetai</dzielo_nadrzedne>
<nazwa_utworu>Balaklavos pilies griuvėsiai<pr><slowo_obce>Balaklavos pilies griuvėsiai.</slowo_obce> --- Ant Balaklavos kalnų stūkso griuvėsiai
stiprovės, kurią buvo pastatę graikai, Mileto išeiviai. Paskui genujiečiai čia pastatė Čembalo tvirtapilę.</pr></nazwa_utworu>

<strofa>Šitie <begin id="b1373619269206-102532008"/>
<motyw id="m1373619269206-102532008">Pilis, Griuvėsiai</motyw>
mūrai, sulūžę į grioves<pe><slowo_obce> į grioves</slowo_obce> --- į duobes.</pe> pakriaušes, /
Puošė tave ir gynė, Kryme nedėkingas! /
Dabar kiurkso ant kalnų lyg didžiulės kiaušės<pe><slowo_obce>kiaušės</slowo_obce> --- lukštai, nuolupos.</pe>
; /
Juose kirminas bręsta bei žmogus nuodingas.</strofa><strofa>Lipkime <begin id="b1373619301318-1246559116"/>
<motyw id="m1373619301318-1246559116">Pilis, Bokštas</motyw>
ant bokštelio. Štai spokso išaušęs /
Raštas ant erbo<pt><slowo_obce>erbas</slowo_obce> --- vok. die Erbe --- tėvų palikimas; iš to netaisyklingai kilo lenkų ,,herb" ir
rusų ,,gierb" --- bajorų giminių ženklai.</pt>; vardas gal rykio<pe><slowo_obce>rykio</slowo_obce> --- valdovo, karaliaus.</pe> grausmingas, /
Kurs baugino kariją, nūnai pasišiaušęs, /
Vynlapiu apsigaubęs lyg vabzdys niekingas.<end id="e1373619269206-102532008"/><end id="e1373619301318-1246559116"/></strofa><strofa>Čionai<pe><slowo_obce>Čionai</slowo_obce> --- čia.</pe>
 <begin id="b1373619328587-751643391"/>
<motyw id="m1373619328587-751643391">Pilis, Praeitis</motyw>
kaldavo graikas atenišką dabą. /
Čia italas mongolams<pt><slowo_obce>mongolas</slowo_obce> --- tautos vardas, kuriuo čionai pavadinti totoriai, Krymo gyventojai.</pt> geležis atmėtė, /
Ir mekkietis<pt><slowo_obce>mekkietis</slowo_obce> --- išpažintojas mahometonų tikėjimo, kurio centru yra miestas
Mekka Arabijoje.</pt>namazą<pe><slowo_obce>namazas</slowo_obce> --- musulmonų relgihinė apeiga.</pe> būdavo nyniuoja.<end id="e1373619328587-751643391"/></strofa><strofa>
Šiandien <begin id="b1373619352688-1052066791"/>
<motyw id="m1373619352688-1052066791">Pilis, Dabartis, Griuvėsiai</motyw>
kovai joudsparniai skrieja apie<pe><slowo_obce>apie</slowo_obce> --- čia: aplink.</pe>
 grabą, /
Lyg pilyj<pe><slowo_obce>pilyj</slowo_obce> --- trump.: pilyje.</pe>, kurią maras visiškai išvėtė, /
Vėluvos<pe><slowo_obce>Vėluvos</slowo_obce> --- vėliavos.</pe> gedulingos bokštuos plevėsuoja.<end id="e1373619352688-1052066791"/>

</strofa>

</liryka_lp></utwor>