<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/mickiewicz-do-mojego-cicerone/">
 <dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Mickiewicz, Adam</dc:creator>
 <dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Do mojego Cicerone</dc:title>
  <dc:relation.isVariantOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickiewicz-to-my-cicerone/</dc:relation.isVariantOf>
 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
 <dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). </dc:description>
 <dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/mickiewicz-do-mojego-cicerone</dc:identifier.url>
  <dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://pl.wikisource.org/wiki/Poezye_Adama_Mickiewicza._T._1._(1899)</dc:source.URL>
 <dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Adam Mickiewicz, Poezye, Nakład Księgarni G. Gebethnera i Spółki, Kraków 1899.</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Adam Mickiewicz zm. 1855</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1926</dc:date.pd>
 <dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
 <dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
 <dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2013-05-06</dc:date>
 <dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2462.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Obra &amp;quot;Beam Drop&amp;quot;, de Chris Burden – Instituto Inhotim, Brasil, Claudia Regina CC@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2462</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
 </rdf:RDF><liryka_l>

<autor_utworu>Adam Mickiewicz</autor_utworu>


<nazwa_utworu>Do mojego Cicerone</nazwa_utworu>






<strofa>Mój cicerone! oto na pomniku/
Jakieś niekształtne, nieznajome imię/
Wędrownik skreślił na znak, że był w Rzymie/
Ja chcę coś wiedzieć o tym wędrowniku</strofa>


<strofa>
Może go wkrótce przyjmie do gospody/
Kłótliwa fala, może piasek niemy/
Zatai jego życie i przygody,/
I nigdy o nim nic się nic dowiemy.
</strofa>


<strofa>
Ja chcę odgadnąć, co on czuł i myślił,/
Gdy w księdze twojej, śród włoskiej krainy,/
Za cały napis to imię wykryślił,/
Na drodze życia ten swój ślad jedyny.
</strofa>


<strofa>
Czy drżącą ręką, po długim dumaniu,/
Rył go powoli, jak nagrobek w skale?/
Czy go odchodząc uronił niedbale,/
Jako samotną łzę przy pożegnaniu?
</strofa>


<strofa>
Mój cziczerone! dziecinne masz lice,/
Lecz mądrość stara nad twym świeci czołem;/
Przez rzymskie bramy, groby i świątnice/
Tyś przewodniczym był dla mnie aniołem;
</strofa>


<strofa>
Ty umiesz przejrzeć nawet w serce głazu;/
Gdy błękitnymi raz rzucisz oczyma,/
Odgadniesz przeszłość z jednego wyrazu ---/
Ach, ty wiesz może i przyszłość pielgrzyma?
</strofa>



</liryka_l></utwor>