<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/louys__piosenka_o_mroku_lesny/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Louÿs, Pierre</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Piosenka (O mroku leśny...)</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ostrowska, Bronisława</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kowalska, Dorota</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pranga, Daria</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja  zrealizowana  w  ramach  projektu  Wolne  Lektury  (http://wolnelektury.pl).  Reprodukcja  cyfrowa  wykonana  przez  Bibliotekę  Śląską z egzemplarza  pochodzącego  ze  zbiorów BŚ.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/louys-piosenka-o-mroku-lesny</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.sbc.org.pl/dlibra/publication?id=26245</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka francuska, tłum. Bronisława Ostrowska, seria druga, wyd. J. Mortkowicz, Warszawa 1911</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Bronisława Ostrowska zm. 1928</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1999</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2012-05-09</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/1185.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Skip and graffiti, fotologic@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/1185</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>6RA</category.thema>
    <category.thema>1DDF</category.thema>
    <category.thema>XIX</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_l>

<autor_utworu>Pierre Louÿs</autor_utworu>




<nazwa_utworu>Piosenka (O mroku leśny...)</nazwa_utworu>





<nota_red>




<akap>pisownia wielką literą w zdaniu: wprowadzono pisownię wielką literą po !</akap>



<akap>fleksja: mię > mnie</akap>
<akap>leksyka: ostawiła > zostawiła; leksyka/fleksja: stop > stóp</akap>
<akap>interpunkcja - usunięto przecinek przed pauzą: , ---; zastąpiono kropkę pytajnikiem w zdaniu Równie senne, dokąd poszła moja kochanka? (zgodnie z oryginałem)</akap></nota_red>





<akap><begin id="b1335376489848-1463122929"/><motyw id="m1335376489848-1463122929">Rozstanie, Pozycja społeczna, Rozczarowanie</motyw>O mroku leśny, kędy<pe><slowo_obce>kędy</slowo_obce> (daw.) --- którędy; tu: gdzie.</pe> miała przyjść moja kochanka --- jakoż<pe><slowo_obce>jakoż</slowo_obce> --- tu: jak, w jaki sposób, którędy.</pe> stąd poszła --- mów! --- Równiami...  Równie senne, dokąd poszła moja kochanka? Wybrzeżem.</akap>










<akap>Rzeko jasna, która widziałaś ją! Powiedz, zali<pe><slowo_obce>zali</slowo_obce> (daw.) --- czy.</pe>
odeszła daleko? Rzuciła mnie dla drogi... Drogo
polna, zali ją widzisz jeszcze? Zostawiła mnie dla
gościńca.</akap>




<akap>Gościńcze biały, bity gościńcze grodny<pe><slowo_obce>grodny</slowo_obce> --- tu: miejski, prowadzący do miasta.</pe>! Wyznaj,
gdzieś zawiódł ją? --- W złotą ulicę miasta. ---
Ulico, czy dotykasz jeszcze jej bosych stóp? Weszła
do królewskiego zamku.</akap>




<akap>O zamku! O świetności świata! Powróć mi ją! --- 
Patrz! Ma kręgi złociste na piersiach, klejnoty
kosztowne we włosach... sto pereł w podłuż bioder...
dwie ręce wokół szyi...<end id="e1335376489848-1463122929"/></akap>
<nota>
<akap>Z piosenek Bilitis</akap>


</nota>


</liryka_l>
</utwor>