<utwor>
  <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
    <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/lesmian-laka-ballady-roze/">
    <dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Leśmian, Bolesław</dc:creator>
    <dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Róże</dc:title>
    
    <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Czabator, Marianna</dc:contributor.editor>
    <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Trzeciak, Weronika</dc:contributor.editor>
    <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Trzeciak, Weronika</dc:contributor.technical_editor>
    <dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2024-10-01</dc:date>
    <dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2008</dc:date.pd>
    <dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Wolne Lektury</dc:publisher>
    <dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
    <dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.</dc:description>
    <dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bolesław Leśmian, Łąka, wyd. J. Mortkowicz, Warszawa, 1920</dc:source>
    <dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://polona.pl/item-view/30b0a99a-97e3-454b-9615-317165ecf451?page=8</dc:source.URL>
    <dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/lesmian-roze/</dc:identifier.url>
    <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Bolesław Leśmian zm. 1937</dc:rights>
    
    <dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Modernizm</dc:subject.period>
    <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
    <dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dwudziestolecie międzywojenne</dc:subject.period>
    <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">wiersz</dc:subject.genre>
    <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/use/7687.jpg</dc:relation.coverImage.url>
    <dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Claude Monet, Île aux Fleurs near Vétheuil, domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
    <dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/7687/</dc:relation.coverImage.source>
    </rdf:Description>
  </rdf:RDF>
<liryka_l>
  
  <nota_red>
  <akap>Uwspółcześnienia:</akap>
  <akap>Pisownia łączna/rozdzielna: nawprost > na wprost; zawcześnie > za wcześnie; bierze w pół > bierze wpół; w znak > wznak.</akap>
  <akap>Fleksja: niem > nim.</akap>
  <akap>Interpunkcja, np.: I twoją siostrę i noc w lazurze > I twoją siostrę, i noc w lazurze</akap>
  <akap>Inne zmiany: spłyń-że > spłyńże; był-że > byłże.</akap>
  
  
  </nota_red>
<autor_utworu>Bolesław Leśmian</autor_utworu>

  








<dzielo_nadrzedne>Łąka</dzielo_nadrzedne>



<dzielo_nadrzedne>Ballady</dzielo_nadrzedne>



<nazwa_utworu>Róże</nazwa_utworu>



<strofa><begin id="b1724064326719-1093253778"/><motyw id="m1724064326719-1093253778">Sen, Mąż, Żona</motyw>Ocknął się rycerz, snem zatrwożony,/
Mówi po ciemku do swojej żony:/
<wers_wciety typ="2">«Sen miałem, jakom zwykł<pe><slowo_obce>jakom zwykł</slowo_obce> --- konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; znaczenie: jak zwykłem.</pe>,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Był tu, był tam --- i znikł.</wers_wciety></strofa>


<strofa>Widziałem we śnie róże i róże,/
I twoją siostrę, i noc w lazurze,/
<wers_wciety typ="2">Tuż obok w sennych mgłach</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Szedł ku niej na wprost gach<pe><slowo_obce>gach</slowo_obce> (daw., gw.) --- kochanek.</pe>.</wers_wciety></strofa>


<strofa>Spłyńże mi cicho, jak krew po nożu,/
Do jej alkowy<pe><slowo_obce>alkowa</slowo_obce> (daw.) --- sypialnia.</pe>, by tuż przy łożu,/
<wers_wciety typ="2">Co dźwiga ciała znój,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Sen sprawdzić mój --- nie mój!»<end id="e1724064326719-1093253778"/></wers_wciety></strofa>


<strofa>Zwlekła się pani z leż<pe><slowo_obce>leże</slowo_obce> --- posłanie; miejsce odpoczynku.</pe> na kolana,/
Z kolan powstała wyprostowana,/
<wers_wciety typ="2">I poszła przed się<pe><slowo_obce>przed się</slowo_obce> --- dziś popr.: przed siebie.</pe> w mrok,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Za krokiem głusząc<pe><slowo_obce>głuszyć</slowo_obce> --- zagłuszać, tłumić dźwięk.</pe> krok.</wers_wciety></strofa>


<strofa>
Gdy do siostrzynej<pe><slowo_obce>siostrzyny</slowo_obce> --- siostrzany.</pe> wnikła alkowy,/
Szukała głowy obok jej głowy,/
<wers_wciety typ="2">Obok lic<pe><slowo_obce>lico</slowo_obce> (daw.) --- twarz.</pe> --- innych lic,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Lecz nie znalazła nic.</wers_wciety>
</strofa>


<strofa>
Ujrzała tylko róże i róże,/
Wszystkie szkarłatne<pe><slowo_obce>szkarłatny</slowo_obce> --- ciemnoczerwony.</pe> i bardzo duże,/
<wers_wciety typ="2">Bo śpiąca, trwając wzdłuż,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Sen pasła jawą róż.</wers_wciety>
</strofa>


<strofa>Upadła pani w mrok na kolana./
«Tak będę trudniej zowąd widziana!» ---/
<wers_wciety typ="2">Tamuje wonny dech,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Nocnych się bojąc ech.</wers_wciety></strofa>


<strofa><begin id="b1724064593624-2527631507"/><motyw id="m1724064593624-2527631507">Noc, Zdrada</motyw>Gdy północ wzmogła sny nieomylne,/
Słyszy stąpanie bose i pilne ---/
<wers_wciety typ="2">Ściągnęła czujne brwi:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ktoś wręcz<pe><slowo_obce>wręcz</slowo_obce> --- ręcznie.</pe> otworzył drzwi.</wers_wciety></strofa>


<strofa>Na klęczkach pani wzroku natęża<pe><slowo_obce>wzroku natęża</slowo_obce> --- popr.: wzrok natęża.</pe>,/
Na klęczkach widzi, że duch jej męża/
<wers_wciety typ="2">Idzie, drzwi tłumiąc ruch ---</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Śpi ciało --- czuwa duch!</wers_wciety></strofa>


<strofa>Idzie ku śpiącej w ogień i burzę,/
Pomiędzy róże, pomiędzy róże!/
<wers_wciety typ="2">Od róż ją bierze wpół,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">W uścisku zwarł i skuł.</wers_wciety></strofa>


<strofa>«Śpijmy oboje --- i duch, i ciało,/
Niech żadne nie wie, co się z nim działo!»/
<wers_wciety typ="2">Przegina śpiącą wznak,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">By docałować tak!<end id="e1724064593624-2527631507"/></wers_wciety></strofa>


<strofa>Nad ranem pani powraca blada./
«Czy śpisz, mój mężu?» --- Nie odpowiada./
<wers_wciety typ="2">«Różami sen twój czuć!</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">O zbudź się, zbudź się, zbudź!»</wers_wciety></strofa>


<strofa><begin id="b1724064744638-3856554572"/><motyw id="m1724064744638-3856554572">Zdrada, Kochanek, Morderstwo</motyw>Budzi się rycerz i w oczy pyta:/
«Cóżeś widziała<pe><slowo_obce>cóżeś widziała</slowo_obce> --- konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: co widziałaś.</pe>, w mroku ukryta?/
<wers_wciety typ="2">Czy mówić nie masz sił?</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Byłże gach w łożu?» --- «Był».</wers_wciety></strofa>


<strofa>«Czy szedł ku śpiącej w ogień i burzę,/
Pomiędzy róże, pomiędzy róże?/
<wers_wciety typ="2">Czy przegiął białą wznak?» ---</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">«Tak --- szepcze pani --- tak».</wers_wciety></strofa>


<strofa>«A czyli<pe><slowo_obce>czyli</slowo_obce> --- czy z partykułą pytajną -li.</pe> widział ciebie, jak w mroku/
Z dłonią na piersi, ze zgrozą w oku/
<wers_wciety typ="2">Klęczałaś, zgięta w łuk?» ---</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">«Widział i on, i Bóg!»</wers_wciety></strofa>


<strofa>Porwał się rycerz ze swej łożnicy<pe><slowo_obce>łożnica</slowo_obce> (daw.) --- duże łoże.</pe>:/
«Uchyl, śnie złoty, złotej przyłbicy!/
<wers_wciety typ="2">Jam jest<pe><slowo_obce>jam jest</slowo_obce> --- dziś: ja jestem.</pe>! Poznajesz mnie?»</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">«Nie inny byłeś w śnie!»</wers_wciety></strofa>


<strofa>«Spędzałem noce na sennej strawie,/
Odtąd chcę żywą pieścić na jawie!» ---/
<wers_wciety typ="2">«Już --- szepcze pani --- już</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Skonała wpośród róż!</wers_wciety></strofa>


<strofa>We śnie zabiłam ciało bezszumne,/
Złożyć kazałam w podwójną trumnę,/
<wers_wciety typ="2">Dwie trumny --- trzeci grób ---</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Trudny z nią będzie ślub!»</wers_wciety></strofa>


<strofa>A rycerz na to: «Zmarła za wcześnie!/
Znowu ją muszę nawiedzać we śnie,/
<wers_wciety typ="2">Do trumien wkroczę dwóch</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ja --- pan, ja --- sen, ja --- duch!»<end id="e1724064744638-3856554572"/></wers_wciety></strofa>




</liryka_l>
</utwor>