<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/kochowski-psalmodia-polska/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kochowski, Wespazjan Hieronim</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Psalmodia polska</dc:title>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-i/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-ii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-iii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-iv/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-v/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-vi/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-vii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-viii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-ix/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-x/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xi/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xiii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xiv/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xv/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xvi/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xvii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xviii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xix/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xx/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxi/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxiii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxiv/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxv/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxvi/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxvii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxviii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxix/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxx/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxxi/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxxii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxxiii/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxxiv/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxxv/</dc:relation.hasPart>
<dc:relation.hasPart xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-xxxvi/</dc:relation.hasPart>
    <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
 <dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Barok</dc:subject.period>
    <dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
    <dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Psalm</dc:subject.genre>
<dc:audience xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">L</dc:audience>

<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl) na podstawie tekstu dostępnego w serwisie Wikiźródła (http://pl.wikisource.org). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/kochowski-psalmodia-polska</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://pl.wikisource.org/wiki/Psalmodia_polska</dc:source.URL>
  <dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wespazjan Hieronim Kochowski, Trybut należyty wdzięczności wszystkiego dobrego dawcy Panu i Bogu, albo Psalmodya polska za dobrodziejstwa Boskie dziękująca, przez jednę najlichszą kreaturę roku pańs. 1693 napisana, a do druku podana roku pańs. 1695; wyd. Kazimierza Józefa Turowskiego, nakł. Wydawnictwa Biblioteki Polskiej, Kraków 1859.</dc:source>
    <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Wespazjan Kochowski zm. 1700</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1771</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2015-10-02</dc:date>
  
  <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/Kr%C3%B3l_Dawid_graj%C4%85cy_na_harfie_w_otoczeniu_anio%C5%82%C3%B3w.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Król Dawid grający na harfie w otoczeniu aniołów, Hendrick ter Brugghen (1588-1629), domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6474</dc:relation.coverImage.source>

    <dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.hasFormat id="pdf" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/media/book/pdf/kochowski-psalmodia-polska.pdf</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#pdf" id="pdf-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-0364-0</meta>
<meta refines="#pdf-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#pdf" property="dcterms:format">application/pdf</meta>
<dc:relation.hasFormat id="epub" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/media/book/epub/kochowski-psalmodia-polska.epub</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#epub" id="epub-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-3360-9</meta>
<meta refines="#epub-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#epub" property="dcterms:format">application/epub+zip</meta>
<dc:relation.hasFormat id="mobi" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/media/book/mobi/kochowski-psalmodia-polska.mobi</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#mobi" id="mobi-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-4446-9</meta>
<meta refines="#mobi-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#mobi" property="dcterms:format">application/x-mobipocket-ebook</meta>

    <category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>

<liryka_l>
  
<abstrakt>




<akap><tytul_dziela>Psalmodia polska</tytul_dziela> to literacki testament siedemnastowiecznego poety, sarmackiego historyka i moralisty, wzorowany na psalmach biblijnych, będący rozliczeniem Wespazjana Kochowskiego z własnym życiem, które przypadło na wyjątkowo burzliwy okres w dziejach.</akap>

<akap>Autor podejmuje uniwersalne tematy dotyczące relacji między Bogiem a człowiekiem, ale też daje wyraz barokowej, kontrreformacyjnej religijności, nieznoszącej żadnych ,,szyzmatyków" i ,,dyssydentów", a także formułuje ówczesną politykę historyczną. Kochowski wyraża przekonanie, że każdorazowo przy elekcji Bóg sam wskazuje braci szlacheckiej właściwą osobę, która ma zostać jego ,,pomazańcem" (zgodnie z dawną, feudalną nomenklaturą). Gromi oczywiście ,,praktyki i konkurencje na elekcjach" oraz zrywanie sejmów, jednakże z przekonaniem głosi, że Bóg osobiście jest opiekunem wolności szlacheckich i szczególnie Sarmacji (tj. Rzeczpospolitej), wspiera ją w walce z niewiernymi, a z jej zwycięstw militarnych każe się radować górom i rzekom. W <tytul_dziela>Psalmodii polskiej</tytul_dziela> Kochowskiego dokonuje się ciekawe podmienienie historycznego Izraela z <tytul_dziela>Psalmów</tytul_dziela> Dawidowych na Polskę z jej żywotnymi, współczesnymi autorowi problemami. Zapomniana na ponad stulecie twórczość Kochowskiego została na nowo odkryta w XIX w., trafiając do gustów i serc przedstawicieli epoki romantyzmu.</akap>

<akap>W zbiorze wyróżnia się cykl utworów o wyprawie pod Wiedeń Jana III Sobieskiego (<tytul_dziela>Psalm</tytul_dziela> XXII--XXVI oraz XXX--XXXII). Dziś znacznie częściej wraca się do tych właśnie utworów, jako do pisanych przez naocznego świadka odsieczy wiedeńskiej, nadwornego historyka i poety królewskiego. </akap><akap>Napisanych w 1693 roku trzydzieści sześć utworów lirycznych, hymnicznych, stylizowanych na psalmy biblijne i opatrzonych incipitami z nich zostało zebranych w tomik i opublikowanych w Częstochowie w roku 1695. Funkcjonujący dziś tytuł zbioru stanowi przyjęty skrót, ponieważ tytuł pierwotny, zgodnie z barokową manierą, był znacznie bardziej rozbudowany i brzmiał: <tytul_dziela>Trybut należyty wdzięczności wszystkiego dobrego dawcy Panu i Bogu, albo Psalmodia polska za dobrodziejstwa Boskie dziękująca</tytul_dziela>.</akap><akap>
Książka <tytul_dziela>Psalmodia polska</tytul_dziela> Wespazjana Kochowskiego dostępna jest jako e-book (EPUB i Mobi dla Kindle) oraz plik PDF.</akap>



</abstrakt>

  


<nota_red>
<akap>Nota o uwspółcześnieniu dla całego zbioru <tytul_dziela>Psalmodii polskiej</tytul_dziela>.</akap>

<akap>Zmodernizowano pisownię joty, np.: exystencyą > egzystencyją; materyi > materii, materya > materia, materyą > materią; Sarmacyo > Sarmacjo; Dalmacyi > Dalmacji; okazyi > okazji, rewolucye > rewolucje; frakye > frakcje itp. Zostawiono wyjątkowo: Tryony > Tryjony; amnistyą > amnistyją; Syon > Syjon. </akap>

<akap>Uwspółcześniono pisownię łączną/rozdzielną, np.: ktoby > kto by, nie tylko > nie tylko, niemasz > nie masz; zato > za to; odemnie > ode mnie; po trzykroćstotysięcy > po trzykroć sto tysięcy; z za > zza; nadewszystko > nade wszystko; przedemną > przede mną; codzień > co dzień; zemnie > ze mnie; czemprędzej > czem prędzej itp.</akap>

<akap>Zmodernizowano interpunkcję, np: </akap>

<strofa>
Zaprawdę wielceś mądry, i mądrze wielki > Zaprawdę wielceś mądry i mądrze wielki/
Któż nam wróci przeszłych zwycięstw ozdoby? kto odnowi złote lata pokoju, cnotą i szczęściem kwitnące. > Któż (...) ozdoby? Kto odnowi (...) kwitnące?/
Opatrzność Twoja Panie stanowi przełożonych > Opatrzność Twoja, Panie, stanowi przełożonych;/
kiedy wyniosłe zielsko, wraz z poziomą trawą padnie > kiedy wyniosłe zielsko wraz z poziomą trawą padnie /
Pan na wysokość gór, niechaj poprowadzi > Pan na wysokość gór niechaj poprowadzi
</strofa>


<akap>Uwspółcześniono wyrazy z udźwięcznieniem/ubezdźwięcznieniem, np.: Zkąd > skąd, z pośród > spośród; zwycięztw > zwycięstw; ustrzedz > ustrzec; postrzedz > postrzec; nierosplecione > nierozplecione; bespiecznie > bezpiecznie.</akap>


<akap>Rozwinięto skróty, np.: Psal., Ps., Psl. > Psalm, do P. > do Pana; Jerem. 9. ver. 1 > Księga Jeremiasza 9,1; ś. > świętego itp.</akap>

<akap>Zmodernizowano pisownię wielką/małą literą: Czarnego morza > Czarnego Morza; Bezoar > bezoar; w czerwonem morzu > Czerwonem Morzu; Faraonowe > faraonowe; Witezowie > witezowie itp.</akap>


<akap>Zmodernizowano pisownię x > gz, ks, np.: exystencyą > egzystencyją, Mexyk > Meksyk; Roxolanii > Roksolanii; exorbituje > eksorbituje itp.</akap>



<akap>Inne zmiany pisowni: </akap>


<strofa>honór > honor, Imie > Imię; znamie > znamię, plemie > plemię, szczenie> szczenię; szczeką > szczęką;/
ścieszkami > ścieżkami; błachego > błahego; druchowie > druhowie; bochater > bohater; Jakóbowego > Jakubowego; półki anielskie > pułki (...); niepohybne > niepochybne (= niechybne); /
ewangielii > ewangelii;/ 
Baltyckiego > Bałtyckiego.</strofa>





<akap>Pozostawiono daw. (charakterystyczny dla tekstów barokowych) zapis z podwojoną spółgłoską w wyrazach obcego pochodzenia, np.: attrybutów, w offertach, dyssydentów itp.</akap>

<akap>Pozostawiono bez ingerencji formy: D. egzystencją, N.lm: drugiemi, w twardem (oblężeniu; Ps. 1); dla tego (= przez to, z tego powodu)</akap>

<akap>Poprawiono błędy źródła: odtsąpił > odstąpił; niezrzyjaciele > nieprzyjaciele; ja wyznawać będą > ja wyznawać będę; do-dobry > dobry.</akap>

</nota_red>
  
  </liryka_l>




</utwor>