<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/kochowski-psalmodia-polska-psalm-i/">
    <dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kochowski, Wespazjan Hieronim</dc:creator>
    <dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Psalm I</dc:title>
  <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.technical_editor>
    <dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/psalmodia-polska-psalm-i/</dc:identifier.url>
    <dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2015-08-07</dc:date>
    <dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1771</dc:date.pd>
    <dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl) na podstawie tekstu dostępnego w serwisie Wikiźródła (http://pl.wikisource.org). Redakcję techniczną wykonał Wojciech Kotwica, a korektę ze źródłem wikiskrybowie. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.</dc:description>
    <dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
    <dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
    <dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
    <dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
    <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Wespazjan Kochowski zm. 1700</dc:rights>
    <dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wespazjan Hieronim Kochowski, Trybut należyty wdzięczności wszystkiego dobrego dawcy Panu i Bogu, albo Psalmodya polska za dobrodziejstwa Boskie dziękująca, przez jednę najlichszą kreaturę roku pańs. 1693 napisana, a do druku podana roku pańs. 1695; wyd. Kazimierza Józefa Turowskiego, nakł. Wydawnictwa Biblioteki Polskiej, Kraków 1859.</dc:source>
    <dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://pl.wikisource.org/wiki/Psalmodia_polska/Psalm_I</dc:source.URL>
    <dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Barok</dc:subject.period>
    <dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
    <dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Psalm</dc:subject.genre>


<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/4620.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sunrise, uditha wickramanayaka@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/4620</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description></rdf:RDF>
<opowiadanie>

  
<autor_utworu>Wespazjan Kochowski</autor_utworu>

 
<dzielo_nadrzedne>Psalmodia polska</dzielo_nadrzedne>









<nazwa_utworu>Psalm I</nazwa_utworu>


<motto><akap><slowo_obce>Domine Dominus noster, admirabile est nomem Tuum in universa terra<pe><slowo_obce>Domine Dominus noster, admirabile est nomem Tuum in universa terra</slowo_obce> (łac.) --- Panie, nasz Panie, jak przedziwne Twe imię po wszystkiej ziemi; <tytul_dziela>Psalm</tytul_dziela> 8.</pe>.</slowo_obce></akap></motto><motto_podpis>Psalm 8</motto_podpis>


<srodtytul>Wyznanie niepojętej wszechmocności boskiej</srodtytul>


<akap>Panie, Panie nasz, jakoż dziwne jest Imię Twoje po wszystkiej ziemi!</akap>

<akap>Któregoż stworzenia nasubtelniejszy<pe><slowo_obce>nasubtelniejszy</slowo_obce> (daw. forma) --- najsubtelniejszy.</pe> rozum attrybutów Twoich boskich dociecze?</akap>

<akap>Nie masz podobnego Tobie Boże i nie znajdzie się, kto by z wszechmocnością Twoją wyrównał?</akap>

<akap>Ty sam odziedziczasz wieczność z Jednorodzonym Twoim, i z Duchem świętym po wszystkie wieki jesteś nierozdzielny w Trójcy, i doskonały w jedności.</akap>

<akap>Nie trzebać<pe><slowo_obce>nie trzebać było</slowo_obce> --- skrót od: nie trzeba ci było.</pe> było firmamentu podnóżka nóg Twoich, boś Ty sobie sam niebem, i każde miejsce napełniasz, tak powierzchownie, jak wewnątrz.</akap>

<akap><begin id="b1601930828200-3302184314"/><motyw id="m1601930828200-3302184314">Czas, Bóg</motyw>Przed światem sameś<pe><slowo_obce>sameś był</slowo_obce> --- konstrukcja z przestawną końcówką czasownika; inaczej: sam byłeś.</pe> był sobie światem Panie, a miejsce rezydencji Twojej w Tobie samym.</akap>

<akap>Początek czasu uprzedziłeś bytnością Twoją: a niepojęte jestestwo Twoje jest pomiarem wieczności.</akap>

<akap>Wszystkich rzeczy Tyś grunt, nie mając nic nad się dawniejszego, a jako bez końca masz trwanie, tak i bez początku egzystencją<pe><slowo_obce>egzystencją</slowo_obce> --- daw. forma D.; dziś: egzystencję.</pe>.</akap>

<akap>Nie pytaj się głupcze, kiedy się Bóg począł? Nie poczynał się nigdy, który przed czasem pierwszy jest.<end id="e1601930828200-3302184314"/></akap>

<akap>Ziemię ludziom stworzył, nie sobie, i żeby wyraźnie pokazał dobroć swoję, osadził na niej syny ludzkie.</akap>

<akap><begin id="b1601930857213-1726430089"/><motyw id="m1601930857213-1726430089">Dar</motyw>Nie potrzebuje On nic od nikogo, a wszystko wszystkim daje: rad jednak widzi wdzięcznego, a chwałą ust pokornych kontentuje się.<end id="e1601930857213-1726430089"/></akap>

<akap>Że chciał, kiedy chciał, i jako chciał, za wymówieniem słowa Jego, stanęła tak ogromna machina niebios i ziemi.</akap>

<akap>Nie z materii, ale bez materii: chyba że był rzemieślnik materią albo materia rzemieślnikiem.</akap>

<akap>Skąd nie tylko wizerunek mamy wszechmocności Jego, ale też i pojąć łatwo dziwną mądrość i niepojęte misterstwo.</akap>

<akap>Jako różnych przymiotów żywioły, jedne z drugiemi usforował, że jako bystre konie w jednym cugu ciągną, zjednoczone rozkazaniem Jego.</akap>

<akap>Woda ogniowi przeciwna, ogień wodzie nieprzyjazny; ale Pan umie to przeciwieństwo w jednej masie zjednoczyć.</akap>

<akap>Zaprawdę wielceś mądry i mądrze wielki, czyli sama wielkość i mądrość, Boże nasz, sam stwórca wszystkiego, architekt ziemi i firmamentu.</akap>

<akap>Tobie morzu niezbrodzonemu<pe><slowo_obce>niezbrodzony</slowo_obce> --- nie do przejście w bród; tak głęboki, że nie sposób przejść go brodząc.</pe>, od siebie samego pełność łask i dobrotliwości mającemu, niech będzie od wszelkiego stworzenia honor i czołobitnia na wieki. Amen.</akap>

</opowiadanie></utwor>