<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/kochanowski__threnes__xv/">
 <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kochanowski, Jan</dc:creator>
 <dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Thrène XV</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/threnes</dc:relation.isPartOf>
  <dc:relation.isVariantOf xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/treny-tren-xv/</dc:relation.isVariantOf>
 <dc:contributor.translator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Gasztowtt, Wacław</dc:contributor.translator>
 <dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Kowalska, Dorota.</dc:contributor.editor>
 <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
 <dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Renesans</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Tren</dc:subject.genre>
 <dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Publikacja  zrealizowana  w  ramach  projektu  Wolne  Lektury  (http://wolnelektury.pl).  Reprodukcja  cyfrowa  wykonana  przez  Bibliotekę Narodową z egzemplarza  pochodzącego  ze  zbiorów BN.</dc:description>
 <dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/threnes-threne-xv</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://polona.pl/item/535361/0/</dc:source.URL>
 <dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Jan Kochanowski, Thr̀enes, [s.n.], Paris [1884]</dc:source>
 <dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Wacław Gasztowtt zm. 1920</dc:rights>
 <dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">1991</dc:date.pd>
 <dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
 <dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2011-08-21</dc:date>
 <dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">fre</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/826.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">christmas shopping footprints, slightly everything@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/826</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
 </rdf:RDF><liryka_l><autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>




<dzielo_nadrzedne>Thrènes</dzielo_nadrzedne>



<nazwa_utworu>Thrène XV</nazwa_utworu>




<strofa>Ô toi, blonde Erato, toi, lyre enchanteresse,/
Qui des cœurs déchirés consolez la détresse,/
Apaisez un instant mon esprit affligé,/
Tant qu'en un froid rocher je ne suis pas changé,/
Versant des pleurs de sang à travers cette pierre/
Au cruel souvenir de ma douleur de père./
Est-ce erreur? ou l'aspect des souffrances d'autrui/
Nous laisse-t-il plus froids que notre propre ennui?/
Ô mère malheureuse (en effet qui s'abuse/
Soi-même, c'est toujours le malheur qu'il accuse),/
Tes filles et tes fils que sont-ils devenus?/
Qu'as-tu fait de ta joie? Hélas! je ne vois plus/
Que deux fois sept tombeaux; et toi, désespérée,/
Tu voudrais de ta vie abréger la durée;/
Tu presses de tes bras ces marbres, sous lesquels/
Ta main de tes enfants mit les restes mortels./

Telles gisent les fleurs que la faux a tranchées,/

Ou qu'au milieu des champs la tempête a couchées./

Quel espoir te fait vivre? et qu'attends-tu du sort?/

Que ne fuis-tu plutôt ta douleur par la mort?/

Que fait ton arc? que fait ta flèche vengeresse?/

Ô Phœbus! et toi frappe, ô cruelle déesse!/

Par courroux pour son crime, ou sinon par pitié,/

Achevez Niobé, qui ne vit qu'à moitié./

Un nouveau châtiment a sa faute expiée:/

Elle s'est en pleurant ses morts... pétrifiée./

Sur le Sipyle elle est debout, marbre éternel;/

Mais sous la pierre vit son désespoir cruel./

Ses larmes de douleur transperçant la montagne/

En limpide ruisseau tombent dans la campagne;/

L'oiseau, le fauve y boit: elle est là s'élevant/

À l'angle du rocher, triste jouet du vent./

Ô sépulcre vivant, ô mort sans sépulture!/

Toi-même es ton cercueil, vivante est ta blessure!</strofa>


</liryka_l></utwor>