Jan Kochanowski Thrènes Thrène VIII tłum. Wacław Gasztowtt Quel grand vide a laissé dans ma triste maison, Ô mon charmant trésor, ta disparition! Tout est plein. L'on dirait qu'il ne reste personne. Ta seule âme de moins, et tout nous abandonne. Tu parlais pour nous tous, pour nous tous tu chantais; Dans tous les coins toujours joyeuse tu sautais. Tu ne laissas jamais se chagriner ta mère, Ni par trop de travail se fatiguer ton père; Embrassant l'un, puis l'autre, allant de tout côté, Ton sourire partout éveillait la gaieté. Tout s'est tu maintenant; la maison est déserte, Plus de jeux, plus de ris, chacun pleure ta perte; De chaque coin le deuil semble fondre sur nous, Et toi tu n'es plus là pour nous consoler tous. ----- Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, dostępna jest na stronie wolnelektury.pl. Wersja lektury w opracowaniu merytorycznym i krytycznym (przypisy i motywy) dostępna jest na stronie http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/threnes-threne-viii. Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fundację Wolne Lektury. Wszystkie zasoby Wolnych Lektur możesz swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać pod warunkiem zachowania warunków licencji i zgodnie z Zasadami wykorzystania Wolnych Lektur. Ten utwór jest w domenie publicznej. Wszystkie materiały dodatkowe (przypisy, motywy literackie) są udostępnione na Licencji Wolnej Sztuki 1.3: https://artlibre.org/licence/lal/pl/ Fundacja Wolne Lektury zastrzega sobie prawa do wydania krytycznego zgodnie z art. Art.99(2) Ustawy o prawach autorskich i prawach pokrewnych. Wykorzystując zasoby z Wolnych Lektur, należy pamiętać o zapisach licencji oraz zasadach, które spisaliśmy w Zasadach wykorzystania Wolnych Lektur: https://wolnelektury.pl/info/zasady-wykorzystania/ Zapoznaj się z nimi, zanim udostępnisz dalej nasze książki. Tekst opracowany na podstawie: Jan Kochanowski, Thr̀enes, [s.n.], Paris [1884] Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN. Opracowanie redakcyjne i przypisy: Dorota Kowalska, Marta Niedziałkowska.