1. Kobieta: 1
  2. Młodość: 1

Uwspółcześniono interpunkcję.

HoracyPieśń I, 23 (Vitas hinnuleo me similis, Chloe…)Do Chloetłum. Henryk Sienkiewicz

1
Młodość, KobietaJako sarenka pomykasz przede mną,
Co w dzikich górach szuka nadaremno
Zgubionej matki — i trwoży się w duszy,
Gdy wiatr zaszemrze lub kiedy poruszy
5
Jaszczurka wrzosów różowych gęstwiną…
Dyć[1] ja rozedrzeć cię nie chcę, dziewczyno,
Jak luty[2] tygrys albo lew z Getuli[3].
Przeczże[4] się dzierżysz wciąż sukni matuli,
Gdy ci czas nadszedł, w którym, choć się drożą,
10
Dziewczęta muszą poczuć wolę bożą?

Przypisy

[1]

dyć (daw., gw.) — przecież. [przypis edytorski]

[2]

luty (daw.) — srogi, okrutny. [przypis edytorski]

[3]

Getulia — południowa część Maroka w Afryce. [przypis edytorski]

[4]

przeczże — daw. dlaczego, wzmocnione partykułą „że”; dlaczegóż. [przypis edytorski]