<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/horacy-o-roznych-daznosciach-ludzkich/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Horacy</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pieśń III, 1 (Odi profanum vulgus et arceo...)</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Motty, Marceli</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kozioł, Paweł</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć-Gryz, Aleksandra</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Koziej, Marcin</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć-Gryz, Aleksandra</dc:contributor.editor><dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.editor>
      <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Starożytność</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pieśń</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/o-roznych-daznosciach-ludzkich</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://polona.pl/dlibra/doccontent2?id=4280</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Horatius Flaccus, Quintus (65-8 a. C.), Horacego ody, epody, satyry i listy, tłum. Motty, Marceli (1818-1898), Poznań 1896</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Marceli Motty zm. 1898</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1969</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2010-01-05</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
  <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/6164.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">natural milky way, David DeHetre@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6164</dc:relation.coverImage.source>
  <category.legimi>Starożytność</category.legimi>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>DB</category.thema>
    <category.thema>1QBAR</category.thema>
    <category.thema>3CT</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>
<autor_utworu>Horacy</autor_utworu>




<nazwa_utworu>Pieśń III, 1 (<slowo_obce>Odi profanum vulgus et arceo...</slowo_obce>)</nazwa_utworu>

<podtytul>O różnych dążnościach ludzkich</podtytul>


<strofa>Nienawidzę świeckiego gminu<pe><slowo_obce>Nienawidzę świeckiego gminu</slowo_obce> --- sens wyrażenia jest nie tylko klasowy, ale też religijny, przypomina ono bowiem formułę wygłaszaną podczas misteriów eleuzyjskich.</pe> i z dala trzymam/
go od siebie... Językom wara!... ja, kapłan Muzy<pe><slowo_obce>Muza</slowo_obce> (mit. gr.) --- bogini opiekunka pewnej sztuki pięknej lub nauki; tradycyjnie wymienia się dziewięć tzw. muz olimpijskich, córek Zeusa i Mnemosyne, z których każda opiekowała się konkretną dziedziną twórczości.</pe>,/
<wers_wciety typ="3">pieśni przedtem nieznane</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">głoszę naszej męskiej i żeńskiej młodzieży.</wers_wciety>/
<begin id="b1605643516956-635748069"/><motyw id="m1605643516956-635748069">Władza</motyw>Władze dzierżą nad własnym ludem królowie, których/
bać się trzeba; nad nimi władzę ma Jowisz<pe><slowo_obce>Jowisz</slowo_obce> (mit. rzym.) --- bóg dnia, nieba i burzy, najważniejszy w rzymskim panteonie, przedstawiany jako brodaty mężczyzna władający piorunem, odpowiednik greckiego Zeusa.</pe>; słynny/
<wers_wciety typ="3">ów zwycięzca olbrzymów,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">brwi swe marszcząc, potrząsa tym światem.<end id="e1605643516956-635748069"/></wers_wciety>/
<begin id="b1605639324854-1486776517"/><motyw id="m1605639324854-1486776517">Bogactwo</motyw>Są tu tacy, co drzewka w bruzdy na rozleglejszych/
sadzą polach niż drudzy<end id="e1605639324854-1486776517"/>; inny, szlachetniej zrodzon,/
<wers_wciety typ="3">za urzędem na polu</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">Marsa goni<pe><slowo_obce>za urzędem na polu
Marsa goni</slowo_obce> --- na Polu Marsowym, równinie poświęconej bogowi wojny Marsowi, poza tzw. murami serwiańskimi, otaczającymi dawniej Rzym, odbywały się m.in. zebrania ludowe komicjów centurialnych, wybierające urzędników.</pe>, zaś tamtych poleca</wers_wciety>/
zacność życia i dobra sława; niejeden większą/
dworzan cieszy się zgrają;... <begin id="b1605641427294-440246172"/><motyw id="m1605641427294-440246172">Los</motyw>wszakże Konieczność równym/
<wers_wciety typ="3">prawem losy wyciąga</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">tym, co stoją wysoko i nisko;</wers_wciety>/
każde imię kołuje w wielkim jej dzbanie!<end id="e1605641427294-440246172"/> <begin id="b1605643540191-1612182518"/><motyw id="m1605643540191-1612182518">Niebezpieczeństwo</motyw>Komu/
miecz dobyty nad niecnym karkiem już wisi<pe><slowo_obce>miecz dobyty nad niecnym karkiem już wisi...</slowo_obce> --- aluzja do staroż. anegdoty o mieczu Damoklesa. Dionizjusz, tyran sycylijskiego miasta Syrakuzy, chcąc uzmysłowić zazdrosnemu dworzaninowi Damoklesowi swoje położenie, kazał mu ucztować, zawiesiwszy nad jego głową miecz.</pe>, temu/
<wers_wciety typ="3">sycylijskie biesiady</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">pewno smaku słodkiego nie sprawią,</wers_wciety>/
snu mu lutni lub ptaków śpiewy nie wrócą...<end id="e1605643540191-1612182518"/> Sen ów/
lekki nie ma do niskich chatek rolników wstrętu,/
<wers_wciety typ="3">ni do brzegów cienistych,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">ni do Tempo<pe><slowo_obce>Tempo</slowo_obce> --- dolina w Tesalii między górami Olimp i Ossa.</pe>, doliny wiaterków.</wers_wciety>/
Pragnącego co dosyć ani burzliwe morza/
niepokoić nie będą, ani gwałtowny zapęd/
<wers_wciety typ="3">Niedźwiedzicy na niebie</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">zachodzącej<pe><slowo_obce>gwałtowny zapęd
Niedźwiedzicy na niebie
zachodzącej</slowo_obce> --- starożytni tłumaczyli zmiany pogody wpływem gwiazd.</pe> lub Koźląt wschodzących,</wers_wciety>/
ani gradem sieczone piękne winnice, ni też/
 pola często zawodne, których się drzewa skarżą/
<wers_wciety typ="3">raz na zalew, to znowu</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">na skwar słońca lub mrozy szkodliwe.</wers_wciety>/
Czują ryby, że groble, dążąc daleko w morze,/
ich dziedzictwo zmniejszają... tutaj spuszczają bowiem/
<wers_wciety typ="3">przedsiębiorcy z czeladzią</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">i właściciel znużony już ziemią</wers_wciety>/
na dno głazy spajane. Postrach i Groźby jednak/
pną się w górę za panem, czarna zaś Troska z galer/
<wers_wciety typ="3">w spiż okutych nie schodzi</wers_wciety>/
 <wers_wciety typ="1">i na siodło za jeźdźcem zasiada.</wers_wciety>/
<begin id="b1605643571333-3252533740"/><motyw id="m1605643571333-3252533740">Bogactwo</motyw>Cierpiącego więc jeśli ani frygijski kamień<pe><slowo_obce>frygijski kamień</slowo_obce> --- lekki, gąbczasty kamień z Frygii w Azji Mniejszej, przypominający pumeks, używany przez starożytnych do farbowania, podobno mający działanie wysuszające i ściągające.</pe>,/
ni strój purpurowy, jasny jak słońce, wcale/
<wers_wciety typ="3">uspokoić nie zdoła,<end id="e1605643571333-3252533740"/></wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">ani wino z Falernu<pe><slowo_obce>falern</slowo_obce> a. <slowo_obce>falerno</slowo_obce> --- wino z południowej Italii.</pe> i perskie</wers_wciety>/
maści, po cóż stawiałbym, podług nowego wzoru,/
sień wysoko sklepioną z bramą budzącą zazdrość,/
<wers_wciety typ="3">po cóż dałbym, za skarby</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">kłopotliwsze, mą wioskę sabińską?


</wers_wciety></strofa></liryka_l></utwor>