<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/horacy-do-bakchusa/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Horacy</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pieśń III, 25 (Quo me, Bacche, rapis tui...)</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Motty, Marceli</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kozioł, Paweł</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
  <dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć-Gryz, Aleksandra</dc:contributor.editor><dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kotwica, Wojciech</dc:contributor.editor>
      <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Starożytność</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pieśń</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/do-bakchusa</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://polona.pl/dlibra/doccontent2?id=4280</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Horatius Flaccus, Quintus (65-8 a. C.), Horacego ody, epody, satyry i listy, tłum. Motty, Marceli (1818-1898), Poznań 1896</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Marceli Motty zm. 1898</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1969</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2010-01-05</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
  <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/6166.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Forest, Udo Schröter@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6166</dc:relation.coverImage.source>
<category.legimi>Starożytność</category.legimi>
  <category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>DB</category.thema>
    <category.thema>1QBAR</category.thema>
    <category.thema>3CT</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>
<autor_utworu>Horacy</autor_utworu>




<nazwa_utworu>Pieśń III, 25 (<slowo_obce>Quo me, Bacche, rapis tui...</slowo_obce>)</nazwa_utworu>

<podtytul>Do Bakchusa</podtytul>


<strofa><wers_wciety typ="1">Dokąd Bakchu<pe><slowo_obce>Bachus a. Bakchus</slowo_obce> (mit. rzym., gr. Dionizos) --- syn Zeusa i Semele, wynalazł wino; czczony jako bóg wina i płodności; był patronem odbywających się co roku ku jego czci <slowo_obce>bachanaliów</slowo_obce>: obchodów połączonych z szalonymi, niekiedy rozwiązłymi ucztami, tańcami, pokazami teatralnymi itp. W tym wierszu staje się on dodatkowo patronem natchnienia poetyckiego.</pe> pełnego ciebie</wers_wciety>/
mnie porywasz?... Do lasów lub pieczar jakich/
<wers_wciety typ="1">pędzę nowym ożywion duchem<pe><slowo_obce>nowym... duchem</slowo_obce> --- tj. natchnieniem poetyckim.</pe>?</wers_wciety>/
Gdzież jaskinie usłyszą pomysły moje,/
<wers_wciety typ="1">by sławnego Cezara<pe><slowo_obce>Cezar, Gajusz Juliusz</slowo_obce> (100--44 p.n.e.) --- rzym. dowódca wojskowy, polityk, dyktator i pisarz; członek I triumwiratu; zdobywca Galii; odegrał kluczową rolę w wydarzeniach, które doprowadziły do upadku republiki i początku cesarstwa w państwie rzymskim.</pe> chwałę</wers_wciety>/
wznieść do niebios, do rady Jowisza<pe><slowo_obce>Jowisz</slowo_obce> (mit. rzym.) --- bóg dnia, nieba i burzy, najważniejszy w rzymskim panteonie, przedstawiany jako brodaty mężczyzna władający piorunem, odpowiednik greckiego Zeusa. </pe>?... <begin id="b1605438950919-881813082"/><motyw id="m1605438950919-881813082">Poeta</motyw>Powiem/
<wers_wciety typ="1">coś świetnego, nowego, innym</wers_wciety>/
nietkniętego językiem!...<end id="e1605438950919-881813082"/> Tak samo Ewias<pe><slowo_obce>Ewias</slowo_obce> a. <slowo_obce>Euhias</slowo_obce> --- bachantka, kobieta z orszaku boga wina Bachusa; określenie pochodzi od okrzyku związanego z kultem Bachusa okrzyku <slowo_obce>Euoe!</slowo_obce></pe>/
<wers_wciety typ="1">już słupieje bezsenna, patrząc</wers_wciety>/
tam na Hebrus<pe><slowo_obce>Hebrus</slowo_obce> --- rzeka w Tracji, obecnie Marica przepływająca przez Bułgarię, Grecję i Turcję.</pe> i Trację<pe><slowo_obce>Tracja</slowo_obce> --- staroż. kraina, której granice stanowiły Morze Czarne, Morze Egejskie i Dunaj, znajdująca się na terenie obecnej Bułgarii, Grecji i Turcji.</pe> zbieloną śniegiem,/
<wers_wciety typ="1">na Rodopę<pe><slowo_obce>Rodope</slowo_obce> --- góra w Tracji.</pe> zwiedzaną dzikich</wers_wciety>/
ludów stopą, jak brzegi i puste gaje/
<wers_wciety typ="1">ja zbłąkany podziwiać lubię.</wers_wciety>/
O! Najadów<pe><slowo_obce>najady</slowo_obce> (mit. gr.) --- nimfy, opiekunki strumyków, jezior i źródeł; <slowo_obce>Najadów</slowo_obce>: dziś popr. forma D.lm: Najad. </pe> potężny ty władco, oraz/
<wers_wciety typ="1">i Bachantek<pe><slowo_obce>bachantka</slowo_obce> (mit. rzym.) --- kobieta z orszaku boga wina Bachusa.</pe>, co mogą silną</wers_wciety>/
ręką wzniosłe obalać jesiony, zgoła/
<wers_wciety typ="1"><begin id="b1605438932777-2527880988"/><motyw id="m1605438932777-2527880988">Poeta</motyw>nic drobnego, ni płaską mową</wers_wciety>/
nic nie powiem, co zmarnieć by mogło...<end id="e1605438932777-2527880988"/> Bakchu!/
<wers_wciety typ="1">niebezpieczna to rozkosz biec za</wers_wciety>/
bogiem skronie wieńczącym zielonym liściem.</strofa>

  
</liryka_l></utwor>