Spis treści

    1. Śpiew: 1

    Hej, w dzień narodzenia…

    1
    Hej, w dzień narodzenia Syna Jedynego,
    Ojca Przedwiecznego, Boga prawdziwego:
    Wesoło śpiewajmy, Chwałę Bogu dajmy,
    Hej, kolęda! kolęda!
    5
    Panna porodziła niebieskie Dzieciątko,
    W żłobie położyła małe Pacholątko[1]:
    Pasterze śpiewają, na multankach[2] grają.
    Hej, kolęda! kolęda!
    Skoro pastuszkowie o tym usłyszeli,
    10
    Zaraz do Betlejem czym prędzej bieżeli[3].
    Witając Dzieciątko, małe Pacholątko,
    Hej, kolęda! kolęda!
    A Kalimas[4] porwawszy barana jednego,
    I Stacho czym prędzej schwytawszy drugiego:
    15
    Tych bydlątek parę Panu na ofiarę
    Hej, kolęda! kolęda!
    Kuba nieboraczek nierychło[5] przybieżał,
    Spieszno ni tak ni siak, wszystkiego odbieżał[6],
    Nie miał co dać Panu, śpiewa wedle stanu[7]
    20
    Hej, kolęda! kolęda!
    ŚpiewDobył tak wdzięcznego[8] głosu baraniego,
    Aż się Józef stary[9] przestraszył od[10] niego:
    Już uciekać myśli, aleć drudzy przyszli
    Hej, kolęda! kolęda!
    25
    Mówi mu staruszek: nie śpiewaj tak pięknie,
    Bo się głosu twego Dzieciątko przelęknie
    Lepiejże zagrajcie, Panu chwałę dajcie
    Hej, kolęda! kolęda!
    I tak wszyscy społem[11] wokoło stanęli,
    30
    Panu maleńkiemu wesoło krzyknęli:
    Funda, funda, funda, tota risibunda [12]
    Hej, kolęda! kolęda!

    Przypisy

    [1]

    pacholątko (daw.) — dziecko. [przypis edytorski]

    [2]

    multanki (muz.) — ludowy instrument dęty, fletnia Pana. [przypis edytorski]

    [3]

    bieżeć (daw.) — biec. [przypis edytorski]

    [4]

    Kalimas — prawdop. błąd źródła, winno być „Klimas”, od imienia „Klimek”. [przypis edytorski]

    [5]

    nierychło — nie dość wcześnie. [przypis edytorski]

    [6]

    odbieżeć (daw.) — odbiec, tu: zostawić. [przypis edytorski]

    [7]

    wedle stanu — sens: tak, jak może. [przypis edytorski]

    [8]

    wdzięczny (daw.) — piękny. [przypis edytorski]

    [9]

    Józef stary — według tradycji św. Józef, który pojął za żonę ciężarną Maryję, był od niej znacznie starszy. [przypis edytorski]

    [10]

    od (daw.) — tu: przez. [przypis edytorski]

    [11]

    społem — razem. [przypis edytorski]

    [12]

    Funda, funda, funda, tota risibunda (łac.) — wydawajcie z siebie same radosne [dźwięki]. [przypis edytorski]