Spis treści

    1. Rozczarowanie: 1

    pisownia łączna / rozdzielna: czuwać-że > czuwaćże

    interpunkcja — usunięto przecinek: Łaskawi, jako książęta; A, gdy wreszcie posiądziem; trwalsze, niż strugi szlochanie

    Stefan George[Łaskawi jako książęta…]tłum. Stefan Napierski

    1
    Łaskawi jako książęta, jak oni, wzgardliwi,
    I którzy światy dźwigamy z pordzewiałych zawiasów,
    Czuwaćże mamy, schorzali, zgonu znużeniem szczęśliwi,
    Z wiedzą, że brak najwyższego nam w zamęcie czasów —
    5
    Że, miłości przysięgli i wierni kapłani,
    Poszukiwać musimy jej w ukrytym szlochu,
    Oczami, które płomień wydrąża i rani —
    RozczarowanieA gdy wreszcie posiądziem[1] skarb, strzeżony w lochu,
    Iż on, ledwie uwieńczon[2], uczczony, zaznany,
    10
    Wyblakły i skruszony, już zmysłom ucieka…
    A wszystkie bóstwa nasze — to cienie i piany!
    Wiem: serce zamrzeć może, które krwią ocieka,
    Gdy słów nie zazna, co je uciszą w rozpaczy:
    Każdy obraz, budzący popłoch lub błaganie,
    15
    Przez was tylko jest wielki, przez was jeno znaczy…
    Lustro bóstwa jest trwalsze niż strugi szlochanie.

    Przypisy

    [1]

    posiądziem — dziś popr.: posiądziemy. [przypis edytorski]

    [2]

    uwieńczon — dziś popr.: uwieńczony. [przypis edytorski]