<utwor>
  <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/fraszki-ksiegi-trzecie-do-milosci-jam-przegral-ja-milosci-ty/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kochanowski, Jan</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Do miłości (Jam przegrał, ja, Miłości! — Tyś plac otrzymała...)</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/lektura/fraszki-ksiegi-trzecie</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Krzyżanowski, Julian</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Otwinowska, Barbara</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Gałecki, Dariusz</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Renesans</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fraszka</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/fraszki-ksiegi-trzecie-do-milosci-jam-przegral-ja-milosci-ty</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=1499&amp;from=editionindex&amp;dirids=1</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Jan Kochanowski, Dzieła polskie, tom 1, Państwowy Instytut Wydawniczy, wyd. 8, Warszawa, 1976</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1655</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2007-09-07</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/630.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">love on a tree, slightly everything@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/630</dc:relation.coverImage.source>
<category.thema.main>DCA.WL-RN</category.thema.main>
    <category.thema>DCA</category.thema>
    <category.thema>1DTP</category.thema>
    <category.thema>3MD</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
  <liryka_l>

<autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne>Fraszki, Księgi trzecie</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu>Do miłości</nazwa_utworu>



<strofa><begin id="b1220522745279"/><motyw id="m1220522745279">Klęska, Miłość, Pojedynek, Niewola</motyw>Jam przegrał, ja, Miłości! --- Tyś plac otrzymała,/
Tyś mię prawie do zimnej wody<pr><slowo_obce>do zimnej wody</slowo_obce> --- do samobójstwa.</pr> już dognała./
Widzę swój błąd na oko i próżne nadzieje,/
A przed wstydem i żalem serce prawie mdleje./
Ku temuś mię kresowi swym pochlebstwem wiodła,/
Abyś mię czasu swego tak haniebnie zbodła./
Zbodłaś mię, a ten zastrzał twój nielitościwy/
Mnie być pamiętny musi, pókim jedno żywy./
Acz i żywot w twych ręku, a jeśli litości/
Twej nade mną nie będzie, jam zginął, Miłości!/
Zginąłem, a łzy moje dokonać mię mają/
Które mi z oczu płynąć nigdy nie przestają./
Postaw słup marmurowy<pe><slowo_obce>marmurowy</slowo_obce> --- u Kochanowskiego zgodnie z dawną ortografią jest: ,,marmórowy".</pe>, znak zwycięstwa twego,/
Na nim zawieś zewłoki poimania swego<pr><slowo_obce>zewłoki poimania swego</slowo_obce> --- zwłoki swego niewolnika.</pr>,/
Zewłoki, jakie widzisz, i korzyść ubogą,/
Bo w tyraństwie twym ludzie zbogacieć nie mogą./
Cokolwiek jest, twój łup jest: weźmi naprzód z głowy/
Na poły już przewiędły wieniec fijołkowy./
Potym lutnią, a przy niej pieśni żałościwe,/
Na jakie się zdobyło serce nieszczęśliwe;/
To też nocny przewodnik, świeca opalona,/
I broń w późnych przygodach nieraz doświadczona./
Jest co więcej? Facelet<pe><slowo_obce>Facelet</slowo_obce> (a. <slowo_obce>falcelit</slowo_obce>) --- chusteczka, chusteczka do nosa.</pe> łzami napojony,/
W nim obrączka ze złota, upominek płony,/
A nawet mieszek próżny; toć wysługa moja,/
A na ten czas, Miłości, ze mnie korzyść twoja,/
Na której przestań, proszę, a mnie nieszczęsnego/
Z uszyma puść do domu, jako z targu złego<pr><slowo_obce>z uszyma puść do domu...</slowo_obce> --- staropolskie przysłowie: „Ze złego targu --- z uszyma do domu" o znaczeniu: z awantury (bójki) wyjść możliwie cało.</pr>!<end id="e1220522745279"/></strofa>

</liryka_l>
</utwor>