Spis treści

      Uwspółcześnienia: mylordzie -> milordzie.

      Konstanty Ildefons GałczyńskiTeatrzyk „Zielona Gęś”
      ma zaszczyt przedstawić
      Noc lorda Hamiltona

      Występują:

      1. LORD HAMILTON
      2. OBERŻYSTA
      3. BABUNIA OBERŻYSTY

      Scena: Oberża „Pod Złotą Sową i Tabliczką Mnożenia”. Wietrzna noc na przedwiośniu.

      OBERŻYSTA

      1

      Goddam[1]. Już chciałem zamykać. Niestety. Oto, świecąc sobie nad głową holenderską latarnią, zbliża się chwiejnym krokiem ten przeraźliwy rozpustnik Hamilton. Trzeba będzie otworzyć, babuniu.

      BABUNIA OBERŻYSTY

      otwiera.

      LORD HAMILTON

      wchodząc
      2

      Dobry wieczór, upiory. Dajcie mi pić. Życie to kalambur, a kalambur to nonsens o podwójnym znaczeniu. Wobec tego poproszę o podwójną whiskey.

      BABUNIA OBERŻYSTY

      nalewa
      3

      Oto ona, milordzie.

      LORD HAMILTON

      wyjmuje pistolet i kładzie trupem Bogu ducha winną Babunię.

      BABUNIA OBERŻYSTY

      4

      Na Jowisza!

      umiera.

      OBERŻYSTA

      5

      Zauważam, że wasza lordowska mość pozwoliłeś sobie tym razem na wybryk zamordowania mojej ukochanej babuni. Czy to nie za wiele?

      LORD HAMILTON

      obserwuje z zainteresowaniem kłąb dymu nad lufą pistoletu
      6

      Nie wiem. To zależy od ciebie. Babcię proszę doliczyć do rachunku.

      OBERŻYSTA

      dolicza.
      Wiatr. Groza.

      Kurtyna

      30 marca 1947

      Przypisy

      [1]

      goddam (pot., wulg.) — z ang.: cholera! [przypis edytorski]