<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/druzbacka-elzbieta-wiersze-swiatowe-viii-skargi-kilku-dam/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Drużbacka, Elżbieta</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Skargi kilku Dam w spólnej kompanji będących, dla jakich racyi z Mężami swojemi żyć nie chcą</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/wiersze-swiatowe</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ołtusek, Paulina</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ołtusek, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Barok</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/druzbacka-wiersze-swiatowe-skargi-kilku-dam</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.polona.pl/item/295055/5/</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Poezye Elżbiety Drużbackiej, Tomik I, Lipsk, u Breitkopf et Haertel, 1837 ([s.l. : s.n.])</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Elżbieta Drużbacka zm. 1765</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1836</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2014-05-07</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/5322135325_796bfeaca7_o.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tyler &amp; Tanisha - Flowers, Sean McGrath, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/3777</dc:relation.coverImage.source>
  <category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DCA.WL-O</category.thema.main>
    <category.thema>3ML</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>


<autor_utworu>Elżbieta Drużbacka</autor_utworu>



<dzielo_nadrzedne>Wiersze światowe</dzielo_nadrzedne>
<nota_red><akap>Wprowadzono uwspółcześnienia: niechcą -> nie chcą, niechce -> nie chce, niechciał -> nie chciał, niedba -> nie dba, nieznam -> nie znam, niewiem -> nie wiem, nieuważając -> nie uważając, nieopuszczę -> nie opuszczę, niewyprawi -> nie wyprawi; po między -> pomiędzy, nato -> na to, do kąd -> dokąd; zemną -> ze mną; mnieby -> mnie by, prędzejbym -> prędzej bym; axamit -> aksamit. Zmodernizowano interpunkcję. Poprawiono błąd źródła: Ewaugelij -> Ewangelij.</akap></nota_red>






<nazwa_utworu>Skargi kilku Dam w spólnej kompanji będących, dla jakich racyi z Mężami swojemi żyć nie chcą</nazwa_utworu>



<strofa>W pewnym ogrodzie pomiędzy szpalery/
<wers_wciety typ="1">W czas ranny chodząc szeptałam pacierze,</wers_wciety>/
Słucham ciekawie, że jakieś afery/
<wers_wciety typ="1">Sekretne mają Damy przy kwaterze,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Siedząc na darniu<pe><slowo_obce>na darniu</slowo_obce> --- dziś: na darni.</pe> w figurę kanapy<pe><slowo_obce>w figurę kanapy</slowo_obce> --- w kształcie kanapy.</pe>,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Co raz z tabakier zażywają rapy.</wers_wciety>/
Nadstawiam ucha przez grabiny gęste,/
<wers_wciety typ="1">Liście<pe><slowo_obce>liście mnie (...) zasłoniło</slowo_obce> --- tu: listowie.</pe> mnie swoim zasłoniło cieniem;</wers_wciety>/
Widzę łzy z oczu, a wzdychania częste,/
<wers_wciety typ="1">Uważam i mam litość nad stworzeniem</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Płci mojej, ledwie wraz z nimi nie kwilę,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Nie wiedząc, że to płaczą krokodyle.</wers_wciety>/
<begin id="b1416493267017-2707294670"/><motyw id="m1416493267017-2707294670">Żona, Mąż, Małżeństwo, Konflikt, Nuda, Kobieta, Mężczyzna, Pozycja społeczna, Obyczaje</motyw>Pierwsza zaczyna żal do męża prawić,/
<wers_wciety typ="1">Że jak smok siedzi na łańcuchu w domu,</wers_wciety>/
Nic nie dba, bym się czem miała zabawić,/
<wers_wciety typ="1">Sługi nie pytaj, zagrać nie masz komu,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ani takiego, żeby mnie zrozumiał</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">W mądrych dyskursach rezonować<pe><slowo_obce>rezonować</slowo_obce> --- wypowiadać się elokwentnie, rozprawiać śmiało, krytycznie przedstawiać swoje zdanie; moralizować, mądrzyć się.</pe> umiał.</wers_wciety>/
Jakże tu mięszkać<pe><slowo_obce>mięszkać</slowo_obce> (daw.) --- dziś popr.: mieszkać.</pe> z takim domatorem,/
<wers_wciety typ="1">Co tylko wołom karmnym krzyżów maca,</wers_wciety>/
Zboże na targi wyprawuje worem,/
<wers_wciety typ="1">Prostych to osób z taką zrzędą praca;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Kawy w mym domu nie znajdzie trzech ziarnek,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Piwa mi z serem zagrzać każe garnek.</wers_wciety>/
Druga głos bierze: ach! miła sąsiadko/
<wers_wciety typ="1">Więcej ja cierpię z moim skąpcem męki,</wers_wciety>/
Kaszki na wieczór nagotuje rzadko,/
<wers_wciety typ="1">Kluczy z zapasa nie da mi do ręki;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Muszek, wstąg, szpilek z marsem<pe><slowo_obce>z marsem</slowo_obce> --- ze srogą miną.</pe> kiedy kupi,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Jak z nim żyć, kiedy i skąpy, i głupi.</wers_wciety>/
Od trzeciej skarga zachodzi osoby/
<wers_wciety typ="1">Mówiąc: fraszka to, godna śmiechu sprawa;</wers_wciety>/
Mnie by zapłakać gdy nie znam co roby<pe><slowo_obce>rob</slowo_obce> --- robron; szeroka suknia balowa popularna w XVIII w.</pe>,/
<wers_wciety typ="1">Sejmów nie widzę, nie wiem gdzie Warszawa,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Choćby mi boków naszturkano w ciżbie</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Bylem z raz była w Senatorskiej<pe><slowo_obce>Senatorskiej izbie</slowo_obce> --- dziś popr. małą literą: senatorskiej.</pe> izbie.</wers_wciety>/
Nie wiem co jest bal, assamble<pe><slowo_obce>assamble</slowo_obce> (z fr.) --- spotkania towarzyskie.</pe>, reduty<pe><slowo_obce>reduta</slowo_obce> (daw.) --- zabawa towarzyska, łącząca bal (często maskowy) oraz grę w karty dla panów i plotki oraz swatanie par dla pań.</pe>,/
<wers_wciety typ="1">Mój mnie jegomość osadził przy kurach:</wers_wciety>/
Paź do ogona ma łatane buty,/
<wers_wciety typ="1">O blondynowych<pe><slowo_obce>blondynowy</slowo_obce> --- wykonany z blondyny, tj. koronki klockowej z surowego jedwabiu. </pe> nie chce garniturach</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">Wiedzieć, żebym je mieć mogła na modę;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="1">Otoż z tych racyi z gapiem się rozwiodę.</wers_wciety>/
Czwarta z westchnieniem rzecze: ja się cieszę/
<wers_wciety typ="1">Żem nie ja tylko sama nieszczęśliwa;</wers_wciety>/
Mój Borys nie chciał sprawić mi bekieszę<pe><slowo_obce>bekiesza</slowo_obce> --- rodzaj długiego płaszcza podszytego futrem, szamerowanego i zapinanego na pętlice z ozdobnego sznura.</pe>,/
<wers_wciety typ="1">Takiej jak teraz modny wiek zażywa,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Aksamit ponso podszyty marmurkiem</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Po szwach z masyfu bramowano sznurkiem.</wers_wciety>/
Sukna mi kupił miasto<pe><slowo_obce>miasto</slowo_obce> (daw.) --- zamiast.</pe> aksamitu,/
<wers_wciety typ="1">Szlamy wytarte z lamusu sprowadził,</wers_wciety>/
Na to u żyda<pe><slowo_obce>żyd</slowo_obce> --- wyznawca judaizmu.</pe> zaciągnął kredytu,/
<wers_wciety typ="1">Mnie przy gałganach z kuśnierzem zasadził;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Zważcież, jeżeli nie mam się czem smucić,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Z tak słusznych przyczyn prostaka porzucić.</wers_wciety>/
Ostatnia mówi: jam się w wachlarzyku/
<wers_wciety typ="1">Pięknym kochała, gdzie miniatura</wers_wciety>/
Postać <wyroznienie>Kupida</wyroznienie> niby w ołtarzyku/
<wers_wciety typ="1">Wstawiła, co mu dać mogła natura,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Wszystko wyraźne, w tak subtelnej sztuce</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Było, a resztę dla żalu ukrócę.</wers_wciety>/
Mój Satyr wziąwszy wachlarz w grube ręce,/
<wers_wciety typ="1">Jak jął wachlować niby kowal miechem,</wers_wciety>/
Nie uważając na członki chłopięce,/
<wers_wciety typ="1">Rozumiał, że to z pachołkiem Wojciechem,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Za pasy chodzi, złamał kość słoniową;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Rura za rurę osądził wołową.</wers_wciety>/
Ja pełna będąc cholery<pe><slowo_obce>cholera</slowo_obce> --- tu: gniew, wściekłość.</pe> i żalu,/
<wers_wciety typ="1">Odjeżdżam z domu porzuciwszy dzieci,</wers_wciety>/
Na pożegnaniu powiem mu: brutalu,/
<wers_wciety typ="1">Już z tobą żyję rok dziesiąty trzeci,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Dłużej nie myślę, intencyi nie kryję,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Wiedz, w jakiej cenie są galanterye.<end id="e1416493267017-2707294670"/></wers_wciety>/
Dłużej nie mogąc słuchać rzeczy podłych,/
<wers_wciety typ="1">Zatulam uszy, a zaciskam zęby,</wers_wciety>/
Uchodzę od tych piąciu<pe><slowo_obce>piąciu</slowo_obce> (daw.) --- dziś popr. D.lm: pięciu.</pe> Dam rozwiodłych,/
<wers_wciety typ="1">Aby mi słowo nie wypadło z gęby,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Powiedzieć prawdę, że nie masz racyi</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ni do rozwodu, ni separacyi.</wers_wciety>/
Milczałam dotąd, chcąc sekret zachować/
<wers_wciety typ="1">Dla wstydu, żem też i ja białogłowa;</wers_wciety>/
Odtąd zaczynam mężatki rachować,/
<wers_wciety typ="1">Zamiast pięć panien głupich, co je zowią</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">W Ewangelij, że w lampach nie miały</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Oleju, od drzwi precz odejść musiały.</wers_wciety>/
<begin id="b1416494458323-1507052779"/><motyw id="m1416494458323-1507052779">Ślub, Przysięga, Bóg, Rozstanie</motyw>Prędzej bym pannom niewiadomym rzeczy/
<wers_wciety typ="1">Błąd darowała niżeli zamężnym,</wers_wciety>/
Które gdy stuła ślubem ubezpieczy,/
<wers_wciety typ="1">I stan ich węzłem zadziergnie<pe><slowo_obce>zadziergnąć</slowo_obce> --- dziś popr.: zadzierzgnąć.</pe> potężnym,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Pomocą Boga wraz świętych wezwaniem</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Wolą utwierdzi, iść za swoim zdaniem.</wers_wciety>/
Jest to żart z Bogiem, z Świętymi igraszka,/
<wers_wciety typ="1">Ołtarz podobno u nich Gdańskim Biurem<pe><slowo_obce>gdańskie biuro</slowo_obce> --- biuro handlowe, kupieckie; Gdańsk był głównym ośrodkiem handlu zbożem i in. surowcami eksportowanymi z Rzeczypospolitej, siedzibą kupców pośredniczących w tym handlu.</pe>;</wers_wciety>/
Przysięgać jawnie, bagatela, fraszka,/
<wers_wciety typ="1">Ufając, że się pięknych pereł sznurem</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">W zastaw złożonym, wyplątają<pe><slowo_obce>wyplątają</slowo_obce> --- dziś popr.: wyplączą.</pe> z węzła:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ciałoć<pe><slowo_obce>ciałoć</slowo_obce> --- konstrukcja z partykułą wzmacniającą -ci, skróconą do -ć.</pe> swobodne, lecz dusza uwięzła.</wers_wciety>/
<begin id="b1416495060723-1829070579"/><motyw id="m1416495060723-1829070579">Sumienie, Robak, Przysięga, Zdrada</motyw>Wiem, że niejednej w sumieniu zawierci/
<wers_wciety typ="1">Robak, choć go chce umorzyć sposoby:</wers_wciety>/
Nie opuszczę cię aż do samej śmierci;/
<wers_wciety typ="1">Opuszcza snadno<pe><slowo_obce>snadno</slowo_obce> (daw.) --- łatwo.</pe> dla podłej osoby<end id="e1416494458323-1507052779"/>:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Przymierze z Stwórcą dla stworzenia łamie,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Idź precz <wyroznienie>Antoni</wyroznienie>, żyj ze mną <wyroznienie>Adamie</wyroznienie>.<end id="e1416495060723-1829070579"/></wers_wciety>/
Jeźli<pe><slowo_obce>jeźli</slowo_obce> --- dziś: jeśli.</pe> dla racyi wyżej wyrażonych/
<wers_wciety typ="1">Kochane panie szukacie rozwodu,</wers_wciety>/
Nie miejcie za złe, że was rozpuszczonych/
<wers_wciety typ="1">W swywoli sądzę; Polskiemu<pe><slowo_obce>Polskiemu</slowo_obce> --- dziś popr. małą literą: polskiemu.</pe> narodu<pe><slowo_obce>narodu</slowo_obce> --- dziś popr. C.lp: narodowi.</pe></wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Krzywdę czynicie, z siebie śmiechy, żarty;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Honor wasz płacze, że goły, wytarty.</wers_wciety>/
Czy słuszna? żeby Rzym, Nuncyaturę<pe><slowo_obce>nuncjatura</slowo_obce> --- przedstawicielstwo dyplomatyczne Watykanu.</pe>,/
<wers_wciety typ="1">Konsystorz<pe><slowo_obce>konsystorz</slowo_obce> (łac. <slowo_obce>consistorium</slowo_obce>: zgromadzenie) --- daw. w kościele katolickim zgromadzenie doradców biskupa (kurii biskupiej) zbierające się pod przewodnictwem biskupa dla rozstrzygania spraw administracyjno-sądowniczych.
</pe> kłócić niegodziwą sprawą:</wers_wciety>/
Bóg dobry, iże piorunową chmurę/
<wers_wciety typ="1">Nie ześle, w piekło nie wyprawi nawą<pe><slowo_obce>nawa</slowo_obce> (daw., z łac.) --- statek, okręt; por. <wyroznienie>nawigacja</wyroznienie>.</pe>.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Przyjdzie kres, kiedy z życiem was rozwiedzie,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Będzie wiedziała każda, dokąd jedzie.</wers_wciety>/
Żałują wielu, żałuję też i ja/
<wers_wciety typ="1">Pasterzów naszych zacnych i pobożnych</wers_wciety>/
Że się o uszy niewinne obija/
<wers_wciety typ="1">Echo zgorszenia w materyach różnych.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Radziemy zażyć sztuki <wyroznienie>Ulissesa</wyroznienie></wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Być głuchym, mijać Syren interesa<pe><slowo_obce>interesa</slowo_obce> --- dziś popr. M.lm: interesy.</pe>.</wers_wciety></strofa>


</liryka_l></utwor>