<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/druzbacka-elzbieta-wiersze-swiatowe-v-na-kompania-franc-massonow/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Drużbacka, Elżbieta</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Na kompanią Franc-Massonów dla Kawalerów, i na kompanią de Mops dla Dam</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/wiersze-swiatowe</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ołtusek, Paulina</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ołtusek, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Barok</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/druzbacka-wiersze-swiatowe-na-kompania-franc-massonow</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.polona.pl/item/295055/5/</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Poezye Elżbiety Drużbackiej, Tomik I, Lipsk, u Breitkopf et Haertel, 1837 ([s.l. : s.n.])</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Elżbieta Drużbacka zm. 1765</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1836</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2014-05-07</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/14526028960_528588f8e9_h.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Little Girl Small Dog, swong95765 , CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/3810</dc:relation.coverImage.source>
  <category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DCA.WL-O</category.thema.main>
    <category.thema>3ML</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF><liryka_l>


<autor_utworu>Elżbieta Drużbacka</autor_utworu>



<dzielo_nadrzedne>Wiersze światowe</dzielo_nadrzedne>





<nota_red>
<akap>Uwspółcześnienia:obrużce -> obróżce; łużka -> łóżka; niemając -> nie mając, ktoby -> kto by, cobym -> co bym, naczym -> na czym; niemasz -> nie masz; </akap>


</nota_red>






<nazwa_utworu>Na kompanią Franc-Massonów dla Kawalerów, i na kompanią de Mops dla Dam</nazwa_utworu>








<strofa><begin id="b1416450042964-3394845537"/><motyw id="m1416450042964-3394845537">Moda</motyw>Za mego wieku dwie kompanij weszło/
<wers_wciety typ="1">Z ostatnią modą do Polski z Paryża;</wers_wciety>/
Już tyle czasów temu lichu przeszło,/
<wers_wciety typ="1">Czy świat do końca bliskiego się zniża.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2"><wyroznienie>Franc-masson</wyroznienie> znaczy wolnego mularza</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Jak mur mocnego w sekcie sekretarza.</wers_wciety>/
<begin id="b1416450321483-789507739"/><motyw id="m1416450321483-789507739">Pies, Dama, Przyjaźń</motyw>Nie wiem zkąd<pe><slowo_obce>zkąd</slowo_obce> --- dziś ubezdźwięcznione: skąd.</pe> Jejmość jakaś zaszła modna/
<wers_wciety typ="1">Przywiózłszy z sobą <wyroznienie>mopsa</wyroznienie> na obróżce;</wers_wciety>/
Znać społeczności z ludźmi będąc głodna,/
<wers_wciety typ="1">Kładzie przy sobie wierność na poduszce,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Zachęca w order kompanij <wyroznienie>mopsa</wyroznienie></wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Nie mając człeka, przypyta się do psa.</wers_wciety>/
<end id="e1416450321483-789507739"/>Kto by mię spytał: co bym z dwojga tego/
<wers_wciety typ="1">Obrać myśliła, psa czy <wyroznienie>Franc-massona</wyroznienie>?</wers_wciety>/
Wolę człowieka zawsze chociaż złego,/
<wers_wciety typ="1">Wszak ludziom z ludźmi żyć rzecz przyrodzona;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Każdy to przyzna, nie masz myśleć na czym,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Że głupia liga z rodzajem sobaczym<pe><slowo_obce>sobaczy</slowo_obce> (z ros.) --- psi.</pe>.<end id="e1416450042964-3394845537"/></wers_wciety>/
<begin id="b1416450448924-844849967"/><motyw id="m1416450448924-844849967">Religia, Wiara</motyw>Chociaż <wyroznienie>Franc-masson</wyroznienie> wyklęty z ambony/
<wers_wciety typ="1">Przecie za upór jego nikt nie ręczy,</wers_wciety>/
Że od kościoła będąc odrzucony/
<wers_wciety typ="1">Już go czart żywcem z potępionym dręczy.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Nie tak skwapliwy Bóg na kary nasze</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Zbawi mularza, jak fartuch odpasze.</wers_wciety>/
<wyroznienie>Szaweł</wyroznienie> kościoła prześladowca główny/
<wers_wciety typ="1">Chce go rozrzucić i do szczętu zburzyć;</wers_wciety>/
Wojuje z Bogiem, jakby mu był równy,/
<wers_wciety typ="1">Myśli owieczki z owczarnie wykurzyć.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Cóż mu Bóg za to? z dobroci dowodów</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Czyni go jeszcze doktorem narodów.</wers_wciety>/
I tak niech będzie zmiennik apostata,/
<wers_wciety typ="1">Przecie on człowiek z nieśmiertelną duszą;</wers_wciety>/
Niechaj się z Lutrem, z Kalwinem pobrata,/
<wers_wciety typ="1">Często go mocne skrupuły ususzą:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Myśli nieborak kontrakt czynić z jutrem,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Jakby się rozstać z Kalwinem i Lutrem.<end id="e1416450448924-844849967"/></wers_wciety>/
<wyroznienie>Franc-masson</wyroznienie> przyjaźń w sekcie zachowuje/
<wers_wciety typ="1">I miłość świadczy nad swym towarzyszem;</wers_wciety>/
Wspomódz<pe><slowo_obce>wspomódz</slowo_obce> --- dziś popr.: wspomóc.</pe> bliźniego tak się obliguje<pe><slowo_obce>obligować się</slowo_obce> --- zobowiązywać się.</pe>,/
<wers_wciety typ="1">Jeden drugiego nie cierpieć hołyszem<pe><slowo_obce>jeden drugiego nie cierpieć hołyszem</slowo_obce> --- nie tolerować, by drugi był biedakiem.</pe>.</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2"><begin id="b1416450590658-630200764"/><motyw id="m1416450590658-630200764">Pies, Dama</motyw>Nie lepszaż przyjaźń z takim kameratem,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Niż dla wierności dać się zwać psu bratem?</wers_wciety>/
Bo w tem stworzeniu ni dusza, ni sekta/
<wers_wciety typ="1">Miejsca nie znajdzie, podły gust niewieści</wers_wciety>/
U której takie psy mają respekta<pe><slowo_obce>respekta</slowo_obce> --- szacunek, względy.</pe>,/
<wers_wciety typ="1">Że go całuje, na kolanach pieści:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Przy tych karessach<pe><slowo_obce>karessy</slowo_obce> --- karesy; pieszczoty, czułości.</pe> smrodliwie oddycha</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Czy to mops młody, czy stara mopsicha.</wers_wciety>/
Jeźli<pe><slowo_obce>jeźli</slowo_obce> --- dziś popr.: jeśli.</pe> za wierność psa kładziesz przy sobie/
<wers_wciety typ="1">Na aksamitnem wezgłowiu u łóżka;</wers_wciety>/
Ja cię przestrzegam z affektu<pe><slowo_obce>affekt</slowo_obce> --- tu: uczucie.</pe> ku tobie,/
<wers_wciety typ="1">Że śmiele przyjdzie twój domowy służka,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Przekupi wierność, mops na mięso łasy,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Przyniósłszy z sobą kawałek kiełbasy.<end id="e1416450590658-630200764"/></wers_wciety></strofa>




</liryka_l></utwor>