<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/chuda-o-niedzwiedziu-krolewiczu/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Chuda, Anna</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">O niedźwiedziu królewiczu</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Smyk, Katarzyna</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kopeć, Aleksandra</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">nie dotyczy</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Epika</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bajka ludowa</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/chuda-o-niedzwiedziu-krolewiczu</dc:identifier.url>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2018-01-03</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
  <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Licencja Wolnej Sztuki 1.3</dc:rights>
<dc:rights.license xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://artlibre.org/licence/lal/pl/</dc:rights.license>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/5876.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Black Cub, Jon DeJong@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/5876</dc:relation.coverImage.source>
<dc:subject.location xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Biskupizna</dc:subject.location>
<dc:relation.hasFormat id="pdf" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/chuda-o-niedzwiedziu-krolewiczu.pdf</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#pdf" id="pdf-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-5375-1</meta>
<meta refines="#pdf-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#pdf" property="dcterms:format">application/pdf</meta>
<dc:relation.hasFormat id="html" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/chuda-o-niedzwiedziu-krolewiczu.html</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#html" id="html-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-5376-8</meta>
<meta refines="#html-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#html" property="dcterms:format">text/html</meta>
<dc:relation.hasFormat id="txt" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/txt/chuda-o-niedzwiedziu-krolewiczu.txt</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#txt" id="txt-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-5377-5</meta>
<meta refines="#txt-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#txt" property="dcterms:format">text/plain</meta>
<dc:relation.hasFormat id="epub" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/epub/chuda-o-niedzwiedziu-krolewiczu.epub</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#epub" id="epub-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-5378-2</meta>
<meta refines="#epub-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#epub" property="dcterms:format">application/epub+zip</meta>
<dc:relation.hasFormat id="mobi" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/mobi/chuda-o-niedzwiedziu-krolewiczu.mobi</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#mobi" id="mobi-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-5379-9</meta>
<meta refines="#mobi-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#mobi" property="dcterms:format">application/x-mobipocket-ebook</meta>
  
<category.legimi>Humanistyka</category.legimi>
  
<category.thema.main>FS.WL-B </category.thema.main>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF><opowiadanie>

<autor_utworu>Anna Chuda</autor_utworu>

<nazwa_utworu>O niedźwiedziu królewiczu</nazwa_utworu>






<akap>Jednego razu miał król córke bardzo łebskom, tako była łebsko[u], tako ładno[u], co to było niepodobno. T[u]o tyż król jum bardzo ulubiuł. Tyj matce było mark[u]otno, że [u]un ty c[u]órke tak bardzo k[u]ocho i [u]yna na wiedzia[ł]a<pe><slowo_obce>wiedziaa</slowo_obce> (gw.) --- uproszczona wymowa cząstki -ała.</pe>, co ona miała ty córce zr[u]obić, żeby [u]uonymu jum zbrzydziła. Ale poszła do haptyki<pe><slowo_obce>haptyka</slowo_obce> (gw.) --- apteka. </pe> i kupioła pr[u]oszek i dała ty córce wypić z kawom, a ta córka nie wiedzia[ł]a co to jez<pe><slowo_obce>jez</slowo_obce> (gw.) --- jest. Uproszczenie artykulacji cząstki -st, i następnie --- udźwięcznienie s.</pe> i wypiła jako kawe. I zrobiuła się wci[u]ųży [u]ud tych proszk[u]ów. Tak ta matka m[u]ówi do swywo myża:</akap>



<akap_dialog><begin id="b1514982335454-1008999849"/><motyw id="m1514982335454-1008999849">Zazdrość</motyw>--- Widzisz, tageź jo, lubił, k(u)ochoł, a p(u)epatrz, co ci za świństwo zrobiła!<end id="e1514982335454-1008999849"/></akap_dialog>


<akap><begin id="b1514982351782-355144237"/><motyw id="m1514982351782-355144237">Wyspa</motyw>Jak tyn król sie rozgniewoł i kozoł te c[u]órke wyprowadzić nad m[u]orze i rebakom i puścili na w[u]ede<pe><slowo_obce>na w[u]ede </slowo_obce>(gw.) --- na wodę.</pe>, że miała się zat[u]opić. A [u]yna w ty łydzce siedziała i tag ją wiatr popychoł, aż jum dopchnuł do jedny wyspy. Tak [u]una wylazła z ty łydki, poszła na te wyspe i tam buła bardzo długi czas, także oż porodziła. Ale t[u]o dziecko był niedźwiedź. Dziecko[u] w niedźwiedzki sk[u]órze.<end id="e1514982351782-355144237"/>
Tag [u]ona sobie myśli:</akap>




<akap_dialog>--- M[u]ój B[u]oże, kiedy mnie też Pan Bóg dał niedźwiedzia za dziecko, wezne zaroz do w[u]ody śmigne g[u]o i [u]utopie!</akap_dialog>




<akap>A [u]yna, gdy chcia[ł]a rzucić, a t[u]o się [u]uchwyci[u]ło ji szyje niedźwiedzkimi łapkami i zaczyno płakać. Tag [u]una jeszcze się cofnyła:</akap>



<akap_dialog><begin id="b1514982404821-2245541450"/><motyw id="m1514982404821-2245541450">Miłość, Matka</motyw>--- No ji kiedy to tak płacze, to nie [u]ut[u]opie. Niech żyje, jak dł[u]go chce.<end id="e1514982404821-2245541450"/></akap_dialog>




<akap>Jak miało pótora r[u]oku, więc zrobiło jame dlo swojij matki ji tam zn[u]osi[u]ło same różne pokarmy, miod leśny, k[u]orz[u]nki. A gdy mioł dwa roki, tak mówiół do matki:</akap>




<akap_dialog>--- Mam[u]o, jo byde pr[u]ób[u]owoł, jeżeli ja byde m[u]óg te w[u]ede przypłynuńć, winc mama wsiądzie na mnie, uchwyci mi się sierzchu<pe><slowo_obce>uchwyci mi się sierzchu</slowo_obce> (gw.) --- uchwyci się mojej sierści.</pe>, jo z mamum przepłynę na drugum strone. Tag [u]un przepłynuł na te drugum strune i tam zrobił jame i chł[u]odził do miasta po żywnoś[ć]. Choć tam rzeźniki buły, nie mogły mu się nic zr[u]obić. Choć [u]un zaszed do piekarza i powiado:</akap_dialog>




<akap_dialog>--- Ty byź mi tyż coś móg dać do jadła do m[u]ojej mamy.</akap_dialog>




<akap>To mu doł chleba. Zaszed do rzeźnika, to mu doł mięsa. Tak te mame używieł, bo ji do kramu jak zaszed, to wszystkiygo d[u]ost[u]oł. Miał [u]ogrómne, [u]ogrómne szczescie<pe><slowo_obce>szczescie</slowo_obce> (gw.) --- szczęście. Zanik nosowości głoski <wyroznienie>ę</wyroznienie>.</pe>.</akap>




<akap>Tag jednegu razu tej jej [u]eciec mioł w[u]ejne z jednym królem. A tem król buł<pe><slowo_obce>buł, b[u]ułe</slowo_obce> (gw.) --- był, były</pe> jeszcze kawalor. A [u]yn niedźwiedź zaszed do tego[u] królewskiego kuchorza i m[u]ówi d[u]o niego[u]:</akap>




<akap_dialog>--- Ty byś tyż móg co dać do żywienio mojij mamy.</akap_dialog>




<akap>Tag [u]un mu naduł chłeba, [u]okrasy, słoniny, co jino tegu b[u]ułe.</akap>




<akap>Ji dr[u]ugi roz przyszed do niegu:</akap>




<akap_dialog><begin id="b1514982445309-1846775497"/><motyw id="m1514982445309-1846775497">Miłość, Dziecko, Matka</motyw>--- Że ty byś mi więcyj m(u)óg dać, bo ty tego mosz zadoś, a ciebie nic nie kosztuje.<end id="e1514982445309-1846775497"/></akap_dialog>




<akap>Tak ten kuchorz tak troche smutno ch[u]odzieł, a król mu się pyta:</akap>




<akap_dialog>--- Coś ty dzisiaj taki niewesoły jes<pe><slowo_obce>jes</slowo_obce> (gw.) --- jest.</pe>?</akap_dialog>




<akap>A [u]un kuchorz:</akap>




<akap_dialog>--- Jaśnie królu, jakże ja mom być wesoły, kiedy tu ch[u]edzi taki zwirz mie napastować [u]o żywność. A ja mom wszysko pod rachunkiem!</akap_dialog>




<akap>Więc król powiado mu tak:</akap>




<akap_dialog>--- M[u]ój k[u]ochany, jag tyn zwierz tu jeszcze roz przyjdzie, ja [u]ebstawie warte i korze go zabić.</akap_dialog>




<akap>A tyn zwierz, gdy przyszed, to gu ani jednyn żołnierz nie tknuł. P[u]oszed do ty samy królowej, co b[u]eła matkum tyj córki i p[u]owiado:</akap>




<akap_dialog>--- Ty byś mi tyż mogła co dać do [u]obleczynio do mojej mamy.</akap_dialog>




<akap>Królowo się pyto:</akap>




<akap_dialog>--- Jaki byś ty rzundoł [u]obleczyń do twojij mamy?</akap_dialog>




<akap>A [u]yn ji [u]odpowiado:</akap>




<akap_dialog>--- Suknie, fartuch, k[u]oszule i puńcz[u]echyj, trzewiki --- wszystk[u]o ślubne.</akap_dialog>




<akap>P[u]etem zaś przyniós to wszysk[u]e do swoji mamy. Ta mama się [u]brała w ty jeg[u]u rzeczy i tak w tyj jamie siedziała jeszcze tako [u]ubrano. A ci królowie jachali na polowanie. Ten [u]eciec ty córki i tyn kawalor król. Tag jegu ogromnie brała [u]och[u]ota zajrzyć d[u]o tyj jamy, c[u]o t[u]o tam jes. A tam wych[u]odzi naprzeciwko jemu zwiérz, tak szczelył gó roz, i zaś gó szczeluł drugi roz, zaś pot[u]ym powiadoł:</akap>




<akap_dialog>--- Co to za przyczyna, że zwiérza trafić ni m[u]oge?</akap_dialog>




<akap>A [u]yn [u]o pięć kroków naprzód niegu szed, a ten g[u]o trafić nie m[u]óg. Tag go zaprowadził aż do samy jamy tyn zwirz. I stanął tyn zwirz przy tej jamie i powiado do kawalera:</akap>




<akap_dialog>--- Ty byś tyż się móg [u]ożenić z mojom mamom. I m[u]ógbeś być m[u]ojem [u]ojcem.</akap_dialog>




<akap>A kawalor:</akap>




<akap_dialog>--- A co ty masz za mame, co by się du mnie zdała?</akap_dialog>




<akap>A niedźwiedź p[u]owiado:</akap>




<akap_dialog>--- Stuń jeno prosto we drzwi a kiwnij palcym, [u]una do ciebie wyńdzie<pe><slowo_obce>wyńdzie</slowo_obce> (gw.) – wyjdzie.</pe> z tyj jamy.</akap_dialog>




<akap>Tak ten kawaler kiwnuł palcym i prosi:</akap>




<akap_dialog>--- Któ jest, niech wyńdzie d[u]o nieg[u]u.</akap_dialog>




<akap><begin id="b1514982467678-1175377019"/><motyw id="m1514982467678-1175377019">Wesele</motyw>A to wych[u]odzi d[u]o nieg[u]u tako śliczno panna, że jeszcze taki nie widzioł! Tak czem prędzy do dumu swygu d[u]obieg, kozoł zaprzągać sztyry k[u]onie co najlepsze do pow[u]ozu i tak kozoł jechać co tylko wybiec mogły. Tag jom do tego pow[u]zu wziun, przywióz jo do siebie d[u] d[u]um. I zrob[u]ił [u]kropne wesele. Bal!<end id="e1514982467678-1175377019"/></akap>


<akap>I tegu jej [u]ojca także zaprosił na ten bal, ale tyn kawalor nie wiedzioł, że to jej [u]eciec<pe><slowo_obce>[U]Eciec</slowo_obce> (gw.) --- ojciec.</pe>, a [u]eciec nie wiedzioł, że to jegu córka. [U]Yn już ni mog zeznać. Jag się [u]eżenily, tak tyn zwirz zaroz kozoł tymu mł[u]edymu z tem starem [u]ejcym swojem robić wojne. [U]Oczywiśnie kazoł na niegu bić. I wedali sobie wojne. Ten zwirz szed ze wszystkiém wojskiém na niego, na tégu starégu. Zaś w tenczas t[u]eg go zmarnowali, [u]odebrali królewstwo tymu starymu. Niedźwiedź powiado na tegu, co się z jegu mamum [u]ożynił:</akap>




<akap_dialog>--- <begin id="b1514982485405-210948244"/><motyw id="m1514982485405-210948244">Kara, Sprawiedliwość</motyw>Teroz ty, [u]ejcze, mosz swoje krolestw[u]o, a jo byde miał tygo starygo królewstw[u]o.<end id="e1514982485405-210948244"/>
Więc mnie teroz tnij trzy razy mieczym bez sk[u]óre, co jino siły bydziesz mioł.</akap_dialog>



<akap>Tag go trzy razy ciun bez plecyj, tak mu sk[u]óre przeciun i był ten zwierz człowiekiem. Niedźwiedzkom sk[u]ór[u]om boł ulinżonyj, a jednak wiedział wszysk[u]o co mo robić.</akap>







<naglowek_rozdzial>Komentarz</naglowek_rozdzial>





<akap>Bajka <tytul_dziela>O niedźwiedziu królewiczu</tytul_dziela> należy do gatunku bajek magicznych o sprawach nadprzyrodzonych i realizuje wątek T 708 ,,Syn potwór" (wg J. Krzyżanowski, <tytul_dziela>Polska bajka ludowa w układzie systematycznym</tytul_dziela>). Syn królewny --- niedźwiedź reprezentuje nadludzki świat nadludzki, świata sacrum, między innymi dlatego, że został w nadzwyczajny sposób poczęty wskutek spożycia tajemniczych tabletek, zdobytych w złych zamiarach przez matkę zazdrosną o urodę własnej córki. Niedźwiedzia nikt nie może zabić, rozumie on ludzką mową, jest obyty w świecie ludzki. I bardzo kocha swoją matkę --- dla niej gotów jest zrobić wszystko. Dlatego, wykazując się sprytem, zapobiegliwością i cierpliwością, żywi matkę i ubiera, a ostatecznie doprowadza do jej ożenku z pięknym i dobrym królewiczem. Ściąga też karę na złego króla --- swego dziadka i przejmuje jego królestwo. Cudownie przemienia się w końcu w człowieka po trzykrotnym przecięciu mieczem. Jego powrót do ludzkiej postaci oznacza szczęśliwe przywrócenie porządku i harmonii w świecie.</akap>




<akap>Prezentowany wariant bajki, został zanotowany przez Oskara Kolberga w Morownicy (dziś gm. Śmigiel, pow. kościański, woj. wielkopolskie) i opublikowany w Dziełach wszystkich, t. 14, Wielkie Księstwo Poznańskie, część VI, Wrocław 1982, pierwodruk: Kraków 1881, s. 115--118 (<www>https://polona.pl/item/14269700/2/</www>, dostęp: 20.11.2017). Bajkę tę czyta Anna Chuda (ur. w 1946 r., zamieszkała w miejscowości Posadowo, gm. Krobia, pow. gostyński, woj. wielkopolskie) w gwarze subregionu Biskupizna w Wielkopolsce. Nagranie to zostało wykorzystane w filmie <tytul_dziela>O niedźwiedziu królewiczu</tytul_dziela> (Stara Krobia 2015, <www>https://www.youtube.com/watch?v=sOEO4c261dc</www>, dostęp: 20.11.2017), zrealizowanym w ramach projektu ,,Tabor Wielkopolski 2015 --- Akcja Taniec Teatr Tradycja".</akap>

<nota><akap>Spisała i skomentowała Katarzyna Smyk.</akap></nota>

</opowiadanie></utwor>