<utwor>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/braz__kolysanka/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Le Braz, Anatole</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kołysanka</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ostrowska, Bronisława</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kowalska, Dorota</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ślusarek, Małgorzata</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Modernizm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.</dc:description>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.sbc.org.pl/dlibra/publication?id=26245</dc:source.URL>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/braz-kolysanka</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka francuska, tłum. Bronisława Ostrowska, seria druga, wyd. J. Mortkowicz, Warszawa 1911</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Bronisława Ostrowska zm. 1928</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1999</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2012-05-14</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2827.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lullaby ... Moena, Raf.f@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2827</dc:relation.coverImage.source>
<category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>1DDF</category.thema>
    
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_l>


<autor_utworu>Anatole le Braz</autor_utworu>




<nazwa_utworu>Kołysanka</nazwa_utworu>

<nota_red>

<akap>pisownia wielką literą: breton > Breton; niech > Niech (Uśnij, dziecię, uśnij! Niech cię sen rozmarzy!)</akap>





<akap>leksyka: śród > wśród; naleźli > znaleźli</akap>





<akap>interpunkcja usunięto przecinek: śpiewa fala bez rubieży, śpiew swój (W duszy twej już śpiewa fala bez rubieży/ Śpiew swój synom słodki, gorzki dla macierzy.)</akap>





</nota_red>

<strofa>
Uśnij, dziecię, uśnij! Niech cię sen rozmarzy!/
Przyjmij Bóg w opiekę dzielnych marynarzy!
</strofa>




<strofa><wers_wciety typ="">Śpiewaj, śpiewaj, stara, twoją pieśń bez końca:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="">Morze się podnosi przy blasku miesiąca.</wers_wciety></strofa>




<strofa>Gdy na okręt pójdziesz, tedy wicher morza/
Będzie cię kołysał wśród wodnego łoża.</strofa>




<strofa><wers_wciety typ="">Śpiewaj, śpiewaj, stara, twoją pieśń bez końca:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="">Morze się podnosi przy blasku miesiąca.</wers_wciety></strofa>




<strofa>
<begin id="b1333364575897-139532547"/><motyw id="m1333364575897-139532547">Morze, Kondycja ludzka, Matka, Los, Wdowa</motyw>W duszy twej już śpiewa fala bez rubieży<pe><slowo_obce>rubież</slowo_obce> --- granic, kraniec, miedza, pas przygraniczny; <slowo_obce>bez rubieży</slowo_obce>: bez granic, nieskończony.</pe>/
Śpiew swój synom słodki, gorzki dla macierzy<pe><slowo_obce>macierza</slowo_obce> (daw.) --- tu: matka.</pe>.
</strofa>




<strofa>
<wers_wciety typ="">Śpiewaj, śpiewaj, stara, twoją pieśń bez końca:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="">Morze się podnosi przy blasku miesiąca.</wers_wciety>
</strofa>




<strofa>
Nie znaleźli w fiordach twego ojca ciała!/
Tyś się rodził wówczas: jam nie zapłakała.
</strofa>




<strofa><wers_wciety typ="">Śpiewaj, śpiewaj, stara, twoją pieśń bez końca:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="">Morze się podnosi przy blasku miesiąca.</wers_wciety></strofa>




<strofa>
<begin id="b1546133276306-1819980694"/><motyw id="m1546133276306-1819980694">Trup, Morze</motyw>Wicher nad fiordami zbiera groźne łupy,/
Kołysankę śpiewa i kolebie trupy.
<end id="e1546133276306-1819980694"/></strofa>




<strofa>
<wers_wciety typ="">Śpiewaj, śpiewaj, stara, twoją pieśń bez końca:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="">Morze się podnosi przy blasku miesiąca.</wers_wciety>
</strofa>




<strofa>
Uśnij, dziecię, uśnij! Niech cię sen rozmarzy!/
Przyjmij Bóg w swą pieczę dzielnych marynarzy!
</strofa>




<strofa>
<wers_wciety typ="">Śpiewaj, śpiewaj, stara, twoją pieśń bez końca:</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="">Morze się podnosi o blasku miesiąca,</wers_wciety>
</strofa>




<strofa>
Bowiem my was rodzim tej gorzkiej głębinie:/
Kto Bretonem<pe><slowo_obce>Breton</slowo_obce> własc. Bretończyk --- mieszkaniec Bretanii, nadmorskiej krainy w płn.-zach. Francji.</pe> zrodzon, ten żeglarzem zginie.
<end id="e1333364575897-139532547"/></strofa>


</liryka_l></utwor>