- Cierpienie: 1
- Matka: 1
- Pacyfizm: 1
- Polityka: 1
- Wojna: 1
- Żyd: 1
Pola Braun
Matka
1
We wszystkich językach świata litera „M” jest ta sama.
I wszędzie na całym świecie jest serce matki to samo,
Zawsze się zjawi, przyleci na okrzyk dziecka: „Mamo”!
5
Madame[4] Janette już piąty rok sypia niespokojnie
I ma przed snem nerwowy szok, bo syn jej padł na wojnie.
Mistress[5] Cripps przechodzi Hyde Park
[6] powoli i dostojnie,
Modlitwa spływa z sinych warg, bo syn jej padł na wojnie.
Frau[7] Schmidt na cele pieniężne obdarza innych hojnie
10I obcym dzieciom pomóc chce, bo syn jej padł na wojnie.
A pani… Nie! Nie powiem kto, zatrzaski szyje, pruje,
Nożyczki coraz szybciej tną i myśl gdzieś w dal wędruje.
Do tego dnia, gdy straszny los podstępnie i zdradziecko
Wymierzył jej okrutny cios, bo zabrał matce dziecko.
15Kto przeżył raz okropny dzień, gdy dzieci zabierano,
Temu na zawsze w uszach brzmi ostatni okrzyk: „Mamo”!
Kto nie był świadkiem strasznych dni, choć wzruszy się ogromnie,
Pomyśli: „zły, koszmarny sen”, odejdzie i zapomni.
Lecz nie zapomni dzieci swych Janette, mistress Cripps, Frau Schmidt.
20Zostanie zawsze w sercach ich bolesny, krwawy zgrzyt.
ŻydA jedną panią spotkał cios, cios większy niż Janette, Cripps, Schmidt,
Bo jej chłopczyka zabrał los za słowo w metryce, że… Żyd
[8].
Każdą z tych czterech kobiet spotkała tragedia wielka.
Tak samo cierpi Żydówka jak Niemka, Francuzka, Angielka.
25
PolitykaGdyby te cztery panie nagle się razem spotkały,
Może by już narody więcej się nie zabijały.
I gdyby w Lidze Narodów
[9] zasiadły matki dzieci,
Może by się skończyła okrutna rzeź na tym świecie.
Bo Mère, Mother, Mutter po polsku znaczy: „Mama”.
30We wszystkich językach świata litera „M” jest ta sama.