Spis treści

    1. Praca: 1

    Uwspółcześniono pisownię łączną / rozdzielną: Wkońcu > W końcu; Pocoś > Po coś.

    Ujednolicono interpunkcję: dodano przecinki i kropkę (np. Czeka miesiąc już, Aż się skończy… itp.).

    Uwspółcześniono pisownię wielką / małą literą: Niedzieli > niedzieli; Ceres > ceres.

    Tadeusz Boy-ŻeleńskiGłos dziadkowy o robotach ziemnych pana prezydenta[1]

    1
    Chodzi sobie, chodzi biedny dziadek,
    Taki jego los,
    Wpadł do dołu, potłukł se pośladek,
    Okrwawił se nos.
    5
    To robota pana prezydenta,
    Wszędzie doły kopie, matko święta,
    Biedny dziadek bęc —
    Dobrze jemu w aksamitnem[2] palcie
    Paradować sobie po asfalcie
    10
    Niby jaki prync[3].
    Siaki taki dziś po rynku drypta,
    Czeka miesiąc już,
    Aż się skończy prezydencka krypta,
    Prędzej ani rusz!
    15
    Przy niedzieli popił sobie ceres,
    Kużdy człowiek miewa swój interes,
    Tak już w świecie jest —
    Nim gotowe będą te komforty,
    Biedny dziadek zniszczy sobie korty[4]
    20
    Abo jako pies…
    PracaKopią cały miesiąc jednym ciągiem,
    Aż skończyli raz,
    Ale ledwo koniec z wodociągiem,
    Trza naprawiać gaz —
    25
    Pan prezydent długo robił głową,
    W końcu mówi: Kopać trza na nowo,
    Ordnung[5] musi być:
    Patrzcie, żeby prędko skończyć z gazem,
    A chodniki da się innym razem —
    30
    Nie pali się nic.
    Takie sobie robią z nami śtuki[6],
    Prezydent ma czas,
    Przedtem były bodaj kiepskie bruki,
    Ostał ino śpas[7]
    35
    Za to teraz, ino zejdzie nocka,
    W jednym dołku jakaś parka hocka,
    W drugim inksza znów —
    Potem dalejże do prezydenta:
    Płać prezydent teraz alimenta,
    40
    Po coś zrobił rów!

    Przypisy

    [1]

    Głos dziadkowy o robotach ziemnych pana prezydenta — w tym miejscu w wydaniu źródłowym podano zapis nutowy melodii. [przypis edytorski]

    [2]

    aksamitnem — dziś popr. forma Msc.: aksamitnym. [przypis edytorski]

    [3]

    prync (daw. gw. z niem.) — książę, wielki pan. [przypis edytorski]

    [4]

    korty — ubranie z ciepłej tkaniny wełnianej, zwanej kortem (ang. cord). [przypis edytorski]

    [5]

    Ordnung (niem.) — porządek. [przypis edytorski]

    [6]

    śtuki (gw.) — sztuki. [przypis edytorski]

    [7]

    śpas (gw.) — szpas (daw. pot.): żart; dziwna, zabawna sytuacja. [przypis edytorski]