Spis treści

      Informacja o dokonanych zmianach

      I. Poprawiono błąd źródła: Dziennik podróży: „brama ta starą” > „która starą” (za pierwodrukiem w „Nowinach Literackich” 1948, nr 24).

      II. Wprowadzono uwspółcześnienia w następującym zakresie:

      Pisownia łączna/rozdzielna np.: nie istniejących > nieistniejących, nie przemijającego > nieprzemijającego.

      Pisownia joty, np.: pinij > pinii.

      Fleksja: will (D.lm) > willi

      Inne: ze siebie > z siebie

      Interpunkcja została uwspółcześniona zgodnie z obowiązującymi zasadami.

      Pozostawiono stosowaną przez Borowskiego, spolszczoną pisownię słów pochodzących z j. niemieckiego (np. szrajber, forarbajter, cugang). W przypadku wyrazów zapisywanych zgodnie z zasadami niemieckiej ortografii, zdecydowano się na wprowadzenie wielkiej litery do zapisu rzeczowników (np. Sonderkommando, Lagerführer).