<utwor>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/bertrand__harlem/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bertrand, Aloysius</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Harlem</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Napierski, Stefan</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lech, Justyna</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kowalska, Dorota</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rawska, Aneta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Poemat prozą</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.</dc:description>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.sbc.org.pl/dlibra/publication?id=26206</dc:source.URL>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/bertrand-harlem</dc:identifier.url>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lirycy francuscy, tłum. Stefan Napierski, Tom 1, Towarzystwo Wydawnicze J. Mortkowicza, Warszawa 1936</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Stefan Napierski zm. 1940</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2011</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2012-04-12</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2836.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">CIMG0165, Sanne Roemen@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2836</dc:relation.coverImage.source>
  <category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DC.WL-P</category.thema.main>
    <category.thema>DCA</category.thema>
    <category.thema>1DDF</category.thema>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>

<opowiadanie>
<autor_utworu>Aloysius Bertrand</autor_utworu> 
<nazwa_utworu>Harlem<pe><slowo_obce>Harlem</slowo_obce>, własc. <slowo_obce>Haarlem</slowo_obce> --- miasto w Holandii, położone nad rzeką Spaarne, 30 km na zach. od Amsterdamu.</pe></nazwa_utworu> 

<nota_red>
<akap>pisownia i odmiana nazwisk obcych: Jana - Breughela, Peeter - Neefa, Dawida - Téniers i Pawła - Rembrandta > Jana Breughla, Peetera Neefa, Dawida Teniersa i Pawła Rembrandta (dywizy pojawiają się w niektórych wydaniach francuskojęzycznych, ale nie we wszystkich; usunięto je dla czytelności);</akap> 


<akap>pisownia wielką literą: stuwierszy > Stuwierszy</akap>



<akap>uzupełniono z (dla czytelności): dziewucha zajazdu > dziewucha z zajazdu (<slowo_obce>la servante de l’hôtellerie</slowo_obce>)</akap>
</nota_red>

<motto><strofa><wers_wciety typ="6">W Amsterdamie koguty kiedy zaśpiewają,</wers_wciety>/ 
<wers_wciety typ="6">Złota kura z Harlemu złote zniesie jajo.</wers_wciety></strofa></motto><motto_podpis>(Ze <tytul_dziela>Stuwierszy</tytul_dziela><pe><slowo_obce>Stuwiersze Nostradamusa</slowo_obce> a. <slowo_obce>Centurie</slowo_obce> --- w 1555 r. w Lyonie Nostradamus wydał zbiór <tytul_dziela>Centuries astrologiques</tytul_dziela>, zawierający 700 czterowierszy grupowanych po sto, o rzekomo proroczej treści.</pe> Nostradamusa)</motto_podpis>

<akap><begin id="b1333145235390-1293606161"/><motyw id="m1333145235390-1293606161">Sielanka, Obraz świata, Piękno, Pokój, Sztuka, Kondycja ludzka</motyw>Harlem, ów zachwycający obrazeczek, który streszcza szkołę flamandzką, Harlem wymalowany przez Jana Breughla<pe><slowo_obce>Jan Breughel</slowo_obce> --- Jan Breughel starszy (1568--1625), zwany Aksamitnym, a. Jan Breughel młodszy (1601--1678), dwóch przedstawicieli słynnej flamandzkiej rodziny, która wydała wielu malarzy. Obaj chętnie malowali sielankowe pejzaże i kwiaty.</pe>, Peetera Neefa<pe><slowo_obce>Peeter Neef</slowo_obce>, własc. <slowo_obce>Pieter Neefs</slowo_obce> a. <slowo_obce>Pieter Neeffs</slowo_obce> --- dwóch malarzy flamandzkich nosiło takie imię i nazwisko: Pieter Neeffs I (ok. 1578--po 1656) i jego syn Pieter Neeffs II (1620--po 1675). Charakterystyczne dla nich były przedstawienia wnętrz kościołów.</pe>, Dawida Teniersa<pe><slowo_obce>David Teniers</slowo_obce> --- to imię i nazwisko nosiło czterech malarzy flamandzkich, z których najbardziej znany jest David Teniers II (1610--1690), zięć Jana Breughla starszego.</pe> i Pawła Rembrandta<pe><slowo_obce>Rembrandt</slowo_obce>, własc. <slowo_obce>Rembrandt Harmenszoon van Rijn</slowo_obce> (1606--1669) --- niekiedy nazywany także Paulem Rembrandtem. Malarz holenderski, uważany za jednego z najwybitniejszych artystów europejskich.</pe>.</akap>

<akap>I kanał, gdzie modra toń dygoce, i kościółek, gdzie gore pozłocisty witraż, i ganek kuty, gdzie schnie bielizna w słońcu, i dachówki zielone od chmielu.</akap>

<akap>I bociany, które machają skrzydłami wokół wieży zegarowej grodu, wyciągające szyje z powietrznej wysokości i przyjmujące do dziobów dżdżowe krople.</akap>

<akap>I beztroski burmistrz, który pieści dłonią podwójny podbródek, i zakochany przekupień kwiatów, który chudnie z wzrokiem wlepionym w tulipan.</akap>

<akap>I cyganka, która omdlewająco pochyla się nad mandoliną, i staruch, który dmie w obój, i dziecko, wydymające pęcherz.</akap>

<akap>I pijusy, którzy kurzą w podejrzanej karczemce, i dziewucha<pe><slowo_obce>dziewucha</slowo_obce> --- tu: służąca.</pe> z zajazdu, która zawiesza w oknie nieżywego bażanta.<end id="e1333145235390-1293606161"/></akap>

</opowiadanie>
</utwor>