<utwor>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/baudelaire_kwiaty_zla_warkocz/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Baudelaire, Charles</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Warkocz</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">M-ski, Adam [Zofia Trzeszczkowska]</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Trzeciak, Weronika</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Trzeciak, Weronika</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/kwiaty-zla-warkocz</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=18750</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Karol Baudelaire, Kwiaty grzechu, tłum. Adam M-ski [Zofia Trzeszczkowska] i Antoni Lange, H. Cohn, Warszawa 1894</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Antoni Lange (tłum.) zm. 1929</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2009</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2010-03-04</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/130.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Flowers and Colours, Balaji.B@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/130</dc:relation.coverImage.source>
  <category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DCC.WL-DW</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>


<liryka_l>
<autor_utworu>Charles Baudelaire</autor_utworu>


<dzielo_nadrzedne>Kwiaty zła</dzielo_nadrzedne>
<nazwa_utworu>Warkocz</nazwa_utworu>

<strofa><wers_wciety typ="2"><begin id="b1282051693077-3818121071"/><motyw id="m1282051693077-3818121071">Wspomnienia, Tęsknota, Uroda</motyw>O runo<pe><slowo_obce>runo</slowo_obce> --- wełnista sierść pokrywająca skórę zwierzęcia.</pe> spadające aż na kark i szyję!</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2"><begin id="b1285680542362-424505063"/><motyw id="m1285680542362-424505063">Zapach</motyw>Pukle! wonie sennością jakąś obciążone!</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">O czary! dziś, gdy zmierzch mą alkowę<pe><slowo_obce>alkowa</slowo_obce> --- mały pokoik bez okien, przylegający do większego pokoju; przeznaczony na sypialnię.</pe> okryje,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">By ożywić tłum wspomnień co w tych puklach żyje,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Nimi, jak wonną chustką w powietrzu powionę!</wers_wciety>/
<begin id="b1282054077161-309819955"/><motyw id="m1282054077161-309819955">Miłość, Marzenie</motyw>
Cały świat --- tęskna Azja i wrząca Afryka ---/
Daleki, prawie zgasły w niepamięci toni,/
O lesie wonny, w twoich głębiach się zamyka!/
A jako inne duchy kołysze muzyka ---/
Mój --- o miłości moja --- pływa na twej woni.<end id="e1282054077161-309819955"/><end id="e1282051693077-3818121071"/>/
<wers_wciety typ="2">Pójdę, gdzie krzew i człowiek, pełni życia soków,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Przeciągle piją rozkosz pod słońcem, co żarzy;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Sploty, jak fala nieście mię w ten świat uroków!</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2"><begin id="b1282051592676-214709330"/><motyw id="m1282051592676-214709330">Morze, Podróż</motyw>Morze hebanów, w tobie sen świetnych widoków,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Sen barw płomieni, masztów, żagli i żeglarzy.</wers_wciety>/
Przystań tętniąca wrzawą, gdzie duch mój pić może/
Szeroką falą wonie, i dźwięki, i gwary;/
Gdzie statki, mknąc po złocie i jedwabnej morze<pe><slowo_obce>mora</slowo_obce> --- tkanina, najczęściej jedwabna, mająca deseń przypominający słoje drzewa; używana jako wykończenie kołnierzy, klap czy mankietów uroczystych kreacji, a także do wyrobu wstąg do orderów oraz szat liturgicznych i elementów stroju dygnitarzy kościelnych (piuski, mankiety i pas sutanny papieża, kardynałów i legatów papieskich).</pe>,/
Otwierają ramiona, by objąć przestworze/
Nieb czystych, pałających wieczystymi skwary.<end id="e1282051592676-214709330"/>/
<wers_wciety typ="2">Ach, skroń mą, pjaną szałem, pogrążę w ten siny</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ocean, który inny zamknął w swoje tonie;</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Duch mój subtelny, pieszczon huśtaniem głębiny,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Odnajdzie was, o płodne lenistwa godziny,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Na wiecznie kołyszącej, wonnej fali łonie!</wers_wciety><begin id="b1282051642245-3813813131"/><motyw id="m1282051642245-3813813131">Wspomnienia, Tęsknota, Uroda</motyw>


Włosy krucze, bandero<pe><slowo_obce>bandera</slowo_obce> --- flaga morska wskazująca na państwową przynależność statku.</pe> rozpiętych ciemności,
 
W was mam tamtych Nieb drugich okrąg lazurowy<pe><slowo_obce>lazurowy</slowo_obce> --- błękitny. </pe>;
Na waszym kędzierzawym puchu --- dla mnie gości
Upajający zapach zmieszanych wonności:/
Piżma<pe><slowo_obce>piżmo</slowo_obce> --- substancja zapachowa pochodząca z gruczołów piżmowców, używana do wyrobu perfum i olejków zapachowych.</pe>, smoły, oliwy wyziew kokosowej.<end id="e1285680542362-424505063"/>/
<wers_wciety typ="2"><begin id="b1282054309849-3684528686"/><motyw id="m1282054309849-3684528686">Pożądanie</motyw>
Długo, bez końca, dłoń ma po twej ciężkiej grzywie</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Będzie siać perły, zdobić szafirem<pe><slowo_obce>szafir</slowo_obce> --- kamień szlachetny o niebieskiej barwie.</pe>, rubinem<pe><slowo_obce>rubin</slowo_obce> --- kamień szlachetny o barwie ciemnoczerwonej.</pe>,</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Byś zawsze głosu żądz mych słuchała życzliwie!</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Czyś nie jest snów oazą, flaszą, z której chciwie</wers_wciety>/
<wers_wciety typ="2">Ciągnę balsamy, wspomnień upajam się winem?<end id="e1282054309849-3684528686"/><end id="e1282051642245-3813813131"/></wers_wciety></strofa>


</liryka_l>



</utwor>