<utwor>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/baudelaire_kwiaty_zla_franciscae_meae_laudes/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Baudelaire, Charles</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Franciscae meae laudes</dc:title>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lech, Justyna</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/kwiaty-zla-franciscae-meae-laudes</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=18750</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Karol Baudelaire, Kwiaty grzechu, tłum. Adam M-ski [Zofia Trzeszczkowska] i Antoni Lange, H. Cohn, Warszawa 1894</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Antoni Lange (tłum.) zm. 1929
</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2000</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2010-03-04</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/96.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Flower and bee, janoma.cl@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/96</dc:relation.coverImage.source>
<category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DCC.WL-DW</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>


<liryka_l>
<autor_utworu>Charles Baudelaire</autor_utworu>



<dzielo_nadrzedne>Kwiaty zła</dzielo_nadrzedne>

<nota_red><akap>Wiersze Charlesa Baudelaire'a opublikowano na podstawie wydania: Karol Baudelaire, <tytul_dziela>Kwiaty grzechu</tytul_dziela>, tłum. Adam M-ski [Zofia Trzeszczkowska] i Antoni Lange, Warszawa 1894. Teksty polskie uwspółcześniono; w przypadku tekstu łacińskiego poprzestano na uzgodnieniu ze źródłem.</akap></nota_red>





<nazwa_utworu>Franciscae meae laudes
<pr><slowo_obce>Franciscae meae laudes</slowo_obce> --- Podajemy dla ciekawości niniejszy kaprys poety,
średniowieczną łaciną napisany wiersz do kochanki, niejakiej Franciszki, jak powiada T. Gautier: ,,modystki nabożnej i uczonej".</pr></nazwa_utworu>


<strofa>Novis te cantabo chordis,/
O novelletum quod ludis/
In solitudine cordis.</strofa>



<strofa>Esto sertis inplicata,/
O foemina delicata,/
Per quem solvuntur peccata.</strofa>



<strofa>Cum vitiorum tempestas/
Turbabat omnes semitas/
Apparuisti, Deitas,</strofa>



<strofa>Velut stella salutaris/
In naufragiis amaris.../
Suspendam cor tuis aris!</strofa>



<strofa>Piscina plena vertutis,/
Fons aeternae juventutis,/
Labris vocem redde mutis.</strofa>



<strofa>Quod erat spurcum --- cremasti,/
Quod rudius --- exaequasti/
Quod debile --- confirmasti.</strofa>



<strofa>In fame mea taberna,/
In nocte mea lucerna,/
Recte me semper guberna.</strofa>



<strofa>Adde nunc vires viribus,/
Dulce balneum suavibus,/
Unguentatum odoribus.</strofa>



<strofa>Meos circa lumbos mica,/
O castitatis lorica,/
Aqua tincta seraphica;</strofa>



<strofa>Patera gemmis corusca,/
Panis salsus, mollis esca,/
Divinum vinum, Francisca!</strofa>


</liryka_l>



</utwor>