<utwor>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/baudelaire_kwiaty_zla_dusza_wina/">
<dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Baudelaire, Charles</dc:creator>
<dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Dusza wina</dc:title>
<dc:contributor.translator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">M-ski, Adam [Zofia Trzeszczkowska]</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Sonet</dc:subject.genre>
<dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/kwiaty-zla-dusza-wina</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=18750</dc:source.URL>
<dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Karol Baudelaire, Kwiaty grzechu, tłum. Adam M-ski [Zofia Trzeszczkowska] i Antoni Lange, H. Cohn, Warszawa 1894</dc:source>
<dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Domena publiczna - Antoni Lange (tłum.) zm. 1929</dc:rights>
<dc:date.pd xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2000</dc:date.pd>
<dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
<dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
<dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2010-03-04</dc:date>
<dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">pol</dc:language>
<category.legimi>Poezja</category.legimi>
  <category.thema.main>DCC.WL-DW</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/use/6522.jpg</dc:relation.coverImage.url>
    <dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Spódnica w pawie, Aubrey Beardsley  (1872–1898), domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
    <dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6522/</dc:relation.coverImage.source>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>



<liryka_l>
<autor_utworu>Charles Baudelaire</autor_utworu>



<dzielo_nadrzedne>Kwiaty zła</dzielo_nadrzedne>
<nazwa_utworu>Dusza wina</nazwa_utworu>


<strofa><begin id="b1272983921543-1612049222"/><motyw id="m1272983921543-1612049222">Wino</motyw><begin id="b1272984030607-3558600443"/><motyw id="m1272984030607-3558600443">Kondycja ludzka, Poezja</motyw>Raz płyn winny w butelkach śpiewał głosem takim:/
Pieśń światła, pieśń braterstwa niosą moje ciecze,/
W swoim szklanym więzieniu, pod czerwonym lakiem/
Dla cię wydziedziczony, luby mi człowiecze!</strofa>



<strofa>Wiem dobrze, ile trzeba na wzgórzu w posusze/
Twego trudu i potu, i słonecznych żarów,/
By we mnie wszczepić życie, by wlać we mnie duszę;/
Mamże szkodzić? Niewdzięcznym być za tyle darów?</strofa>



<strofa>Zaprawdę, czuję rozkosz, kroplom moim miło,/
Gdy je w gardła znużeni leją pracownicy;/
Ich pierś gorąca stokroć słodszą jest mogiłą,/
Stokroć lepszą niż chłodne sklepienia piwnicy.<end id="e1272983921543-1612049222"/></strofa>



<strofa>Słyszysz pieśni świąteczne? Słyszysz, jaka wrzawa?/
Jak nadzieja szczebioce w mym łonie? Ty siądziesz,/
Rozeprzesz się na stole, zakasasz rękawa ---/
I będziesz mię wysławiał, i szczęśliwym będziesz.</strofa>



<strofa>W oczach twej żony iskry rozkoszy rozżarzę;/
Przeze mnie wzmocnion spłonie syn twój bladolicy:/
Wątły atleta życia, znajdzie on w mej czarze/
Oliwę, jaką członki krzepią zapaśnicy.</strofa>



<strofa>Jak z rąk Wiecznego Siewcy kosztowne nasiona,/
Upadnę ja, ambrozji<pe><slowo_obce>ambrozja</slowo_obce> (mit. gr.) --- pokarm (czasem też napój) bogów, zapewniający nieśmiertelność. </pe> z łona roślin rosa,/
W twą pierś, by z naszych związków poezja zrodzona,/
Jak kwiat rzadkiego krzewu strzeliła w niebiosa!<end id="e1272984030607-3558600443"/></strofa>


</liryka_l>



</utwor>